基本內(nèi)容
人物簡介
《大漢和辭典》的編纂人諸橋轍次早年在中國留學(xué)期間,發(fā)現(xiàn)自己每天耗費(fèi)在圖書館的時(shí)間有三分之一是用來查找詞語的,于是決心編一部完備的辭典。
一九二七年,大修館書店經(jīng)理鈴木一平與諸橋轍次簽訂《大漢和辭典》的出版契約。一九三三年諸橋轍次在學(xué)生的幫助下編成收錄約五十萬個(gè)詞語的辭典?墒菬o論哪個(gè)印刷廠備有的漢字字模都只有八千字左右,無法排印。為不使工作半途而廢,鈴木一平籌建一所字模工廠,造出了五萬個(gè)漢字字模,并配齊六種型號(hào)。
一九四三年九月出版了第一卷,可是由于時(shí)局不穩(wěn),以后的出版工作無法進(jìn)行。一九四五年二月,神田遭空襲,九萬三千七百多公斤的辭典鉛版全部被毀。
戰(zhàn)后,整整十三卷的辭典校樣僅剩下三冊(cè)。諸橋轍次在眼睛幾乎失明的情況下,支持著用朱筆校對(duì)。鈴木一平讓在大學(xué)讀書的長子退學(xué),動(dòng)員次子放棄升大學(xué),一起投入辭典的工作。到一九五五年,《大漢和辭典》第一卷出版。五年之中,第二卷至第十三卷全部出版發(fā)行。這時(shí),諸橋轍次已有七十八歲,鈴木一平也七十四歲了。
《大漢和辭典》(共13冊(cè),4.9萬詞條,40萬單詞)
《大漢和辭典》是日本人諸橋轍次在大修館書店經(jīng)理鈴木一平強(qiáng)力支持下、歷時(shí)35年編纂的特大型漢和詞典,收漢字49964個(gè)、漢語詞條50萬個(gè)!洞鬂h和辭典》按部首分類,同一部首按筆畫多少排列,字頭除漢字正字外,兼收俗字、簡寫字以及日本的國字等,詞匯包括成語、熟語、格言、俚語、詩文典故和人名、地名、官職名、年號(hào)、動(dòng)植物名以及政治經(jīng)濟(jì)等學(xué)術(shù)用語、現(xiàn)代漢語詞語等。資料以殿版<康熙字典>為中心,參考了《說文》、《玉篇》、《廣韻》以及《中華大辭典》等中國辭書,并引證了大量的中國古籍編著的.全書13卷,最后一卷是總索引。這本辭典是用日語解說的中國古漢語,古籍辭典特點(diǎn)十分明顯。
一直到1990年代中期,大部分西方研究中國古典文化的學(xué)者還都以《大漢和辭典》為古典漢語的最高權(quán)威,至今仍然不少人抱著這本辭典不放。