生平
萬石君名叫奮,姓石。(當(dāng)時(shí))十五歲,做小官吏,侍侯高祖。高祖和他談話,喜歡他的恭敬,問他說:"你還有什么人?"回答說:"我只有母親,不幸失明。家里貧窮。還有一個(gè)姐姐。"高祖說:"你能跟隨我嗎?"他說:"愿意盡力效勞。"于是高祖召他姐姐來封為妃子,讓石奮任中涓,把他家遷到長(zhǎng)安城里的中戚里,這是因?yàn)榻憬阕隽隋拥木壒。他做官靠積累功勞當(dāng)上了太中大夫。沒有文才學(xué)問,但恭敬謹(jǐn)嚴(yán)沒人能比。到孝景帝即位。石奮的長(zhǎng)子石建,二子甲某,三子乙某,四子石慶,都因?yàn)槠沸猩屏,孝敬父母,辦事謹(jǐn)嚴(yán),做官做到了二千石。于是景帝說:"石君和四個(gè)兒子都是二千石官員,作為臣子的尊貴光寵竟然集中在他一家。"稱呼石奮為萬石君。
孝景帝晚年,萬石君回家養(yǎng)老,每年根據(jù)定期作為大臣參加朝會(huì)。經(jīng)過皇宮的門樓,萬石君一定下車快步走,看見皇帝的車駕,一定俯身按著車前橫木表示敬意。他的子孫做小官;丶襾磉M(jìn)見他,萬石君一定穿著朝服來接見,不稱呼名字。子錯(cuò)誤,不譴責(zé),因此而不坐正座,面對(duì)食案而不吃。然后兒子們互相責(zé)備,通過長(zhǎng)輩的幫助說情,光著上身堅(jiān)決地謝罪,改正錯(cuò)誤,才答應(yīng);噬蠒r(shí)常給他家賞賜食物,他一定跪下叩拜俯伏著吃,好像就在皇上眼前,子孫遵循他的教導(dǎo),也和他一樣。萬石君一家憑著孝敬謹(jǐn)嚴(yán)而聞名于各郡各國(guó),即使齊、魯?shù)胤侥切┤迳尿\(chéng)莊重的行為,都自認(rèn)為比不上他。
長(zhǎng)子石建任郎中令,小兒子石慶任內(nèi)史。石建有事應(yīng)該向皇帝說,避開別人,暢所欲言,說的懇切,到了朝廷上進(jìn)見就好像不會(huì)說話一樣,因此連皇帝也尊重他。上書奏事,奏章經(jīng)皇帝閱后發(fā)回。石建讀它,說:"寫錯(cuò)了'馬'字下面腳連尾應(yīng)該五筆,如今只有四筆,少一筆;实蹠(huì)譴責(zé)我,我活不成了。"十分害怕。他的謹(jǐn)慎,即使是別的小事也這樣。小兒子石慶喝醉了回家,進(jìn)入外門沒有下車。萬石君聽說了,不吃飯。石慶害怕,光著上身去請(qǐng)罪,沒有許可。全族的人和哥哥石建都去衣露體請(qǐng)罪,萬石君責(zé)備說:"內(nèi)史是顯貴的人,進(jìn)入鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)里的長(zhǎng)輩都走開回避,而內(nèi)史坐車中很自在,正是理所當(dāng)然!"于是讓石慶走開。石慶任太仆,為皇帝駕車外出,皇上問駕車的馬有幾匹,石慶用鞭子一匹一匹地把馬數(shù)完。舉起手說:"六匹馬"。石慶在兒子中是最簡(jiǎn)略隨便的了,尚且這般謹(jǐn)慎。他任齊國(guó)相,全齊國(guó)的人都仰慕石慶家的好品德。不發(fā)表什么意見,齊國(guó)就感化而很太平,給石慶建立生祠。
