生平簡(jiǎn)介
楊名為童子時(shí),督學(xué)王廷相見(jiàn)他出語(yǔ)不凡,遂補(bǔ)弟子員。嘉靖七年(1528),楊名參加四川省鄉(xiāng)試,奪得第一名,解元。第二年,順利通過(guò)會(huì)試、殿試又高中探花,授翰林編修。不久,得知母親去世,楊名立刻辭官回家守喪。期滿還朝后,為展書(shū)官。
楊名家居二十余年,侍奉父母。父母去世后,與弟弟楊臺(tái)守喪,喪滿,亦患病而卒。
楊名家居敦行著書(shū),時(shí)論推重。世宗本來(lái)一向優(yōu)待和寬容翰林官員,而楊名獲罪之深,以至一朝被斥,永不復(fù)用,實(shí)為可惜。
隆慶改元,贈(zèng)楊名光祿少卿。楊名曾編三賢祠周子、王十朋、宋濂詩(shī)文,為《三賢集》三卷,著有《芳洲集》五卷。
相關(guān)事件
嘉靖十一年(1532)十月,京城出現(xiàn)彗星,楊名應(yīng)詔上書(shū),直言:“帝喜怒失中,用舍不當(dāng)”。語(yǔ)氣肯切率直,世宗心中懷恨,但卻下旨嘉許其忠心,令他不必隱晦,說(shuō)出肺腑之言。楊名受此鼓舞,再次上言道:“吏部為諸曹之首,尚書(shū)為百官之表,而汪?是典型的小人。武定侯郭勛艱險(xiǎn)狡詐,太常卿陳道瀛、金?仁粗鄙酣淫。這些人,大家都認(rèn)為不當(dāng)用,而陛下卻用之。臣以為,這是圣心之偏于喜也;各位大臣因建言觸犯圣上,但是,他們的本心是為了國(guó)家社稷。大學(xué)士李時(shí)以愛(ài)惜人才為請(qǐng),雖受到嘉納,而吏部卻不為題覆,臣認(rèn)為這是虛文塞責(zé),這類事情難道還少嗎?朝官們因此得罪大臣,大家都認(rèn)為應(yīng)當(dāng)寬宥,而陛下卻不終宥,臣以為這是圣心之偏于怒也;真人邵元節(jié)玩弄騙術(shù),蒙騙圣上,曾令在內(nèi)府?dāng)[設(shè)醮壇,而且讓左右大臣為其奔走,導(dǎo)致一些不肖之徒整天神魂顛倒似的出入其門(mén)。此類怪事,書(shū)之史冊(cè),后世將作何評(píng)價(jià)?以上這些,都是皇上您的圣心有所偏好造成的,因此臣才敢斗膽抒其狂愚!
世宗讀完楊名的奏折后,十分震怒。尤其是楊名第一個(gè)站出來(lái)反對(duì)世宗沉迷于邵真人的妖術(shù),在宮中齋醮。于是,當(dāng)即將楊名逮捕下獄,嚴(yán)刑拷打。汪?也上疏為自己申辨,并落井下石,硬說(shuō):“楊名乃楊廷和的同鄉(xiāng),因楊廷和與張孚敬u2018議大禮u2019不合,而被罷官,心懷不滿,指使黨羽伺機(jī)報(bào)復(fù)。"并一再表白自己“受皇帝重用,真心想重振朝綱,但總是遭到這些人的非議。而且內(nèi)閣大臣也隨聲附和,培植私黨以鞏固自己的地位,所以楊名才敢猖狂到如此地步!
世宗越讀楊名的奏章心里越不舒服,下令,命法司嚴(yán)刑考問(wèn),追查幕后主使。楊名多次被打,近乎斃命,但一無(wú)所承,只承認(rèn)曾把奏疏的草稿給同科進(jìn)士程文德看過(guò)。于是,程文德也被逮捕入獄。侍郎黃宗嘆、候補(bǔ)判官黃值上疏救護(hù),皆先后下獄。法司再擬楊名之罪,皆不當(dāng)。世宗特旨謫貶楊名,編伍瞿塘衛(wèi)。一年后楊名才被釋放,后屢有舉薦終不復(fù)召。
作品一覽
登梅山書(shū)屋
廣漢江光新廟開(kāi),靈泉山色舊碑苔。
甘棠影落彈琴席,野鳥(niǎo)聲盈注易臺(tái)。
前輩風(fēng)流空涕淚,當(dāng)時(shí)氣節(jié)豈塵埃。
正憐三鳳俱長(zhǎng)逝,致主誰(shuí)當(dāng)伊呂才。
注釋:
①易:指《周易》。即《易經(jīng)》。我國(guó)古代有哲學(xué)思想的占卜書(shū)。是儒家的重要經(jīng)典。②三鳳:比喻同時(shí)才華見(jiàn)稱的三個(gè)人,所指隨文而異。唐時(shí)有河?xùn)|三鳳;明時(shí)有婁東三鳳。③伊呂:伊尹佐商湯,呂尚佐周武王,二人都是開(kāi)國(guó)元?jiǎng)。常并稱以頌揚(yáng)人的地位與功業(yè)。
嵩公別業(yè)
上人結(jié)舍西山頭,人跡不來(lái)終日幽。
黃鳥(niǎo)竹底對(duì)對(duì)宿,青云樹(shù)上時(shí)時(shí)留。
入定忽然瞻法相,悟真久已超緇流。
欲借洞門(mén)辟小隱,風(fēng)塵牽絆何年休?
注釋:
緇流:僧徒。僧尼多穿黑衣,故稱。
游云臺(tái)宿長(zhǎng)潭有感
石磴穿林上翠微,椏稍殘?jiān)卤橙孙w。
客程勝日乘高興,僧舍斜陽(yáng)坐息機(jī)。
湖海十年青鬢短,云霄萬(wàn)里壯心違。
從今細(xì)問(wèn)刀圭訣,飛入蓬萊補(bǔ)納衣。
注釋:
①椏ya:草木分枝處。②刀圭:古時(shí)量取藥物的用具。也借指藥物。3納衣:取人棄去之布帛縫衲之僧衣。也稱百衲衣。納,通“衲”。