基本內(nèi)容
具有較流利的漢語表達(dá)能力。主要從事中國古典小說、東亞比較文學(xué)比較文化研究。曾為高麗大學(xué)中文系主任、中國學(xué)研究所所長、中國語文研究會會長。對中國古典小說《剪燈新話》、《紅樓夢》的研究,獨(dú)有心得,影響較大。對于《紅樓夢》,崔溶澈翻譯前80回,高旼喜翻譯后40回,這是韓國歷史上“真正出自韓國學(xué)者的全譯本。”1987年,和陳慶浩,王國良一起“發(fā)現(xiàn)被遺失四百多年的明末話本小說集《型世言》原本”,并影印出版,引起學(xué)界轟動,F(xiàn)為高麗大學(xué)教授、研究處(科研處)處長、東方文學(xué)比較研究會會長;臺灣漢學(xué)研究中心訪問研究員、復(fù)旦大學(xué)訪問教授(韓國教育部海外派遣教授)、日本早稻田大學(xué)交換教授(高麗大學(xué)派遣教授)等。