欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 亨利·華生·福勒

    亨利·華生·福勒

    亨利·華生·福勒(英語:Henry Watson Fowler,1858.03.10-----1933.12.26)是一位英國教師,同時還是詞典編纂者,英語用法專家。


    簡述

    亨利·華生·福勒(英語:Henry Watson Fowler,1858.03.10-----1933.12.26)是一位英國教師,同時還是詞典編纂者,英語用法專家。亨利的代表作有《現(xiàn)代英語用法辭典》(A Dictionary ofModern EnglishUsage),他還參與了《簡明牛津英語詞典》(Concise Oxford English Dictionary)的編寫,被《時代》評價為“天生的詞典編纂者”。
    從牛津大學畢業(yè)之后,青年時期的亨利曾擔任過一段時間教師。辭職之后,亨利在倫敦從事自由寫作,記者等自由職業(yè),但并不成功。1906起與弟弟弗朗西斯合作出版基本英語語法、英語文體和詞典類書籍。1918年弗朗西斯不幸去世之后,亨利仍堅持從事該領(lǐng)域工作。

    生平

    學生及青年時期

    亨利·福勒1858年3月10日出生于肯特郡的湯布條里奇。他的父親羅伯特·福勒(Rev. Robert Fowler)和母親卡羅琳(母家姓沃森,Caroline née Watson)都來自于德文郡。羅伯特·福勒畢業(yè)于劍橋大學,是一位牧師。亨利出生時,羅伯特正在湯布里奇中學擔任教職,不過不久他們就搬到了附近的坦布里奇韋爾斯。1879年老羅布特英年早逝,身為長子年僅7歲的亨利不得不承擔起照顧7個年幼的弟妹(查爾斯,亞歷山大,[愛德華]西摩,伊蒂絲,亞瑟,弗朗西斯和[赫伯特]塞繆爾)的責任。

    亨利·福勒早先在德國的一所寄宿學校度過了一段學生生涯,之后于1871年被拉格比公學錄取。亨利對于拉丁語和希臘語十分著迷,曾憑借將雪萊的詩歌《解放的普羅米修斯》(Prometheus Unbound,1820)節(jié)選翻譯成希臘文獲得過獎學金。他還積極參與戲劇表演和辯論,在拉格比公學的最后一年他還擔任學校宿舍的宿舍長職務。亨利的古典學老師羅伯特·懷特洛(Robert Whitelaw)對他影響頗深,兩人長期保持書信來往。

    1877年,亨利進入牛津大學貝利奧爾學院深造。亨利在牛津的表現(xiàn)并不如他在拉格比時那么得心應手,他在人文科學和Honour Moderations[怎樣翻譯]都只獲得了二等獎。盡管亨利在牛津時不太參加體育活動,但是他養(yǎng)成了每天晨跑再到最近的有水的地方游泳的習慣,這一健身習慣伴隨了他一生。1881年,亨利離開了牛津大學,但由于未能通過神學考試,直到1886年他才獲得了學位。

    執(zhí)教時期

    曾受到貝利奧爾學院院長夸獎為“天生的教師”的鼓勵,因此亨利在愛丁堡的費蒂斯中學(FettesCollege)接受了一份兼職教師的職位。1882年,在呆了兩個學期之后,亨利來到了約克郡(現(xiàn)在屬于坎布里亞郡)的賽德伯中學(Sedbergh School)擔任了一份正式教職。一開始,他教授一年級拉丁語、希臘語和英語,不久就轉(zhuǎn)教六年級。亨利是一個受到尊敬但缺乏熱情的教師,由于喜歡吸煙他獲得了“難聞的喬伊”("Joey Stinker")的綽號。

    亨利·華生·福勒

    數(shù)位福勒家的男孩在賽德伯得以重聚。查理·福勒曾在一位舍監(jiān)病假期間在該學擔任兼職。亞瑟·福勒從拉格比轉(zhuǎn)到賽德伯度過了他在學校里最后的18個月,稍后在那里成為了一位課外教師。福勒家最棘手、最年幼的弟弟塞繆爾也被送到了賽德伯,這樣亨利和亞瑟就能更好地照顧他了。但是,塞繆爾呆了一年就離開了學校,從此音訊全無。亨利·福勒在賽德伯交到了幾個畢生的好友,他們常常在假期中結(jié)伴去阿爾卑斯山。在這些朋友中包括:約翰·安斯利爵士(St John Ainslie),他是一位音樂老師和漫畫家;勒馬爾尚(E. P. Lemarchand),他的妹妹最后嫁給了亨利的弟弟亞瑟;伯納德·塔沃(Bernard Tower),他之后成為了蘭辛中學(Lancing College)的校長;還有喬治·庫爾頓(George Coulton),他寫了第一本關(guān)于亨利的傳記。

    雖然亨利·福勒的是一個牧師的兒子,但他很長一段時期內(nèi)是無神論者,因此他很少公開談及他的信仰問題。亨利曾三度有機會成為賽德伯中學的舍監(jiān)。第三次獲得提名時,亨利曾與時任校長的亨利·哈特(Henry Hart)針對獲得該職位之后的宗教職責進行過一次長時間的爭論。因為舍監(jiān)必須為學生們準備英國國教堅振禮,但是這與亨利的原則相觸,當他發(fā)現(xiàn)雙方都沒有妥協(xié)的余地,他放棄了這個機會。