太史公說:孔子有句話說"君子言語要遲鈍,行動(dòng)要迅速",說的大概是萬石君吧?因此他的教化不急而成功,不苛刻而安定。這可以說是行為忠厚的君子了。
萬石張叔列傳
原文及注釋
萬石君名奮,其父趙人也,姓石氏。趙亡,徙居溫。高祖東擊項(xiàng)籍,過河內(nèi),時(shí)奮年十五,為小吏,侍高祖。高祖與語①,愛其恭敬②,問曰:"若何有③?"對(duì)曰:"奮獨(dú)有母,不幸失明。家貧。有姊,能鼓琴④。"高祖曰:"若能從我乎?"曰:"愿盡力。"于是高祖召其姊為美人⑤,以奮為中涓,受書謁⑥,徙其家長(zhǎng)安中戚里⑦,以姊為美人故也。其官至孝文時(shí)⑧,積功勞至大中大夫。無文學(xué)⑨,恭謹(jǐn)無與比。
、僬Z:談話。②恭敬:恭敬謹(jǐn)慎。③若:你。④鼓琴:彈琴。⑤美人:妃嬪的稱號(hào)。⑥受書謁:受理進(jìn)獻(xiàn)的文書和謁見之事。⑦中戚里:漢代京城中外戚居住的地方。⑧孝文:即孝文帝。⑨文學(xué):當(dāng)時(shí)稱通六經(jīng)知禮樂的人為"文學(xué)之士",這里指儒術(shù)。
文帝時(shí),東陽侯張相如為太子太傅,免。選可為傅者,皆推奮,奮為太子太傅。及孝景即位,以為九卿;迫近①,憚之②,徙奮為諸侯相③。奮長(zhǎng)子建,次子甲④,次子乙,次子慶,皆以馴行孝謹(jǐn),官皆至二千石。于是景帝曰:"石君及四子皆二千石,人臣尊寵乃集其門。"號(hào)奮為萬石君。
、倨冉嚎拷,離著近。②憚:畏懼。③相:丞相。④甲:史失其名,故以甲名之,猶如今天之"某"。下"乙"同此。
孝景帝季年①,萬石君以上大夫祿歸老于家,以歲時(shí)為朝臣②,過宮門闕③,萬石君必下車趨④,見路馬必式焉⑤。子孫為小吏,來歸謁,萬石君必朝服見之⑥,不名⑦。子孫有過失,不譙讓⑧,為便坐,對(duì)案不食。然后諸子相責(zé),因長(zhǎng)老肉袒固謝罪⑨,改之,乃許。子孫勝冠者在側(cè)⑩,雖燕居必冠?,申申如也?。童仆䜣䜣如也(13),唯謹(jǐn)。上時(shí)賜食于家,必稽首俯伏而食之(14),如在上前。其執(zhí)喪,哀戚甚悼。子孫遵教,亦如之。萬石君以孝謹(jǐn)聞乎郡國(guó),雖齊魯諸儒質(zhì)行,皆自以為不及也。
、偌灸辏和砟辍"跉q時(shí):指年節(jié)。歲:年。時(shí):四時(shí),四季。③宮門闕:皇宮的門樓。④趨:疾行。⑤路馬:通"輅馬",天子所乘之馬,此指天子的車駕。式:通"軾",車前的橫木。古人伏在車前橫木上表示敬意。⑥朝服:上朝穿的禮服。⑦不名:不稱呼名字。⑧譙讓:譴責(zé)。⑨肉袒:裸露上體表示請(qǐng)罪。⑩勝冠:指男子成年可以加冠。?燕居:退朝而處,閑居。?申申如也:莊重平和的樣子。(13)䜣䜣如也:謹(jǐn)慎恭敬的樣子。(14)稽首:古時(shí)跪拜禮,一說跪拜時(shí)叩頭至地,并稍做停留。一說叩頭至手不觸地。
建元二年①,郎中令王臧以文學(xué)獲罪;侍笠詾槿逭呶亩噘|(zhì)少②,今萬石君家不言而躬行,乃以長(zhǎng)子建為郎中令,少子慶為內(nèi)史③。
、俳ㄔ辏呵141年。建元,漢武帝的第一個(gè)年號(hào)。②皇太后:指竇太后。③少子:最小的兒子。
