人物經(jīng)歷
葛新,真名葛關(guān)福,祖籍蘇州。一九四四年四月二十八日出生于上海一個(gè)書香門第。一九四九年,中國解放,作者的家庭開始破落。善良懦怯的葛新父親面對著解放后連續(xù)不斷的政治運(yùn)動(dòng),采取明哲保身的哲學(xué),游離于社會(huì)之外,造成作者童年、少年過著極其艱難困苦的生活,留下了難以磨滅的烙印,但也鑄成了葛新自小艱苦奮斗,自強(qiáng)不息的性格。
葛新的小學(xué)求讀于上海湘耀小學(xué),中學(xué)是在上海名校南洋中學(xué)渡過的。從童年開始,葛新就同文學(xué)結(jié)下不解之緣。作文常被老師當(dāng)作范文在課堂上講解。從初一開始,葛新愛上了新詩,經(jīng)常省下幾個(gè)銅板的飯錢,在舊書鋪購買他人扔棄的舊《詩刊》雜志,如獲至寶地帶回家里,在如豆的燈光下常常讀至深夜。這一時(shí)期,葛新開始寫了不少幼稚的新詩。
一九六二年葛新被分配到在海外頗負(fù)盛名的福建泉州華僑大學(xué)中國語言文學(xué)系。這或許是命運(yùn)的揶揄,當(dāng)時(shí)葛新并沒有一點(diǎn)海外關(guān)系。從大學(xué)一年級開始,葛新以初生牛犢不怕虎的精神,研究及寫作中國著名詩人臧克家的研究論文,題目為《泥土的歌》,副題為《論臧克家的詩》,全稿四十萬字,三年的心血已寫就了三十余萬言,文化大革命中,一把烈火燒成灰。
文革期間,葛新沒有介入派性的爭斗,而是躲進(jìn)研究毛澤東詩詞的象牙塔中,同幾位同學(xué)一起,編著了《毛主席詩詞箋釋》一書,同時(shí),也研究了魯迅的詩歌。
一九六七年,葛新由華僑大學(xué)畢業(yè),一九六八年被分配在內(nèi)蒙古包頭市一家中國最大的兵工廠,從事宣傳教育工作。在極端惡劣的生活及工作環(huán)境中,葛新勤奮寫作,完成了毛主席古典詩詞翻譯成自由詩的初稿和魯迅古體詩的翻譯和注釋。
一九七三年,葛新由包頭市調(diào)到福建漳州,任中學(xué)教師。課余堅(jiān)持寫作,研究中日兩國的關(guān)系史。這一時(shí)期,完成了《中日友好史略》初稿,并在省、地、市報(bào)刊雜志發(fā)表了詩歌,散文,并參與了福建龍溪地區(qū)文藝刊物的編輯,以及對漳州地區(qū)薌劇傳統(tǒng)劇本的整理等;同時(shí),也開始了劇本、小說寫作的嘗試。葛新興趣廣泛,也涉獵了祖國中醫(yī)學(xué)、命相算卜、烹調(diào)園藝等。
一九七九年九月,為了兩個(gè)孩子的前途,舉家定居香港。葛新先后當(dāng)過廚房雜工、餐廳侍應(yīng)生、跟車送貨搬運(yùn)工、塑膠廠粗工、電腦線路板裝配工等,為了生存,葛新利用自己學(xué)習(xí)過祖國醫(yī)學(xué)的專長,當(dāng)起江湖醫(yī)生;用業(yè)余的時(shí)間,在香港維多利亞公園擺檔開診。這一時(shí)期,在香港報(bào)刊雜志,葛新撰寫了大量的通俗醫(yī)學(xué)文章。一九八零年底,葛新進(jìn)香港中國旅行社工作,任公關(guān)秘書。一九八六年離開中旅,自設(shè)隆泰貿(mào)易公司,從事進(jìn)出口貿(mào)易。從一九八九年起,葛新在中國投資設(shè)廠,在經(jīng)商期間,葛新從未忘記從文,筆耕不輟,先后出版了《港人醫(yī)話》、《中日友好史略》、《魯迅詩歌注譯》、《我的從商道路》副題《葛新商業(yè)書信選》、《毛澤東詩歌注譯》、《周恩來的詩歌注析》、《葛新論文演講集》、《星光下的葛新》、《圓你的美國夢——赴美簽證揭秘》等書,并正在寫作《我和香港》、《紫砂簡史》。一九九二年移民美國。
