欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 金人

    金人(作家)

      張君悌,河北南宮人。1933年畢業(yè)于哈爾濱法學院。1937年后在上海從事文學創(chuàng)作和翻譯工作,曾參加文藝界抗日活動。1945年起歷任《東北文學》、《生活報》編輯,北京時代出版社編譯,人民文學出版社編輯。1931年開始發(fā)表作品。1952年加入中國作家協(xié)會。譯著《靜靜的頓河》、《荒漠中的城》、《只不過是愛情》、《契訶夫小說選》、《綠野仙蹤》、《蓋達爾的故事》、《普通一兵——馬特洛索夫》、《磨刀石農(nóng)莊》、《母親》、《草原上的城市》、《熔鐵爐》、《神圣的人》、《茹爾濱一家》、《列寧的故事》,電影文學劇本《斯大林格勒大血戰(zhàn)》、《同盟國的真面目》等。


    人物簡介

      金人(1910-1971),原名張少巖,后改名張君悌,又名張愷年,筆名金人。文學翻譯家。直隸(今河北)南宮人。哈爾濱特區(qū)法學院肄業(yè)。曾任上海培成女子中學教師,蘇北《抗敵報》、蘇中《蘇中報》編輯,蘇中行政委員會法制委員會主任,東北文藝協(xié)會研究部副部長、出版部部長、東北行政委員會司法部秘書處處長。建國后,歷任出版總署編譯局副局長,時代出版社、人民文學出版社編譯。

      譯作 譯有(蘇)肖洛霍夫《靜靜的頓河》、潘菲洛夫《磨刀石農(nóng)莊》、柯切托夫《茹爾賓一家人》、茹爾巴《普通一兵--亞歷山大·馬特洛索夫》等。

      1933年起,始見哈爾濱《國際協(xié)報》、《哈爾濱公報》等報副刊。后見《國聞周報》、《譯文》、《魯迅風》等。田風(見1937《光明》)、近仁(見1938《申報.自由談》。出版《第二年》亦署)、高曼(抗戰(zhàn)前在哈爾濱用)、GM(見1934哈爾濱《國際協(xié)報.文藝》)?箲(zhàn)前在哈爾濱法院任俄文翻譯。1937年初,從東北逃亡到上海。1942年到蘇北,任職于《抗戰(zhàn)報》,后任蘇北行政公署司法處處長。1946年到東北文協(xié),任東北司法部秘書處處長。解放后參加中國作家協(xié)會。譯有《克里姆.薩姆金》、《列寧的童年》等等。

    人物生平

      金人,原名張少巖,后更名張君悌,筆名金人、田豐。1910年4月25日生于河北省南宮縣。自幼喪母,隨父親輾轉(zhuǎn)漂泊于蘇、皖、豫、京等地。在讀小學階段,曾在南宮、開封、蘇州、淮陰、北京等地學校就讀。1923年于北京師范附小畢業(yè),1925年考入北京安徽中學。

    1927年來哈爾濱,在東省特別區(qū)地方法院當雇員,工余時間同白俄教員學習俄語。1928年任《大北新報》編輯,1930年任東省特別區(qū)地方法院檢察處俄文練習翻譯,后任東省特別區(qū)檢察廳俄文翻譯。1930年入東省特別區(qū)法學院法學系,工作之余攻讀法學。在此期間,閱讀了一些新文學作品,由于受魯迅倡導(dǎo)的新文學的影響,產(chǎn)生了從事文學創(chuàng)作的愿望,開始寫些短文。1931年“九·一八”事變后,目睹日本帝國主義侵占東北,同胞受奴役的現(xiàn)實,激發(fā)了反帝愛國的情感,寫了一些反對日本帝國主義侵略的雜文、小說和詩歌。1933年結(jié)識了羅烽、金劍嘯、姜椿芳、舒群、蕭紅、蕭軍等青年作家,在他們的影響和啟發(fā)下,開始從事俄國古典和現(xiàn)代文學的翻譯工作。曾在國際協(xié)報副刊“國際公園”、“哈爾濱公報副刊”、“公園”等報刊,用金人、田豐等筆名發(fā)表了詩歌《受傷的靈魂》、《懷人》、《死神的勝利》,雜文《幼稚病》、《慈善家的道德》、《有閑與有錢》,連載小說《出路》、《歸宿》、《懺悔》等作品。1935年經(jīng)蕭軍介紹,翻譯了蘇聯(lián)作家左勤克的短篇小說《退伍》等作品。在上!蹲g文》雜志發(fā)表后,與主編魯迅先生建立通信聯(lián)系。此后,又譯出綏拉莫維奇著《荒漠中的城》。這些譯著問世后,引起日偽當局的警覺,派出警特對其進行搜查,幾乎把他的全部譯著都給抄走。從此金人的文學翻譯和創(chuàng)作活動受到日偽的嚴密監(jiān)視。