    在倫敦時期

    1899年夏天,亨利搬到倫敦切爾西,依靠當記者和自由撰稿人所得的微薄收入和從父親那里得到的遺產(chǎn)為生。在他發(fā)表的第一篇文章《Books We Think We Have Read》(1900)中,他首次談到了英國人的一些壞習慣。英國人喜歡裝作很精通某些著作,例如莎士比亞的作品或是一些被認為“很幼稚”的書籍。對此,亨利進一步評價道這些書給人的感覺就像是“連祝酒的儀式都沒有進行,鑒定家就開始裝模作樣討論這些酒的口味,而實際上這些酒是同一年份的!痹凇禣utdoor London》發(fā)表一年之后,亨利在《Anglo-Saxon Review》節(jié)目中描述了他新家的樣貌,贊揚了這片土地,倫敦市民以及倫敦迷人的夜景。

    合伙出版時期

    1903年,亨利搬到了根西島,與弟弟弗朗西斯一起合作出書。他們的第一個合作計劃是翻譯琉善的著作。他們的這篇譯作被《時代》評為“品質(zhì)上乘”,并由牛津大學出版社于1905年出版了4部作品。之后,他們完成了風靡世界的作品《The King’s English》(1906年)。該書旨在鼓勵人們寫作時使用簡潔的文風并注意不要濫用字詞。

    亨利收集了他早年的幾篇文章整理成書并以筆名發(fā)行,這些作品包括以“Quillet”為名發(fā)表的《More Popular Fallacies》(1904年)和以“Egomet”為名發(fā)表的《Si mihi —!》(1907年)。1908年,亨利福勒在他的五十歲生日時,迎娶了杰西·瑪麗亞·威爾斯(Jessie Marian Wills,1862-1930)為妻,這段婚姻異常甜美但他們并沒有孩子。

    牛津大學出版社委托福勒兄弟以《牛津英語詞典》為藍本出一卷刪節(jié)本并取名為《簡明牛津英語詞典》于1911年發(fā)表。自此以后,《簡》就定期修訂并發(fā)行至今。

    這之后,兄弟倆還承接了一個相對較小的委托,為《牛津英語詞典》編寫一本袖珍版本。與此同時,他們還在進行《現(xiàn)代英語用法辭典》的編寫。兩項工作在1911年同時開始,亨利主要負責《現(xiàn)》的編寫而弗朗西斯負責袖珍本的編寫。直至第一次世界大戰(zhàn)開始,兩項工作都沒有結(jié)束。

    1914年,亨利和弗朗西斯志愿加入英國陸軍,56歲的亨利為了參軍甚至虛報了年齡。1916年,兄弟倆雙雙因傷病從軍隊退役并重新開始編寫《現(xiàn)》。弗朗西斯因為在英國遠征軍服役時感染了肺結(jié)核, 兩年后不幸病逝,享年47歲。弟弟去世之后,亨利·福勒帶著妻子搬到了薩默塞特郡的欣頓圣喬治。亨利在那里完成了袖珍牛津詞典和《現(xiàn)》,他將這兩本書獻給了他已故的弟弟。

    之后的生涯

    許多人奉《現(xiàn)代英語用法辭典》為英語的權(quán)威指導標準而“亨利·福勒這個名字在所有英語國家家喻戶曉”!稌r代》雜志稱《現(xiàn)》是本“迷死人的書”,溫斯頓·丘吉爾也曾建議他的幕僚們?nèi)ラ喿x《現(xiàn)》。《現(xiàn)》獲得了巨大的成功,在它發(fā)行的第一年就重印了三次。到第二版出版之前,《現(xiàn)》額外又重印了12次。

    亨利還參與編輯了奧尼恩斯(C. T. Onions)主編的《Shorter Oxford English Dictionary》第一版。1929年,亨利以《If Wishes were Horses》為新標題再版了《Si mihi—!》并將另一篇舊新聞文章更名為《Some Comparative Values》。

    亨利·福勒在英格蘭欣頓圣喬治的居所“Sunnyside”中去世,享年75歲。

    影響

    時值今日,《The King’s English》和《Modern English Usage》仍在發(fā)行中。后者由歐內(nèi)斯特·亞瑟·高爾斯爵士在1965年修訂發(fā)行了第二版,并在1996年由羅伯特·伯奇菲爾德(Robert Burchfield)經(jīng)大量整理后重新修訂了第三版。羅伯特·艾倫(Robert Allen)基于伯奇菲爾德的版本為該書編寫了袖珍本(ISBN 0-19-860947-7)。

    一本關(guān)于亨利·福勒的傳記《The Warden of English》于2001年出版。該書的作者詹妮·麥克莫里斯(Jenny McMorris,1946-2002)是牛津大學出版社《牛津英語字典》的檔案保管員!稌r代》評價該書是“一本廣受好評的傳記,嚴謹?shù)財⑹隽苏Z言學家和字典編纂者亨利華生福勒一生”。2008年1月17日,BBC廣播4臺(BBC Radio 4)在《Afternoon Play》欄目中播出了由作家克里斯·哈納德(Chris Harrald)編寫的一部關(guān)于亨利事業(yè)及其生平的廣播劇《The Word Man》。