葛新現(xiàn)為美國美中商橋管理投資有限公司董事總經(jīng)理、美國葛新商務(wù)咨詢中心董事總經(jīng)理、香港隆泰貿(mào)易公司總經(jīng)理、美國北加州上海聯(lián)誼會(huì)、美國北加州上海商會(huì)駐滬辦主任、《誠德之聲》報(bào)社長兼總編、《儒商》雜志名譽(yù)總編、香港作家聯(lián)會(huì)會(huì)員等。并在上海交通大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)、上海大學(xué)等大學(xué)作《路在何方——談大學(xué)生創(chuàng)業(yè)》巡回講演,成為內(nèi)地莘莘學(xué)子所崇敬的海外教師和學(xué)者。
主要著作
·葛 新著:《港人醫(yī)話》由上海學(xué)林出版社出版。作者在內(nèi)地時(shí)曾拜名醫(yī)為師,來港后為生計(jì)曾從事過中醫(yī)業(yè),并在香港各大報(bào)刊雜志發(fā)表過大量的通俗醫(yī)學(xué)文章。作者精選了38篇文章結(jié)集出版。書中的《自序》記述了作者早年艱苦困頓的生活,以及在港行醫(yī)的曲折過程。?
·葛 新著:《中日友好史略》由上海學(xué)林出版社出版。作者從1980年起就開始深入研究中日之間的歷史,特別是中日人民間的友好歷史。本書記述了二千年來中日人民間的友好往來。本書中的大量事實(shí)證明,侵略戰(zhàn)爭,是日本統(tǒng)治階級出自于自身利益而發(fā)動(dòng)的,而人民希望世世代代和平友好。
·葛 新著:《魯迅詩歌注譯》,上海學(xué)林出版社出版。這是迄今為止一本最完整的魯迅詩歌的注譯本,收集了目前能發(fā)現(xiàn)的魯迅詩歌七十九首半,剔除了過往瞿秋白以魯迅名義發(fā)表的詩詞。作者創(chuàng)造性地把魯迅古典詩詞譯成自由詩。書中的附錄《論魯迅的詩》,作者結(jié)合中國革命的歷史進(jìn)程,魯迅的當(dāng)年文學(xué)活動(dòng),全面論述了魯迅詩歌的思想特色和藝術(shù)特色。
·葛 新著:《我的從商道路》,副題《葛新商業(yè)書信選》,由上海學(xué)林出版社出版。作者從三十年從商所寫下的商業(yè)書信中,精選了三百來封結(jié)集出版。如何在商海中捕捉細(xì)微的機(jī)遇,成功事業(yè);如何在中國的投資設(shè)廠,免遭失;如何在美國生存立足,打開產(chǎn)品的銷路,開拓市場;作者從正反成敗的商業(yè)活動(dòng)中總結(jié)出有益的經(jīng)驗(yàn),以及概括出一套成功的理論。本書的《自序》部分記述了作者從一無所有到建立跨國公司創(chuàng)業(yè)守業(yè)的艱難曲折歷程,對初入商場的年輕朋友,有指導(dǎo)意義。本書操作性強(qiáng),易于成功進(jìn)入從商的大門。
·葛 新著:《周恩來詩歌注析》由海外華人作家出版社出版。本書收集了迄今發(fā)現(xiàn)到的周恩來全部詩歌21首。作者對周恩來詩歌的注譯,力求嚴(yán)謹(jǐn)正確,并結(jié)合當(dāng)時(shí)中國革命的具體歷史背景,以及周恩來的革命活動(dòng),對周恩來詩歌做了深入淺出的分析。以長詩《生命的歌》代序,這是十分有創(chuàng)造性的,從中也可看出作者對詩歌的駕馭能力。
·葛 新著:《圓你的夢——赴美簽證揭秘》由海外華人作家出版社出版。本書是作者多年來在美國移民法方面的經(jīng)驗(yàn)與學(xué)術(shù)研究的結(jié)晶,是一本介紹美國移民法的實(shí)用著作。本書對各種移民法申請案件的資格與程序,應(yīng)使用的表格,所需的輔助文件作了詳細(xì)的說明,特別是作者總結(jié)了中國辦理移民簽證和非移民簽證案件的過程中正反兩方面的經(jīng)驗(yàn),對申請赴美簽證的申請人在面談、準(zhǔn)備文件過程中應(yīng)注意的事項(xiàng)提出了中肯而有益的意見。讀者看了此書之后,會(huì)明嘹自己是否適合辦理申請,如何辦理,并能依正確途徑提出申請。
