變形記中
據(jù)古羅馬詩人奧維德的《變形記》,他是睡神許普諾斯的兒子。黑夜女神倪克斯是他的母親(一說祖母)。他會收集人類的夢,而他的兄弟福柏托耳和方塔蘇斯則會化成動物和無生命的形象,他們與睡神許普諾斯一起掌管夢的國度。
在《變形記》中,摩耳甫斯身上有一對無音翼(拉丁語:nullos strepitus facientibus alis),可以靜悄悄地出現(xiàn)在人的夢中,如同人類在作夢時是在無意識的情況下產(chǎn)生,所以摩耳甫斯是古希臘人對夢現(xiàn)象的解析。
《變形記》第350行有以下的描述:
摩耳甫斯:不論是體型、體態(tài)、神情、腔調(diào),經(jīng)他呈現(xiàn)無不惟妙惟肖,甚至連穿著和個人的特殊措辭也難不倒他。不過他的權(quán)責僅限于化為人類外形。
古希臘人似乎也相信人死托夢的現(xiàn)象,摩耳甫斯的能力讓他專做這種事。
赫斯珀洛斯之子刻宇克斯(Ceyx)的船隊在海上遇難多時,因為無生還者而無人得知科宇克斯死訊,其妻阿爾庫俄涅(Alcyone)天天向諸神請愿還君早歸,天后赫拉不愿喪夫的阿爾庫俄涅污染其祭臺,命神使伊里斯到睡神窟,要他在阿爾庫俄涅的夢中透漏刻宇克斯身亡消息。睡神遂指派摩耳甫斯變形為刻宇克斯的形象入到阿爾庫俄涅的夢中,告知自己的死訊,因為摩耳甫斯模仿刻宇克斯死像和言行舉止非常相像,導致阿爾庫俄涅一度信以為真。
摩耳甫斯亦會在國王與英雄的夢中出現(xiàn),因此,人們往往稱他為“希臘的夢神摩耳甫斯”,從而顯示出他的地位高于他的兄弟。
其他作品中
英國詩人埃德蒙·斯賓塞于1590年創(chuàng)作的《仙后》中也提及到摩耳甫斯。他在一個燈火昏暗的洞穴里,睡在一張黑檀木制的床上,周圍布滿罌粟花。
衍生字
由于他擁有使人入夢的能力,英語中嗎啡(morphine)一詞也是源自摩耳甫斯。
字源
拉丁語:Morpheus,希臘語:Μορφε(Morpheús,形狀)。源自于動詞:μορφ?ω(塑造);μορφ?(形狀)是從動詞而來的陰性名詞。古羅馬詩人奧維德的《變形記》(Metamorphoses)就是從希臘語的μετ?(meta,變化)+μορφ?(morphe,形狀)所組成的,而他的意思則是“變換型態(tài)”。
衍生作品
《夢神摩耳甫斯的宮殿》