人物經(jīng)歷
學(xué)習(xí)經(jīng)歷
1988年以優(yōu)異成績畢業(yè)于廈門大學(xué)外文系俄語專業(yè);
1992~1993年在北京外國語大學(xué)俄語系進(jìn)修學(xué)習(xí)碩士學(xué)位課程;
1999年獲國家留學(xué)基金委資助,在俄羅斯圣彼得堡國立師范大學(xué)學(xué)習(xí)并獲得文學(xué)碩士學(xué)位;
1988年至今在廈門大學(xué)外文學(xué)院任教
2002年晉升為副教授;
2006年再度獲國家留學(xué)基金委資助,赴俄羅斯莫斯科國立師范大學(xué)進(jìn)修訪學(xué);
2011年獲得文學(xué)博士學(xué)位。
工作經(jīng)歷
1988年至今在廈門大學(xué)外文學(xué)院任教
研究方向
俄蘇戲劇,俄語語言文化
教授課程
高級俄語俄語報(bào)刊選讀俄語語言文化學(xué)(研)
學(xué)術(shù)成果
發(fā)表論文
1.《俄語教學(xué)中的文化導(dǎo)入》,載于《語言符號與社會文化》,福建人民出版社,1996年;
2.《俄語辭書園地的一枝奇葩. 評二十世紀(jì)末俄語詳解詞典:語言的變化》,載于
《中國俄語教學(xué)》,2001年第2期;
3. 《當(dāng)代俄語報(bào)刊標(biāo)題語言的新特點(diǎn)》,載于《俄語學(xué)習(xí)》,2001年第5期;
4.《大眾傳播媒介中的先例現(xiàn)象》,載于《中國俄語教學(xué)》,2002年第1期;
5.《后蘇聯(lián)時(shí)期的梅耶荷德研究》,載于《戲劇藝術(shù)》,2007年第2期;
6.《俄羅斯戲劇藝術(shù)學(xué)院導(dǎo)演與表演專業(yè)教學(xué)大綱》,載于《戲劇藝術(shù)》,2007年第2期;
7.《互為鏡像、彼此映照的斯坦尼斯拉夫斯基與梅耶荷德》,載于《戲劇》,2009年第2期;
8.《梅耶荷德與〈欽差大臣〉》,載于《戲劇藝術(shù)》,2009年第5期;
9.《俄羅斯當(dāng)代劇作家柳德米拉?拉祖莫夫斯卡婭》,載于《劇本》,2010年第10期;
10.《論梅耶荷德的象征主義戲劇實(shí)驗(yàn)》,載于《戲劇藝術(shù)》,2012年第5期;
11.《梅耶荷德<滑稽草臺戲>的舞臺空間闡釋》,載于《新世紀(jì)劇壇》,2014年第2期;
12.《海明威研究在前蘇聯(lián)和俄羅斯》,載于《海明威學(xué)術(shù)史研究》(楊仁敬主編),譯林
出版社,2014年1月;
13.《梅耶荷德戲劇理論與實(shí)踐中的東方元素》,載于《戲劇藝術(shù)》,2015年第2期。
出版譯文
1.《打不敗的人――論海明威》,載于《海明威研究文集》(楊仁敬主編),譯林出版社,
2014年;
2.《<有錢人和沒錢人>中的反抗社會的因素》,載于《海明威研究文集》(楊仁敬主編);
3.《我們的同時(shí)代人――歐尼斯特?海明威》,載于《海明威研究文集》(楊仁敬主編);
4.《主人公的時(shí)代性》,載于《海明威研究文集》(楊仁敬主編);
5. 自2001年以來在《世界博覽》、《世界知識畫報(bào)》等雜志發(fā)表譯文18篇,計(jì)10余萬字。
出版編著
1.《俄語外來語新詞新義詞典》(編者之一),世界圖書出版公司,2000年;
2.《新編俄語報(bào)刊閱讀文選》(獨(dú)立編著),世界知識出版社出版,2002年8月;
3.《俄語時(shí)文閱讀與新語解讀》(獨(dú)立編著),廈門大學(xué)出版社,2010年4月;
科研項(xiàng)目
1.主持并完成校級研究課題“俄語廣告語言的社會心理語言學(xué)分析”(1999-2000年度);
2.主持并完成校級精品課程《俄語精讀》(2006年);
3.參與2007年度教育部規(guī)劃項(xiàng)目“轉(zhuǎn)型期俄羅斯高等教育制度改革研究”
4.參與2008年度教育部規(guī)劃項(xiàng)目“釋意派翻譯理論在俄語口譯中的適用性研究”;
5.主持承擔(dān)橫向課題一項(xiàng);
6.主持承擔(dān)國家社會科學(xué)基金一般項(xiàng)目“梅耶荷德戲劇思想研究”;
7.參與國家社會科學(xué)基金一般項(xiàng)目“蘇聯(lián)戲劇歷史經(jīng)驗(yàn)研究”;
8.主持2014福建省中青年教師教育科研社科A類項(xiàng)目《“縱覽天下“通識課程建設(shè)之:外國文學(xué)、文藝、文化“三位一體”鑒賞系列》。