·葛 新著:《毛澤東詩詞注譯》由海外華人作家出版社出版。本書收集了毛澤東公開發(fā)表的四十三首古典詩詞,作者運(yùn)用自由詩的形式去翻譯了毛主席詩詞,這是作者一個(gè)大膽的嘗試,也是一種創(chuàng)新。迄今為止,只有郭沫若先生試譯過幾首。作者力求在譯詩時(shí)忠實(shí)于原作,同時(shí)又得照顧自由詩的特點(diǎn),不至于使譯詩成為平淡無味的散文。應(yīng)該說,這些譯詩本身就是朗朗上口,韻味十足的好詩。全書還附有三萬字的《論毛澤東的詩》的前言,及對每一首毛澤東詩詞嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖⒆g。
·葛 新著:《葛新詩文選》,海外華人作家出版社出版。本書二十余萬字,精選了葛新自1968年到2004年的三十多年間發(fā)表的詩歌、散文。全書共分四輯:新散、詩論、從商格言和散文!段业母赣H》、《我的母親》、《安溪山坡的鐵觀音》、《犧牲的一代,希望的一代》等文,感情深摯,筆觸細(xì)膩,富于哲理,催人淚下,值得一讀。
·葛 新著:《星光下的葛新》由海外華人作家出版社出版。全書共二輯,第一輯收集了葛新的友人,學(xué)生多年來的來信,第二輯收集了海外,內(nèi)地報(bào)刊雜志近年來對葛新及其著作的評論,從中可以窺見葛新的性格,人品以及人生的經(jīng)歷,可以看到社會(huì)對葛新作出的正確評價(jià)。
·葛 新著:《葛新論文演講集》由海外華人作家出版社出版。全書分二輯,第一輯收集了葛新多年來所寫的論文,其中有文學(xué)方面的,歷史方面的,也有教育方面的,商業(yè)方面的,其中寫給香港政府三萬字的報(bào)告“拯救莘莘學(xué)子失業(yè)的創(chuàng)新路子——建議港府實(shí)施u2018陽光工程u2019”一文,為香港學(xué)生的失業(yè)開出了一貼切實(shí)可行的良方。第二輯收集了葛新多年來在各種重要會(huì)議上的講話,特別是在國際外貿(mào)會(huì)議上的發(fā)言,對中國外貿(mào)的嚴(yán)峻形勢和生存之道提出了獨(dú)到的見解,而在上海交通大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)、上海大學(xué)等大學(xué)的講座《路在何方——談大學(xué)生的創(chuàng)業(yè)》,為面臨失業(yè)的大學(xué)生,提出了另一條生存的路子。
·葛 新著:《葛新打官司——討個(gè)公道》由海外華人作家出版社出版。本書記錄了葛新近年在大陸經(jīng)商過程中的多場官司,收集了在官司進(jìn)行過程中的各種材料,如同被告往來的信件、訴訟狀,同中國法院往來的文函,被告律師答辯狀,法院的裁定書,對律師答辯狀的反駁,對法院裁定書不服的駁文等,全書近20萬字。此書,從一個(gè)側(cè)面反映了中國法制,中國法官存在的種種問題,對海外讀者了解現(xiàn)行的中國法律,十分有益。
·葛 新、李麗珠著:《中醫(yī)婦科家用便方》由海外華人作家出版社出版,本書是針對婦女特有的疾病編寫的。作者李麗珠從事西醫(yī)婦科疾病診治和研究多年,積累了大量案例和豐富的經(jīng)驗(yàn);葛新長期從事中醫(yī)理論、婦科便方研究和整理,他們從浩如煙海的中醫(yī)婦科驗(yàn)方、單方中經(jīng)篩選和整理,結(jié)集出版了此書,豐富了中醫(yī)婦科學(xué)寶庫。對婦女患病來說,這些花錢少、簡易有效的便方結(jié)集出版,也是一種福音。