欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 岳峰

    岳峰(福建師大教授)

    岳峰,男,福建師范大學(xué)外國語學(xué)院教授、博士、研究生導(dǎo)師、翻譯系主任、福建師范大學(xué)教學(xué)名師、中國譯協(xié)理事、福建譯協(xié)理事、福建電視臺英語節(jié)目翻譯審稿人、美國UB Scholar、美國耶魯大學(xué)Research affiliate (2005)。


    人物經(jīng)歷

    岳峰,1992年至今執(zhí)教于福建師范大學(xué)外國語學(xué)院。2005年獲美國亞聯(lián)董資助赴美國耶魯大學(xué)進(jìn)行研究工作,2006年赴澳洲協(xié)助福建師大與南澳大學(xué)等多所高校聯(lián)合辦學(xué)考察與調(diào)研并擔(dān)任口譯工作,2008年獲國家清史編撰委員會課題資金資助赴歐洲英、法、德等國家,研究各國駐華使領(lǐng)檔案。已正式出版學(xué)術(shù)專著、譯著、工具書與教材七部(十本),約兩百六十萬字。在國內(nèi)外學(xué)刊正式發(fā)表中英論文近四十篇,其中六篇文章發(fā)表在國家級核心學(xué)刊《中國翻譯》,四篇發(fā)表在中國科學(xué)院與中國社會科學(xué)院雜志,兩篇被人大復(fù)印報(bào)刊全文轉(zhuǎn)載,SSCI收錄一篇。主持、參與各級課題、項(xiàng)目十四項(xiàng)(國家部委級一項(xiàng)、主持省級課題與省級精品課程各兩項(xiàng))。32次獲各級獎勵(含省、市社科聯(lián)獎)。主要研究方向?yàn)榉g學(xué)、中外關(guān)系史與海外漢學(xué)。

    課題項(xiàng)目

    2000-2002年,主持福建省教育廳社科基金課題“《周易》英譯研究”,參與教育廳社科基金課題“閩籍翻譯家評介”,已結(jié)題。

    2002-2004年主持福建省教育廳社科基金課題“英國漢學(xué)家理雅各研究”(同時(shí)獲得福建師范大學(xué)外國語言文學(xué)研究中心課題基金資助),已結(jié)題。

    2004年-2009年參與國家部委級課題“清代各國駐華使領(lǐng)年表”(編號:200410120404002,管理部門:國家清史委員會,中共中央宣傳部、教育部、文化部與中國社會科學(xué)院),2008年夏季赴歐洲進(jìn)行國家社科課題“史表﹒清代各國駐華使領(lǐng)年表”的研究,已結(jié)題。

    2005年受美國亞聯(lián)董 (the United Board) 2005 - 2006年度海外發(fā)展項(xiàng)目基金資助以research affiliate的身份赴美國耶魯大學(xué)訪學(xué)。

    岳峰

    2005年負(fù)責(zé)福建師范大學(xué)優(yōu)質(zhì)教案“筆譯課”,

    2005-2006年主持福建師范大學(xué)外國語學(xué)院品牌專業(yè)建設(shè)教學(xué)研究課題“本科生口譯自主學(xué)習(xí)研究與數(shù)據(jù)庫建設(shè)”,已結(jié)題。

    2006年夏季隨福建師范大學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)赴澳洲協(xié)助開展教育合作項(xiàng)目。

    2006-2007年主持省社科項(xiàng)目“儒經(jīng)西傳中的翻譯與文化意象的變化”(SK06037),已結(jié)題。

    2006-2008主持福建師大外國語言與文學(xué)研究中心課題“迻譯與詮釋:儒經(jīng)西傳研究”(WYW200601), 已結(jié)題。

    2008年起主持福建省省級精品課程“翻譯課”。

    2009年起主持福建省社會科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目“西方傳教士對儒家經(jīng)典的翻譯與傳播”(2009B2047)。

    2009年起參與福建省高等教育服務(wù)海西建設(shè)重點(diǎn)項(xiàng)目“構(gòu)建翻譯產(chǎn)品審核保障體系,改善海西跨文化交流環(huán)境”。 ( 閩師研(2009)41號)

