基本內(nèi)容
郭建中(1938.7.~),男,籍貫上海。之江學(xué)院外語系主任。1961年杭州大學(xué)外語系畢業(yè)。曾任省重點(diǎn)學(xué)科英語專業(yè)負(fù)責(zé)人,《浙江對外開放專輯》(特刊)主譯、主審、《文化交流》英語主編、《中國翻譯》漢譯英專欄翻譯,以及浙江衛(wèi)視英語新聞翻譯顧問和主譯,浙江省政府英文網(wǎng)站和《麥克米倫百科全書》中文版主譯、主審等職,F(xiàn)任中國翻譯工作者協(xié)會(huì)理事兼翻譯理論與教學(xué)委員會(huì)副主任、浙江省翻譯工作者協(xié)會(huì)會(huì)長、中國作協(xié)會(huì)員、浙江省作協(xié)全省委員會(huì)委員兼外國文學(xué)委員會(huì)副主任。享受國務(wù)院特殊津貼。
主要論著有《英漢/漢英可譯性問題探索》、《漢語歇后語翻譯的理論與實(shí)踐》、《當(dāng)代美國翻譯理論》、《文化與翻譯》等;主要譯著有美國文學(xué)名著《殺鹿人》(合譯)、英國文學(xué)名著《魯濱遜飄流記》、當(dāng)代美國文學(xué)名著《鐵草》(合譯)等,并翻譯和主編“外國科幻小說譯叢”(50余冊)和《科幻之路》(6卷),獲1991年世界科幻小說協(xié)會(huì)頒發(fā)的恰佩克翻譯獎(jiǎng)和1997年北京國際科幻大會(huì)科幻小說翻譯獎(jiǎng)———“金橋獎(jiǎng)”。