    評價

    "......就像我們不再有瓦爾特-李普曼(Walter Lippmann)那樣有著巨大影響力的專欄作家一樣,迄今為止,既沒有哪一位語言實用主義者,或理論語言學家能夠像英國作家亨利-華生-福勒(Henry Watson Fowler)那樣為我們帶來權(quán)威的英語指導。"-------------------Edward Tenner

    已出版著作

    書籍

    More Popular Fallacies. 倫敦: Elliot Stock, 1904.

    與F. G. 福勒, 共同翻譯. The Works of Lucian. 牛津: Clarendon出版社, 1905.

    與F. G. 福勒, 共同翻譯. The King’s English. 牛津: Clarendon出版社, 1906.

    Sentence Analysis. 牛津: Clarendon出版社, 1906.

    Si Mihi! 倫敦: Brown, Langham, 1907.

    更名后重新發(fā)表If Wishes Were Horses. 倫敦: George Allen & Unwin, 1929.

    Between Boy and Man. 倫敦: Watts, 1908.

    與F. G. 福勒. The King’s English, 縮寫版. 牛津: Clarendon出版社, 1908.

    與F. G. 福勒. Concise Oxford Dictionary. 牛津: Clarendon出版社, 1911 [第二版, 1929].

    與F. G. 福勒. Pocket Oxford Dictionary. 牛津: Clarendon出版社, 1924.

    A Dictionary of Modern English Usage. 牛津: Clarendon出版社, 1926.

    Some Comparative Values. 牛津: Blackwell, 1929.

    Rhymes of Darby to Joan. 倫敦: J. M. Dent & Sons, 1931.

    與W. Little和J. Coulson. Shorter Oxford English Dictionary. 牛津: Clarendon出版社, 1933.

    文章

    "Books We Think We Have Read". Spectator, 20 January 1900.

    "Outdoor London". Anglo-Saxon Review, June 1901.

    "Irony and Some Synonyms". Gentleman’s Magazine, October 1901, 378.

    "Quotation". Longman’s Magazine, January 1901, 241.

    "On Hyphens, ’Shall’ & ’Will’, ’Should’ ’Would’ in the Newspapers of Today". Society for Pure English Tract 6. 牛津: Clarendon出版社, 1921.

    "Note on ’as to’". Society for Pure English Tract 8. 牛津: Clarendon出版社, 1922.

    "Grammatical Inversions". Society for Pure English Tract 10. 牛津: Clarendon出版社, 1923.

    "Preposition at End". Society for Pure English Tract 14. 牛津: Clarendon出版社, 1923.

    "Split Infinitive, &c." Society for Pure English Tract 15. 牛津: Clarendon出版社, 1923.

    "Subjunctives". Society for Pure English Tract 18. 牛津: Clarendon出版社, 1924.

    "Notes on fasci, fascisti, broadcast(ed)". Society for Pure English Tract 19. 牛津: Clarendon出版社, 1925.

    "Italic, Fused Participles, &c." Society for Pure English Tract 22. 牛津: Clarendon出版社, 1925.

    "Ing". Society for Pure English Tract 26. 牛津: Clarendon出版社, 1927.

    "Comprise". Society for Pure English Tract 36. 牛津: Clarendon出版社, 1925.

    名人推薦
    • 王福陽
      王福陽,河南鄧州人。教授、碩士研究生導師。福建省高校教學名師。畢業(yè)于福建師范大學藝術(shù)系、福建師范大學碩士研究生課程班。現(xiàn)為福建兒童發(fā)展職業(yè)學院教授 、福建師范..
    • Charles Winninger
      Charles Winninger是一名演員。主要作品有《春閨三鳳》、《墜入愛河》、《陽光普照》、《約翰·福特》。
    • 張目
      張目,1930年生,吉林省德惠縣人,著名歌唱家,國家一級演員,原中國歌劇舞劇院原歌劇團團長。2018年9月3日,參演的電影《那些女人》上映。
    • 陳佳喆
      陳佳喆,原名:陳佳。周杰倫超級粉絲,流行唱作男歌手,唱片監(jiān)制人、集作曲、填詞、錄音到演唱、以及吉他等樂器于一身的全能藝人。創(chuàng)作的歌曲風格多變,RNB...
    • 邵彥棚
      邵彥棚1981年出生于河北,從2001年開始,他開始了自己的電子音樂創(chuàng)作,2004年,他與山水唱片的領(lǐng)軍人Sulumi組成了Panda Twin進行電子音樂演出。2015年11月,邵彥棚成為...
    • 約施卡·菲舍爾
      約施卡·馬丁·菲舍爾(JosephMartinFischer,1948年4月12日-),生于巴登-符騰堡的Gerabronn,1998-2005年期間任聯(lián)邦德國外交部長、聯(lián)邦德國副總理一職,1999年1月1日..
    名人推薦