    2010年起主持福建省省級精品課程“職場口筆譯” [閩教高〔2010〕36號]。

    學(xué)術(shù)專著

    1. 學(xué)術(shù)專著:《架設(shè)東西方的橋梁——英國漢學(xué)家理雅各研究》,福建人民出版社,2004年出版,約32萬字。

    2. 學(xué)術(shù)專著:《儒經(jīng)西傳中的翻譯與文化意象的變化》福建人民出版社,2006年出版,約23萬字。

    3. 編著:《英漢互譯舉要》(主編),福建教育出版社2006年出版,約23萬字。

    4. 工具書:《世界節(jié)》(主編),福建人民出版社,2009年,31.8萬字。

    5. 譯著:《倫敦口譯員》(與鄭錦懷合譯),上海人民出版社,2009年,24.4萬字。

    6-10. 教材:省職教英語統(tǒng)編教材《英語》第一、二冊(合編),《英語學(xué)生練習(xí)冊》第一、二冊(合編),福建教育出版社,1996-1997,后再版。全書一百萬余字,其中兩本為第一作者,兩本為第二作者,合作者李玉平。參編林本椿主編的《英漢互譯教程》,2004年,百家出版社。

    部分論文

    (除特別說明的外,均為單獨(dú)撰寫):

    (1)《東學(xué)西漸第一人——被遺忘的翻譯界陳季同》,《中國翻譯》2001年第四期(7月);

    (2)《存平常心,做平常人》,《中國翻譯》2002年第一期(1月);

    (3)《福建船政學(xué)堂——近代翻譯人才的搖籃》,《中國翻譯》2004年第六期(11月);

    (4)《黃加略——曾獲法國皇家文庫中文翻譯家稱號的近代中國譯壇先驅(qū)》,《中國翻譯》2004年第1期(1月)(合作,第一作者);

    (5)《索隱式翻譯研究》,《中國翻譯》2009:1,人大復(fù)印報(bào)刊全文轉(zhuǎn)載,第一作者;

    (6)論文《翻譯研究目標(biāo)、學(xué)科方法與詮釋取向——與費(fèi)樂仁教授談翻譯的跨學(xué)科研究》,《中國翻譯》2010:2,英文,第二作者;

    (7)《公共場所部分英語用語辨析》,中國科學(xué)院《科技術(shù)語研究》2001年第三期(9月);

    (8)《理雅各宗教思想中的中西融合傾向》,中國社會科學(xué)院《世界宗教研究》,2004年第4期,人大復(fù)印報(bào)刊轉(zhuǎn)載;

    (9)《溝通東西方的橋梁——記英國傳教士理雅各》,中國社會科學(xué)院《世界宗教文化》(2004:1)

    (10)《為了人生的責(zé)任》(英文),JSSR(美國,2006:2,SSCI收錄)

    (11)《翻譯史研究的資訊與視角——以傳教士翻譯家為案例》,《外國語言文學(xué)》(2005:1);

    (12)《理雅各與牛津大學(xué)最早的漢語教學(xué)》,世界漢語教學(xué)學(xué)會會刊《世界漢語教學(xué)》2003年第四期;

    (13)《〈易經(jīng)〉英譯風(fēng)格探微》,《湖南大學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第二期(6月);

    (14)《試論信達(dá)雅論的誤區(qū)》,《福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)》2000年第二期(4月);

    (15)《回眸二十世紀(jì)中國影壇翻譯家》,《北京電影學(xué)院學(xué)報(bào)》2002年第二期(4月);

    (16)《19世紀(jì)中期(1835-1860)華人浸信會教民的曼谷-香港-潮州跨國網(wǎng)絡(luò)》(譯文),《東南學(xué)術(shù)》2002年第一期(1月);

    (17)《香港譯者翻譯外國電影片名的同化趨向》,《北京電影學(xué)院學(xué)報(bào)》2000年第三期(7月);

    (18)《名詞翻譯與歷史意識》,中國翻譯協(xié)會科技翻譯委員會、中國科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會《科技翻譯信息化》,北京:科學(xué)出版社,2005年。

    (19)《〈周易〉英譯的失與誤》,《山東科技大學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第一期(3月);

    (20)《關(guān)于理雅各英譯中國古經(jīng)的研究綜述——兼論跨學(xué)科研究翻譯的必要性》,《集美大學(xué)學(xué)報(bào)》2004年第二期(6月);

    (21)《略論音譯與東方傳統(tǒng)文化》,《福州大學(xué)學(xué)報(bào)》2000年第一期(1月);

    (22)《略論同化翻譯》,《集美大學(xué)學(xué)報(bào)》2000年第三期(3月);

    (23)《國內(nèi)外口譯教學(xué)比較》,《漳州師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2000年第三期(9月);