建老白首,萬石君尚無恙①。建為郎中令,每五日洗沐歸謁親②,入子舍③,竊問侍者,取親中裙廁牏④,身自浣滌,復(fù)與侍者,不敢令萬石君知,以為常。建為郎中令,事有可言,屏人恣言⑤,極切⑥;至廷見,如不能言者。是以上乃親尊禮之⑦。
、夙Γ杭膊 "谖迦障淬澹簼h制,官吏五天休假一天以沐浴。③子舍:小房。④中裙:內(nèi)衣。廁牏:舊注說法不一,王先謙《漢書補(bǔ)注》:"廁訓(xùn)為側(cè),牏當(dāng)作'窬(yú,魚)'"。廁牏,指旁室門墻邊的水溝。⑤屏人:此指退避他人。屏,退避。恣言:縱情地說。⑥切:峻急。⑦尊禮:尊重禮遇。
萬石君徙居陵里。內(nèi)史慶醉歸,入外門不下車①。萬石君聞之,不食。慶恐,肉袒請(qǐng)罪,不許。舉宗及兄建肉袒②,萬石君讓曰:"內(nèi)史貴人,入閭里③,里中長(zhǎng)老皆走匿,而內(nèi)史坐車中自如④,固當(dāng)!"乃謝罷慶⑤。慶及諸子弟入里門,趨至家。
①外門:里門。②舉宗:全族人。③閭里:鄉(xiāng)里。④自如:依然故我,保持原樣。⑤謝:吩咐。
萬石君以元朔五年中卒①。長(zhǎng)子郎中令建哭泣哀思,扶杖乃能行。歲余,建亦死。諸子孫咸孝②,然建最甚,甚于萬石君。
、僭肺迥辏呵124年。元朔,漢武帝的年號(hào)。②咸:都。
白話譯文
萬石君名奮,他的父親是趙國(guó)人,姓石。趙國(guó)滅亡后,遷居到溫縣。高祖東進(jìn)攻打項(xiàng)羽,途經(jīng)河內(nèi)郡,當(dāng)時(shí)石奮年紀(jì)只有十五歲,做小官吏,侍奉高祖。高祖和他談話,喜愛他恭敬謹(jǐn)慎的態(tài)度,問他說:"你家中有些什么人?"回答說:"我家中只有母親,不幸眼睛已失明。家中很貧窮。還有個(gè)姐姐,會(huì)彈琴。"高祖又說:"你能跟隨我嗎?"回答說:"愿竭盡全力侍奉。"于是,高祖召他的姐姐入宮做了美人,讓石奮做中涓,受理大臣進(jìn)獻(xiàn)的文書和謁見之事,他的家遷徙到長(zhǎng)安的中戚里,這是因他的姐姐做了美人的緣故。他的官職到文帝時(shí)累積功勞升至太中大夫。他不通儒術(shù),可是恭敬謹(jǐn)慎無人可比。
文帝時(shí),東陽侯張相如做太子太傅,后被免職。文帝選擇可以做太傅的人,大家都推舉石奮,石奮做了太子太傅。等到景帝即位,使他官居九卿之位;因他過于恭敬謹(jǐn)慎而接近自己,景帝也畏懼他,調(diào)他做了諸侯丞相。他的長(zhǎng)子石建,二子石甲,三子石乙,四子石慶,都因?yàn)樾郧轫橊Z,對(duì)長(zhǎng)輩孝敬,辦事謹(jǐn)慎,官位做到二千石,于是景帝說:"石君和四個(gè)兒子都官至二千石,做為人臣的尊貴榮耀竟然集中在他們一家。"就稱呼石奮為萬石君。
