個人簡介
關(guān)愚謙先生用中、德、英、意文出版了二十六本著作,其中最令人矚目的是他和德國顧彬教授聯(lián)合編譯了六大本的德文版《魯迅選集》;他的紀(jì)實(shí)文學(xué)《浪》(德文版名《生活在兩個天空下》),反映了一個中國知識分子豐富多彩的一生和個人的心靈成長史。長年來,這本書一直被德國出版界評為五星最優(yōu)秀作品。他的散文隨筆《歐風(fēng)歐雨》,于2010年冬季由香港和北京三聯(lián)書店出版。
關(guān)愚謙先生還是個社會活動家,三十年來,他在霍英東基金會的支持下,在歐洲各大城市如巴黎、柏林、日內(nèi)瓦、維也納、里昂、漢堡多地,主辦了中西文化學(xué)術(shù)研討會和中國文化節(jié)等大型活動,F(xiàn)任歐洲華人學(xué)會理事長、德中文化交流協(xié)會會長、上海對外文化交流協(xié)會國外理事。
關(guān)愚謙先生與妻子海佩春女士合作著書,把中國的文化介紹到歐洲;他為香港、新加坡和馬來西亞的幾家報
紙撰稿,一共發(fā)表了幾百萬字的文章;關(guān)愚謙先生還培養(yǎng)出了近千名學(xué)生,桃李滿天下。
人生經(jīng)歷
成長背景
1931年2月生于廣州鳳凰村,父親關(guān)錫斌當(dāng)時在嶺南大學(xué)任教。自他三歲牙牙學(xué)語直到八歲剛剛懂事,就已飽嘗了逃難和炮火的滋味。
幼時隨母親離開廣州,先到北平(北京),1937年發(fā)生日軍侵華的“七七事變”,全家又隨母親由北平輾轉(zhuǎn)到上海定居。從那時起,他于天真爛漫的童年時期,已經(jīng)對“喪家之辱,亡國之恨”有著深切感受。
成長過程中,家庭環(huán)境并不富裕,但他的母親言忠蕓(孔子弟子言堰之后裔),出身書香子弟,對子女循循善誘,言傳身教,使他和他的哥哥姐姐都獲得良好的教育。
讀書就業(yè)
中學(xué)就讀于當(dāng)時的上海教會學(xué)校圣芳濟(jì)中學(xué)。1945年下半年轉(zhuǎn)入了上海市西中學(xué)(原為漢壁禮西童公學(xué))。當(dāng)時,日本剛剛投降,國共又發(fā)生內(nèi)戰(zhàn)。1949年初,他高中畢業(yè)時,正值腐敗的蔣介石國軍隊節(jié)節(jié)敗退,中共解放軍進(jìn)入上海,他被接到新中國外交部辦的北京外國語學(xué)院攻讀英文,后轉(zhuǎn)為俄文。
1953年,由于國家的需要,他提前從外國語學(xué)院畢業(yè),分配到中央財政部蘇聯(lián)專家工作室,做中央領(lǐng)導(dǎo)人和蘇聯(lián)企業(yè)管理專家之間的俄文翻譯。曾為中央領(lǐng)導(dǎo)人陳云、鄧小平、薄一波做過翻譯。業(yè)余時間,他還翻譯了數(shù)本俄國的經(jīng)濟(jì)專業(yè)書和俄國文學(xué)著作。
青海改造
1956年,全國展開整風(fēng)運(yùn)動,要求大家給黨提意見,他因性格直率,直話直說,到了1957年,受到輪番批評,最后政治上被定性為中右分子。
1958年“充軍”青海西寧進(jìn)行“脫胎換骨”改造,被分配到青海人民出版社創(chuàng)辦的《青海畫報》社工作,成為了一名攝影記者。好景不長,1959年夏,中國掀起“反右傾機(jī)會主義”運(yùn)動,他被翻舊賬,再次被送到更加偏遠(yuǎn)的荒山僻嶺——湟源縣日月山山頂勞動。1960年春回到西寧,受聘于《青海日報》做記者。
1961年夏,由于三年“災(zāi)荒”青海糧食緊缺,青海省委抽調(diào)他到生活條件十分艱苦的青海湖去捕魚,直挨到1962年初,終于帶著半身浮腫的身軀調(diào)回北京,在“中國人民保衛(wèi)世界和平委員會”負(fù)責(zé)對外聯(lián)絡(luò)工作。
一波三折