    金人

    ?1937年,金人離開哈爾濱去上海,先后在上海中華女中、培成女中任教,這一時期他將主要精力投入翻譯工作,成為愛國文化隊伍的一員。在抗戰(zhàn)期間翻譯了肖洛霍夫的長篇小說《靜靜的頓河》,也翻譯了一些俄國古典文學作品。

    1942年金人去蘇北,在抗敵報社做編輯工作,后調(diào)蘇中行政公署任司法處處長。1943年回上海,以律師的合法職業(yè)為掩護,從事革命文學的翻譯工作。在蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭期間,翻譯了索羅維約夫的《俄羅斯水兵——伊萬·尼克林》和《從軍日記》。并翻譯了一些兒童讀物,如《列寧的童年》、《綠野仙蹤》等。1945年回蘇北,任蘇中報社編輯,后任蘇中行政委員會法制委員會主任。日本投降后來東北,任中共沈陽地下市委書記,在沈陽北關(guān)以經(jīng)營小店鋪為掩護,從事黨的地下工作。1946年劉白羽隨國共調(diào)處小組去沈陽看望金人時,被特務(wù)盯梢,劉白羽同志離去后,金人遭敵特逮捕。1947年,以被解放軍俘獲的長春市長趙君邁交換獲釋。回解放區(qū)后又來到哈爾濱,任東北文協(xié)研究部副部長、出版部長。1948年任東北行政委員會司法部秘書處長,1949年11月任出版總署編譯局副局長。自1951年起,先后在時代出版社、人民文學出版社做編譯工作?姑涝瘧(zhàn)爭期間,與人合譯了《普通一兵——亞力山大·馬特羅索夫》,這部譯著出版后,在軍隊和青少年中產(chǎn)生了深遠的影響。1953年至1958年,翻譯了蘇聯(lián)著名作家潘菲洛夫的長篇小說《磨刀石農(nóng)莊》,柯切托夫的《茹爾賓一家人》,后又重譯了《靜靜的頓河》,把《荒漠中的城》改名為《草原上的城市》。新譯了《克里姆·薩姆金的一生》。同時也寫些短文在報刊雜志上發(fā)表。

    ?金人是中國作家協(xié)會會員,著名文學翻譯家。一生中,不僅翻譯了大量的俄國文學名著,而且積累了豐富的譯著工作經(jīng)驗。1957年在中國作家協(xié)會文學講習所,向?qū)W員作了關(guān)于翻譯工作的報告,詳盡、系統(tǒng)地介紹了他多年從事文學翻譯的經(jīng)驗,并重點介紹了《靜靜的頓河》的時代背景、人物特點、語言風格、藝術(shù)成就及哥薩克人的特征、風土人情,受到參加講習的文學工作者的贊揚。

    在“文化大革命”期間,金人遭到無端的迫害。1971年8月13日含恨逝世于文化部五七干校丹江分校,終年61歲。

    名人推薦
    • 李金山
      李金山,號伏牛山樵、金山齋主人,祖籍洛陽,1963年生,幼承家學,讀書、練字、習畫數(shù)十年筆耕不輟,山水畫,彰顯北方山巒之雄魂與博大,以巨幅山水見長;B畫崇尚&qu..
    • 李映輝
      李映輝,女,上海普蘭金融服務(wù)有限公司創(chuàng)始人、總經(jīng)理,第二屆浦東年度經(jīng)濟人物,浦東新區(qū)五一勞動獎?wù)芦@得者,2013滬上十大金融創(chuàng)新人物。
    • 劉吉樺
      劉吉樺(1981年5月13日-),畢業(yè)于武漢大學,武漢大學珞珈學院新聞系播音與主持藝術(shù)專業(yè)副教授,湖北省高校首位播音與主持藝術(shù)專業(yè)專職教師。她在授課之余常擔任各項大...
    • 屈文軍
      屈文軍,男,民主促進會黨派,就職于暨南大學,主講中國近代史、中國旅游文化。
    • 姜飛
      姜飛,1974年生,四川資中人,文學博士,四川大學副教授、碩士生導(dǎo)師,研究文學理論、中國現(xiàn)當代文學。講授中國當代文學史、中國當代詩歌等課程。
    • 何昊
      何昊,男,1975年生于安徽肥西,現(xiàn)為亞明藝術(shù)館展覽部主任,中國書協(xié)會員,安徽省書協(xié)楷書委委員,省青年美協(xié)副秘書長,省青年書協(xié)理事,合肥市書協(xié)理事、楷書委副主任...
    名人推薦