    (24)《淺談新聞的編輯翻譯》,《福建外語》1994年3、4合刊。

    (25)《系統(tǒng)性:關(guān)于翻譯家評價(jià)模式的思考》,《閩江學(xué)院學(xué)報(bào)》2009:2,第一作者;

    (26)《翻譯與宗教的互動關(guān)系探析》,《九江學(xué)院學(xué)報(bào)》2009:2,第一作者;

    (27)《理雅各與韋利的〈論語〉英譯本中風(fēng)格與譯者動機(jī)及境遇的關(guān)系》,《外國語言文學(xué)》2009:2,第一作者。

    獲獎簡況

    (1)2007年福建省社科聯(lián)三等獎;

    (2)2006年福州市社科聯(lián)三等獎;

    (3)2004年獲第11屆全國科技翻譯研討會(北京)論文二等獎;

    (4)2003年獲福建省外國語文學(xué)會年會優(yōu)秀論文獎;

    (5)2001年獲華東地區(qū)第六次翻譯研討會論文叁等獎;

    (6-7)1999福建省譯協(xié)99年會論文獎(兩篇);

    (8-9)2001、2003年獲福建師范大學(xué)第四屆青年教師科研先進(jìn)個(gè)人;

    (10)2001年福建師范大學(xué)九五科研優(yōu)秀成果;

    (11)2001年福建師范大學(xué)在學(xué)研究生科研成果二等獎;

    (12)2003年獲福建師范大學(xué)第二屆畢業(yè)研究生優(yōu)秀博士論文一等獎;

    (13)2006年獲福建師范大學(xué)第十一屆科技節(jié)項(xiàng)目、成果、論文獎;

    (14)2007年科力學(xué)術(shù)基金獎;

    (15-16)2005、2009年兩次獲得福建師范大學(xué)優(yōu)秀教學(xué)成果二等獎;

    (17-19)2005、2006、2010年三獲福建師范大學(xué)外國語學(xué)院“優(yōu)秀教學(xué)獎”一等獎;

    (20-21)2007、2008年兩獲福建師范大學(xué)外國語學(xué)院“優(yōu)秀教學(xué)獎”二等獎;

    (22-26)2006、2007年、2008、2010年四次獲福建師范大學(xué)本科生優(yōu)秀畢業(yè)論文設(shè)計(jì);

    (27-31)2006年起所指導(dǎo)的碩士論文四次獲校優(yōu)秀碩士論文獎;

    (32)2010年評為福建師范大學(xué)教學(xué)名師。

    名人推薦
    • 劉延朗
      劉延朗,宋州虞城人也。初,廢帝起于鳳翔,與共事者五人:節(jié)度判官韓昭胤,掌書記李專美,牙將宋審虔,客將房暠,而延朗為孔目官。初,愍帝即位,徙廢帝為北京留守,不...
    • 丁文其
      丁文其,1969年生,江蘇蘇州人,現(xiàn)為同濟(jì)大學(xué)土木工程學(xué)院地下建筑工程系副系主任、教授、博導(dǎo)。主要研究方向 隧道及地下工程施工力學(xué)、動態(tài)反饋與控制 、數(shù)字地下空間...
    • 朱稚竹
      朱稚竹,男,名溥恩,1874年出生,江蘇常州三井人,清末秀才,革命家。1909年被屠元博聘為常州府中學(xué)堂庶務(wù)長,1959年病逝于北直街123號長溝別墅,享年86歲。
    • 樸應(yīng)俊
      樸應(yīng)俊,男,1955年4月8日生,朝鮮族,吉林龍井市銅佛寺人,中學(xué)高級教師,大學(xué)?茖W(xué)歷,工作于吉林省延吉市第十三中學(xué)。全國朝鮮文音樂教材審查委員,吉林省教育學(xué)院...
    • 胡曉虹
      胡曉虹(字常培 Emily Hu) IEE大中華區(qū)校長兼國際教育導(dǎo)師,廣東省“青少年國際創(chuàng)新人才培養(yǎng)與校外實(shí)踐”項(xiàng)目專家組國際副組長,深圳市青少年校外實(shí)踐基地首席輔導(dǎo)師,..
    • 馬庫斯·戴利
      馬庫斯·戴利(Marcus Daly,1841年12月5日-1900年11月12日),美國礦業(yè)界巨頭,人稱銅業(yè)大王,是世界上最大的銅生產(chǎn)廠家之一的阿納康達(dá)銅礦公司的主要發(fā)起人。
    名人推薦