人物簡(jiǎn)介
(一說侄)。唐昭宗龍紀(jì)元年(889年)進(jìn)士,官至拾遺。 曙工詩善詞,才名籍甚。頗為鄉(xiāng)里所重。詞傳一首,或疑張泌作。
浣溪沙
枕障薰?fàn)t隔繡帷,二年終日苦相思。杏花明月爾應(yīng)知。
天上人間何處去,舊歡新夢(mèng)覺來時(shí)。黃昏微雨畫簾垂。
【集評(píng)】孫光憲《北夢(mèng)瑣言》:唐張祎侍郎,朝望甚高。有愛姬早逝,悼念不已。因入朝未回,其猶子右補(bǔ)闕曙,才俊風(fēng)流,因增大阮之悲,乃制《浣溪沙》,其詞曰:“枕障薰?fàn)t隔繡帷”云云。俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:第三句問消息于杏花,以年計(jì)也; 訴愁心于明月,以月計(jì)也。乃申言第二句二年相思之苦。下闋新愁舊恨,一時(shí)并集,況“簾垂”、“微雨”之時(shí),與玉溪生“更無人處簾垂地”句相似,殆有帷屏之悼也。
陳廷焯《別調(diào)集》卷一:婉約,對(duì)法活潑。
野史逸聞
張曙、崔昭緯,中和初西川同舉,相與詣日者問命。時(shí)曙自恃才名籍甚,人皆目為將來狀元。崔亦分居其下。無何,日者殊不顧曙,第目崔曰:"將來萬全高第。"曙有慍色。日者曰:"郎君亦及第,然須待崔家郎君拜相,當(dāng)此時(shí)過堂。"既而曙果以慘恤不終場(chǎng),昭緯其年首冠。曙以篇什刺之曰:"千里江西陪驥尾,五更風(fēng)小失龍鱗。昨夜浣花溪上雨,綠楊芳草為何人?崔甚不平。會(huì)夜飲,崔以巨觥飲張,張推辭再三。崔曰:"但喫卻,待我作宰相,與郎君取狀頭。"張拂衣而去,因之大不葉。后七年,崔自內(nèi)廷大拜。張后于裴贄下及第。果于崔下過堂。(出《摭言》) 【譯文】 中和初年,張曙和崔昭緯同被四川舉薦赴試。兩人一起請(qǐng)人給占卜前程。當(dāng)時(shí)張曙自恃才名赫赫,人們都認(rèn)為他會(huì)中狀元。崔昭緯對(duì)他也很尊崇,自認(rèn)不如。只一會(huì)兒,卜者根本不理會(huì)張曙,而對(duì)崔昭緯說:"你肯定高中。"張曙很不滿。卜者說:"你也能考中,但是需要等崔相公做了宰相,由他給你過堂。"不久,張曙因病,考試不能終場(chǎng),而崔昭緯中了狀元。張曙贈(zèng)詩諷刺崔昭緯,詩意是:千里迢迢馬前馬后一起赴試,只因?yàn)榕既坏脑蛭沂チ藱C(jī)會(huì);所以皇恩浩蕩,你才春風(fēng)得意。崔昭緯很不高興。兩人夜里一起飲酒,崔昭緯用大杯灌酒,張曙推卻不肯喝。崔昭緯說:"你喝下去,等我做了宰相,一定讓你做狀元。"張曙拂袖而去,繼絕交往。七年后,崔昭緯真的做了宰相。裴贄做主考官,張曙才考中,果然由崔昭緯過堂。