1966年文化大革命開始,關(guān)愚謙先生再次被莫名其妙地卷入政治浪潮,成為斗爭對象。他忍無可忍,于1968年初,假借日本朋友西園寺一晃身份,拿走他的護(hù)照,冒死逃離祖國,來到埃及境內(nèi)。埃及當(dāng)局以非法入境為由,把他投入最可怕的英國殖民者所造的開羅監(jiān)獄,長達(dá)一年多之久。1969年,他拒絕前往美國和蘇聯(lián),在聯(lián)合國紅十字會的協(xié)助下,離開埃及監(jiān)獄,飛往聯(lián)邦德國。
新的生命
1969年春,初到德國,關(guān)愚謙先生很快應(yīng)漢堡亞洲研究所邀請,到漢堡撰寫了《中國十八年變遷》一書,并結(jié)識了德國國立漢堡大學(xué)劉茂才教授。此時的關(guān)愚謙先生,遺憾自己在國內(nèi)由于種種政治運(yùn)動浪費(fèi)了寶貴的青春,他立志向?qū)W,在劉茂才教授的幫助下,進(jìn)入漢堡大學(xué)攻讀碩士學(xué)位。在此期間,他還被漢堡大學(xué)中國語言文學(xué)系受聘為臨時講師,并結(jié)識了才貌雙全的德國姑娘——海佩春小姐。
1972年11月,關(guān)愚謙先生順利通過碩士論文答辯,并在該系師生的堅決要求下,被漢堡大學(xué)聘為漢堡大學(xué)中國語言文化系正式講師。此后,關(guān)愚謙先生開始攻讀博士學(xué)位。
1977年暑假,關(guān)愚謙先生三喜臨門:取得了博士學(xué)位;獲得了漢堡大學(xué)高級講師終身教職;和大學(xué)生海佩春小姐在大學(xué)俱樂部舉行結(jié)婚典禮。成為漢堡大學(xué)東方學(xué)部師生的一件大喜事。
1985年,四川外語學(xué)院聘請他為中德文化交流研究中心名譽(yù)研究員;1988年和1998年受聘于杭州大學(xué)和浙江大學(xué)兼職教授;1998年,浙江師范大學(xué)華僑華人研究中心聘請他為國際問題研究顧問;1998年,德國教育部高教處應(yīng)漢堡大學(xué)申請,授予關(guān)愚謙博士教授頭銜;2011年,安徽合肥學(xué)院(前身為安徽聯(lián)合大學(xué))聘請他為客座教授。
筆耕不掇
筆耕不掇,著述等身
關(guān)愚謙先生初到德國,看到中國文學(xué)翻譯到德文的書籍——無論古代還是現(xiàn)代,少之又少,連中國明末清初的五大才子書都沒有翻譯本,他就下決心在中西方文化交流方面多做出努力。為了把中國的文化介紹到歐洲來,他在大學(xué)教學(xué)以外,與夫人海佩春用德文撰寫了《中國民間故事集》和《中國文化指南》。1979年,波恩大學(xué)顧彬博士和關(guān)愚謙博士一起合編一套大部頭著作——德文版的《魯迅選集》。 經(jīng)過15年的奮斗,1994年,六卷本紅色布面精裝的《魯迅選集》終于在歐洲問世。這也成為他一生的驕傲。
八十年代中期,他轉(zhuǎn)移一部分精力到主編《歐華學(xué)報》和《德中論壇》雜志上。沒想到這一轉(zhuǎn)變給關(guān)先生打開了一個新天地。他開始寫作,讀者遍及全球。他的文章之所以受歡迎是因?yàn)樗麑懽鞯脑瓌t是:通俗性、趣味性、知識性和邏輯性,讓讀者不感到枯燥。至今他筆耕不斷,已積累了了七八百萬字。他與妻子海佩春女士合作寫的介紹中國的著作,就已有十幾種。
1981年,遠(yuǎn)離祖國十三年后,由于國內(nèi)四人幫倒臺,國內(nèi)政策發(fā)生翻天覆地變化。有關(guān)部門摘去強(qiáng)加在關(guān)愚謙先生頭上的“叛國”罪名,允許他與妻子海佩春回國探親。自此以后,他開始在德國接待國內(nèi)外各方人士,從學(xué)術(shù)界到文學(xué)界、藝術(shù)界、經(jīng)濟(jì)界。他曾經(jīng)訪問過波蘭和保加利亞總統(tǒng),和德國前總統(tǒng)施密特結(jié)為忘年交。1981年,他和歐洲華人學(xué)者一起成立歐洲華人學(xué)會,并多次組織學(xué)術(shù)研討會。他在德國是一個知名的作家和社會活動家,為華人藝術(shù)家多次舉行過音樂會、藝術(shù)展,并組織大型中國文化節(jié)等活動。
