研究方向
主要研究方向:翻譯學(xué)、機(jī)器翻譯、比較文化
主講課程
“俄羅斯文學(xué)Ⅰ”、“俄羅斯文學(xué)Ⅱ”、“俄國(guó)詩(shī)歌史”、“俄國(guó)小說(shuō)史”、“俄國(guó)文學(xué)批評(píng)史”、“文藝學(xué)原著研讀”
研究成果
若有《陌生化詩(shī)學(xué)一一俄國(guó)形式主義研究》(北師大出版社,2000)、《白銀悲歌》(中國(guó)電影出版社,1998)。在《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》、《讀書(shū)》、《文藝?yán)碚撆c批評(píng)》、《俄羅新文藝》等刊物發(fā)表文章數(shù)十篇。譯著及合作譯著有:《紅笑》(作家出版社,1998)、《謝爾蓋神父》(合譯、解放軍文藝出版社,1999)、 《雅典與耶路撒冷》(云南人民出版社,1999)、《無(wú)根據(jù)頌》(華夏出版社,2000)、《先知三部曲》(合譯、中央編譯出版社,1998)、《安娜·阿赫瑪托娃札記一》(合譯、華夏出版社,2001)、《鋼鐵是怎樣煉成的》(少兒出版社,2003)、《我死于昨天》(合譯,漓江出版社,2001)、 《我們·在那遙遠(yuǎn)的地萬(wàn)》(合譯,北萬(wàn)文藝出版社,2002)等。