基本內(nèi)容
楊業(yè)治1929年畢業(yè)于清華大學(xué)后,考取庚款留學(xué),先在哈佛大學(xué)研究生院德語系學(xué)習(xí),獲文學(xué)碩士學(xué)位;1931年在德國海德堡大學(xué)日耳曼語文系進(jìn)修,兼修音樂。1935年8月,楊業(yè)治任清華大學(xué)外文系專任講師、教授,開設(shè)“第一年德文”、“第二年德文”、“第三年德文”、“研究生德文”、“歌德”等課程。從1925年開設(shè)大學(xué)部,招收德文專業(yè)學(xué)生,到1929年首屆學(xué)生畢業(yè),清華德文專業(yè)終于有了自己培養(yǎng)的學(xué)生。
楊業(yè)治曾先后擔(dān)任清華大學(xué)(1949—1952年)、北京大學(xué)(1952年后)德語專業(yè)主任,是本學(xué)科歷史上不應(yīng)忽略的一位人物。重要的是,從研究荷爾德林方面來說,楊業(yè)治或可算是中國日耳曼學(xué)界最早的學(xué)者了,其探討《荷爾德林與歌德》、《荷爾德林的古典格律詩》、《荷爾德林與陶淵明的自然觀比較》等文章,乃是中國學(xué)人在此領(lǐng)域的代表性論述。有趣的是,早年求學(xué)清華德文學(xué)科的季羨林,也對荷爾德林情有獨(dú)鐘,其畢業(yè)論文就是以此為題(題目是《荷爾德林的早期詩歌》)。其留學(xué)經(jīng)歷來看,楊業(yè)治選擇了先留美、后留德的線路!霸诠鸫髮W(xué),我主要是選德語系的課,特別是史塔克教授的中古德語與文學(xué),參加中古德語史詩討論班。也選了英語系基特列奇教授的古英語和貝奧渥夫史詩,以及白璧德的17世紀(jì)法國文學(xué)批評史課。哈佛的文化生活氣氛相當(dāng)濃厚,如羅素的演講和懷德海的星期三接見等。那年的牛津大學(xué)詩藝教授加洛德的題為u2018詩與人生的批評u2019的系列演講,給我留下了不能忘懷的印象。他細(xì)致幽默的風(fēng)格與日耳曼人的嚴(yán)肅性形成鮮明的對比。英語文學(xué),雖然以后不再是我的專業(yè),但我仍不時(shí)回溯過去,不時(shí)閱讀英語文學(xué)作品,因?yàn)檫@原是我前半生的一個(gè)主旋律。”
對于此后又選擇留德,楊業(yè)治解釋說:“主要是想學(xué)習(xí)真正的德語,接觸德國人民和文化。那時(shí)海德堡大學(xué)德語系的宮道夫教授已去世。我聽了潘策爾和雅斯沛斯的課。出于對東方語言的興趣,還選修了波斯語和梵文! 同樣是出于窮究德國文化之根源。楊業(yè)治之又修波斯語、梵文,其學(xué)術(shù)通識(shí)意識(shí)之博大。
1952年院系調(diào)整后楊業(yè)治任北京大學(xué)西語系教授兼德語教研室主任。曾主編《德語詞典》工具書,翻譯《論音樂的美》等理論著述。其他方面的成績,包括諸如德語語音純正、用詞典雅,兼通英語、拉丁語、希臘語等優(yōu)點(diǎn)。基本就是德語學(xué)科的核心人物。他還曾學(xué)習(xí)鋼琴,對音樂很有造詣,在漢詩德譯方面頗有貢獻(xiàn),翻譯了陶淵明的詩歌等。