關(guān)先生終于從大學(xué)退休了。人們改稱他為關(guān)老,漢堡大學(xué)中國語言文學(xué)系系主任施圖姆菲爾德教授在關(guān)老的退休晚會上表示:“我相信關(guān)先生是不會退休的。他一定會比過去更忙”。這句話給他說對了。
退休后,他繼續(xù)著書立說,2010和2011年是關(guān)老夫婦的豐收年,他們用中文和德文一連出版了四本介紹中國家庭《德國媳婦中國家》和歐洲文化《歐風(fēng)歐雨》等著作,北京、上海、鄭州、深圳等多家報紙予以報道和轉(zhuǎn)載。2006年,關(guān)老在漢堡阿爾斯特湖畔組織了一場《中國和諧之夜》晚會,有來自北德和丹麥、瑞典、挪威、芬蘭等國的二十多萬人參加。溫家寶總理正值訪漢堡,也應(yīng)市長邀請參加。上海和義烏市政府免費(fèi)提供焰火和燈籠,中德朋友紛紛慷慨捐助,一時傳為佳話。當(dāng)年,聯(lián)邦德國漢堡州州長博愛斯特先生授予他《科學(xué)與藝術(shù)》勛章來表楊他在中德文化交流上所作出的的卓越貢獻(xiàn)。
1999年,《世界文化名人成就獎評委會》、《中國國際名人院》、《中國國際名人協(xié)會》、《北京市名人文化研究中心》聯(lián)合頒給關(guān)愚謙先生《世界文化名人成就獎》。
著作出版
中文
《狂熱、動搖、幻滅》1972,臺北國際出版社
《蘇聯(lián)東歐風(fēng)云變幻錄》1991,香港信報
《中國文化名聲攬萃》1994,香港三聯(lián)
《到處留情》1995,香港天地
《赫魯曉夫——不以成敗論英雄》1998,香港天地
《耶爾津——千秋功過憑誰說》1998,香港天地
《德國萬象》1997,北京國際文化
《浪》2001,北京人民文學(xué)
《到處留情》2007,上海出版社
《歐風(fēng)歐雨》2010,香港三聯(lián)
外文
《現(xiàn)代漢語一般規(guī)律》德,1977,漢堡BUSKE出版社
《東漢三國和對曹操的評價》德,1978,德國漢堡、日本京東
《中國古代民間故事選》德,1981,德國法蘭克福文學(xué)出版社
《浪——生活在兩個天空下》德,精裝--瑞士SHERZ出版社、平裝--德國FISHER、KNAUER出版社,先后共七版
與德國顧彬教授(Kubin)合編:
《魯迅選集》1994(德文版,共六集)
與妻子海佩春共同出版的著作有:
《中國文化指南》德,1983,KOHLHAMMER出版社,先后共三版
《燦爛中華》英,1987,SAN FRANCISCO CHINABOOKS
《中國》意,1988,意大利FUTURO出版社
《香港指南》德,1989,KOHLHAMMER出版社
《中國的風(fēng)俗與民情》德,1990,德國HAYIT出版社
《中國旅游指南》德,1994,德國IWANOWSKI出版社
《大鼻子——中國人眼里的德國人》德,2009,F(xiàn)ISHER出版社
《中國人如何展望中國》德,2011,精裝--瑞士SCHERZ出版社
主編雜志
《德中論壇》1980——1995
《歐華學(xué)報》1983——1997
人物評價
馬來西亞《星洲日報》星期天版封面:關(guān)愚謙碰上海佩春
英國《先驅(qū)論壇報》:“不平凡的遭遇——了不起的一生”
美國《東西報》(East and West)一本可讀性極高的書《中國文化指南》
德國《南德意志報》:“一個人的自信和堅韌純真,幫助他度過了一個又一個的難關(guān)!