景帝末年,萬石君享受上大夫的俸祿告老回家,在朝廷舉行盛大典禮朝令時(shí),他都作為大臣來參加。經(jīng)過皇宮門樓時(shí),萬石君一定要下車急走,表示恭敬,見到皇帝的車駕一定要手扶在車軾上表示致意。他的子孫輩做小吏,回家看望他,萬石君也一定要穿上朝服接見他們,不直呼他們的名字。子孫中有人犯了過錯(cuò),他不責(zé)斥他們,而是坐到側(cè)旁的座位上,對(duì)著餐桌不肯吃飯。這樣以后其他的子孫們就紛紛責(zé)備那個(gè)有錯(cuò)誤的人,再通過族中長(zhǎng)輩求情,本人裸露上身表示認(rèn)錯(cuò),并表示堅(jiān)決改正,才答允他們的請(qǐng)求。已成年的子孫在身邊時(shí),既使是閑居在家,他也一定要穿戴整齊,顯示出嚴(yán)肅整齊的樣子。他的仆人也都非常恭敬,特別謹(jǐn)慎;实塾袝r(shí)賞賜食物送到他家,必定叩頭跪拜之后才彎腰低頭去吃,如在皇帝面前一樣。他辦理喪事時(shí),非常悲哀傷悼。子孫后代遵從他的教誨,也像他那樣去做。萬石君一家因孝順謹(jǐn)慎聞名于各郡縣和各諸侯國(guó),即使齊魯二地品行樸實(shí)的儒生們,也都認(rèn)為自己不如他們。
建元二年(前141),郎中令王臧因?yàn)橥瞥缛鍖W(xué)獲罪。皇太后認(rèn)為儒生言語大多文飾浮夸而不夠樸實(shí),現(xiàn)在萬石君一家不善夸夸其談而能身體力行,就讓萬石君的大兒子石建做了郎中令,小兒子石慶做了內(nèi)史。
石建年老發(fā)白,萬石君身體還能健康無病。石建做了郎中令,每五天休假一天,回家拜見父親時(shí),先是進(jìn)入侍者的小屋,私下向侍者詢問父親情況,拿走他的內(nèi)衣去門外水溝親自洗滌,再交給侍者,不敢讓父親知道,而且經(jīng)常如此。石建做郎中令時(shí),有事要向皇帝諫說,能避開他人時(shí)就暢所欲言,說得峻急;及至朝廷謁見時(shí),裝出不善說話的樣子。因此皇帝就對(duì)他親自表示尊敬和禮遇。
萬石君遷居到陵里。擔(dān)任內(nèi)史的兒子石慶酒醉歸來,進(jìn)入里門時(shí)沒有下車。萬石君聽到這件事后不肯吃飯。石慶恐懼,袒露上身請(qǐng)求恕罪,萬石君仍不允許。全族的人和哥哥石建也袒露上身請(qǐng)求恕罪,萬石君才責(zé)備說:"內(nèi)史是尊貴的人,進(jìn)入里門時(shí),里中的父老都急忙回避他,而內(nèi)史坐在車中依然故我,不知約束自己,本是應(yīng)該的嘛!"說完就喝令石慶走開。從此以后,石慶和石家的弟兄們進(jìn)入里門時(shí),都下車快步走回家。
萬石君在武帝元朔五年(前124)去世。大兒子郎中令石建因悲哀思念而痛哭,以致手扶拐杖才能走路,過了一年多,石建也死了。萬石君的子孫們都很孝順,然而石建最突出,超過了萬石君。
評(píng)價(jià)
石奮無論是歸老家居后的自己,還是對(duì)自己的子孫,萬石君都嚴(yán)格要求。"戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰"謹(jǐn)慎小心是他性格的主要特征。司馬遷認(rèn)為石奮雖不善言談,但卻敏于行事。因此他的教化不苛刻而成功。他值得稱為是行為忠厚的君子長(zhǎng)者。石奮作為朝臣,外為恭謹(jǐn)而實(shí)際內(nèi)心特別惶恐,寫了馬字少了一筆就驚呼"上譴,死矣",問車前有幾匹馬,還要一一挨著數(shù)才敢說六匹。說明了石奮的恭謹(jǐn)和面對(duì)的殘酷現(xiàn)實(shí)。
?