人物經(jīng)歷
2002-2005:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)系博士
2005-至今:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)系副教授(2007-),講師(2005-2007)
2014年6月-7月:參加哈佛大學(xué)主辦、香港城市大學(xué)承辦的“哈佛世界文學(xué)研修班”(Institute for World Literature 2014)
2015年8月-2016年8月:英國(guó)劍橋大學(xué)英文系訪問(wèn)學(xué)者
研究方向
當(dāng)代英國(guó)小說(shuō)、后殖民小說(shuō)、當(dāng)代西方文論、文化研究。
學(xué)術(shù)成果
學(xué)術(shù)論文
1、《當(dāng)代英國(guó)小說(shuō)研究的里程碑——評(píng)瞿世鏡、任一鳴的<當(dāng)代英國(guó)小說(shuō)史>》,《世界文學(xué)評(píng)論》,2010年第1期;
2、《來(lái)自帝國(guó)邊緣和中心的抗?fàn)帯鳌と鹚沟膬蓚(gè)西印度短篇小說(shuō)解讀》,《山東外語(yǔ)教學(xué)》(核心期刊),2009年第3期;
3、《“屬下”的聲音——<藻海無(wú)邊>中的后殖民抵抗話語(yǔ)》,《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》(CSSCI源刊/核心期刊),2009年第1期;
4、《質(zhì)詢“白人的負(fù)擔(dān)”——評(píng)喬治·奧威爾的短篇小說(shuō)<射象記>》,《2008北外英文學(xué)刊》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年;
5、《后殖民離散詩(shī)學(xué)與自我建構(gòu)——卡里爾·菲利普斯及其短篇小說(shuō)<成長(zhǎng)的煩惱>》,《外國(guó)文學(xué)》(CSSCI源刊/核心期刊),2008年第6期;
6、《從<藻海無(wú)邊>看殖民空間內(nèi)“英國(guó)特質(zhì)”的虛構(gòu)性》,《2007北外英文學(xué)刊》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年;
7、《論文學(xué)的文化研究》,《2006北外英文學(xué)刊》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007年;
8、《試論<法國(guó)中尉的女人>對(duì)維多利亞時(shí)代性別代碼的顛覆》,《北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院學(xué)術(shù)論文集》(2),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006年;
9、《約翰·福爾斯小說(shuō)<收藏家>的生態(tài)女性主義解讀》,《四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》》(CSSCI源刊/核心期刊),2004年第5期;
10、《一曲女性物化的悲歌——評(píng)約翰·福爾斯的小說(shuō)<收藏家>》,《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》》(CSSCI源刊/核心期刊),2003年第5期;
11、《“百衲被”與民族文化記憶——愛(ài)麗思·沃克短篇小說(shuō)<日用家當(dāng)>的文化解讀》,《山東外語(yǔ)教學(xué)》,2003年第5期;
12、《試論西方現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)理論的“中國(guó)化”》,《福建外語(yǔ)》(現(xiàn)《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)》),2002年第1期;
13、《戲擬的寓意與快感》,《山東師大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2002年第1期;
14、《試論<呼嘯山莊>的悲劇快感》,《山東外語(yǔ)教學(xué)》,2000年第3期。
著作及譯作
1、專著:《“他者”的聲音——吉恩·瑞斯西印度小說(shuō)中的抵抗話語(yǔ)》(Voices of the "Other": Counter-discourse in Jean Rhys’s West Indian Fiction),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2009年;
2、參編:普通高等教育十一五國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀基礎(chǔ)教程》(楊立民教授主編),北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年;
3、主編:《2009考研英語(yǔ)第一時(shí)間:翻譯與寫作雙向突破》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008年;
4、主編:《2008考研英語(yǔ)第一時(shí)間:翻譯與寫作雙向突破》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2007年;
5、主編:《2007考研英語(yǔ)第一時(shí)間:翻譯和寫作卷》,北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006年;
6、參編:《中國(guó)文化通覽》(英漢版),北京:高等教育出版社,2006年;
7、參編:《中國(guó)傳統(tǒng)文化通覽》(英漢版),青島:中國(guó)海洋大學(xué)出版社,2002年;
8、譯作:[英國(guó)]卡里爾·菲利普斯的短篇小說(shuō)《成長(zhǎng)的煩惱》,發(fā)表于《外國(guó)文學(xué)》2008年第6期,后被《讀者》雜志2009年第4期轉(zhuǎn)載;
9、譯作:《走近泉城》,濟(jì)南:山東畫報(bào)出版社,2002年。
科研項(xiàng)目
1、主持2009年度北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)校級(jí)自選課題項(xiàng)目“當(dāng)代英國(guó)小說(shuō)研究在中國(guó)”(項(xiàng)目編號(hào):2009026)(進(jìn)行中);
2、主持2005年度北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)校級(jí)自選課題項(xiàng)目“吉恩·瑞斯后殖民小說(shuō)研究”(項(xiàng)目編號(hào):05047)(已結(jié)項(xiàng));
3、參與國(guó)家社科重點(diǎn)項(xiàng)目“當(dāng)代外國(guó)文學(xué)紀(jì)事:1980-2000”(英國(guó)卷小說(shuō)部分)(進(jìn)行中);
4、參與教育部“中國(guó)高等教育百門精品課程教材重點(diǎn)立項(xiàng)項(xiàng)目” 《中國(guó)文化通覽》(英漢版)的編寫工作(已完成);
5、參與北外“十一五”“211工程”項(xiàng)目:教材《現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)精讀》(預(yù)備級(jí))的編寫工作(已完成)。