德國《時代周報>:“一本不一般的沒有什么政治教條的傳記,會發(fā)出這么大的政治威力!
德國《文學(xué)雜志》:“一個人通過忍耐和自己的毅力,是可以達(dá)到自己的目的。”
德國《漢堡日報》:漢堡受他《科學(xué)和藝術(shù)》勛章。
德國《漢堡日報》:關(guān)愚謙的“第二個天空”。
德國《中國時代》文化專版:那晚,漢堡屬于中國。
德國《世界報》:一對中國問題專家,一對和諧美滿的夫婦。
歐洲《經(jīng)濟(jì)時尚導(dǎo)報》:中歐之間一半是火焰,一半是海水。
歐洲《經(jīng)濟(jì)時尚導(dǎo)報》:德國兩個老巨人的兩種回響。
歐洲《新報》:中國演繹文化外交《和諧之夜》晚會。
歐洲《新報》:關(guān)愚謙談中國的隱憂。
新加坡《聯(lián)合早報“德國來鴻“專欄》:西方的蘋果都比中國的圓?
法國《歐洲時報》〉:為二十一世紀(jì)中華文化發(fā)展出謀獻(xiàn)策的關(guān)愚謙。
漢堡《中國學(xué)會》雜志:“這樣一個精力充沛,處事樂觀,性格開朗的人,才能寫出這樣的書來!
柏林《新中國雜志》:關(guān)愚謙:中國無處不在。
《漢堡日報》:向大家展示我的家鄉(xiāng)上海。
新加坡《周末瞭望》異國鄉(xiāng)情德意志。
中國《文學(xué)報》:關(guān)愚謙——旅歐四十年的文化情懷。
中國《環(huán)球時報》:“中國故事”在德國熱銷。
《北京青年報》:從愛人到愛中國。
上!缎旅裢韴蟆罚恨D(zhuǎn)載《德國媳婦中國家》。
上!锻鉃┊媹蟆罚褐袊耖g文化大使關(guān)愚謙。
上海《文化雜志》:關(guān)愚謙——一個“叛國者”傳奇的人生。
上!段膮R報》:漢堡蕩漾“中國風(fēng)”。
安徽《合肥晚報》:旅德教授關(guān)愚謙夫婦在合肥暢談中西文化差異。
遼寧《婦女》:異國情侶的心愿。
北京《光明日報》:做文化交流的使者。
北京《經(jīng)濟(jì)日報》:《魯迅》翻譯在德國。
北京《京萃周刊》:關(guān)愚謙夫婦為您帶來《德國傳真》《歐盟快遞》。
四川《文明》雜志:灼熱赤子心。
香港文匯報:魯迅著作在德國編譯出版經(jīng)過。
香港《信報》:面對面——夫人海佩春訪問記。
香港《世紀(jì)報》:風(fēng)物宜長放眼量。
香港《生活》雜志:歐亞浪人關(guān)愚謙。
香港《大公報》:外籍夫人和中國文化。
香港《信報》張文達(dá):涯天走腳行匆匆。
香港《信報>張五常:《歐風(fēng)歐雨》話當(dāng)年——為關(guān)愚謙寫序。
香港《鳳凰衛(wèi)視》《魯豫有約》:關(guān)愚謙傳奇的一生。
《上海第一財經(jīng)》:德國真美,德國與我。
《上海社會科學(xué)報》:一個旅歐華人感慨萬端看中國。
《讀者文摘》:一本震動西方的中國指南
《華人世界》:關(guān)愚謙的“先天下之憂而憂”
人物逝世
2018年11月22日,德國漢堡大學(xué)歷史碩士、文學(xué)博士、時事評論家、語言學(xué)家、作家、翻譯家關(guān)愚謙因病在柏林離世,享年87歲。