基本內(nèi)容
吉林大學外國語學院副院長、教授。1964年東北師范大學中文系畢業(yè),被分配到長春師范學校任現(xiàn)代漢語與語文教員;1977年至1993年任長春師范學院講師、副教授、朝鮮文學研究所所長、中文系主任;1993年至今在吉林大學外國語學院任朝語系主任、副院長、教授。1991年受國家教委派遣,以高級訪問學者身份赴日本東京大學研究比較文學、比較文化;1995年受國家教委派遣率學生到朝鮮平壤,在金衡稷師范大學研究朝鮮文學與文化。中國作家協(xié)會吉林省分會和延邊分會會員,吉林省外國文學研究會副會長、吉林省朝鮮文學研究會會長。曾任雜志《日本文學》的編輯,朝文雜志《北斗星》的編輯、顧問。文化革命期間,獨自研究日本文學,七十年代末到八十年代初發(fā)表了《村姑出!、《變身愿望》、《仙人》等日本詩歌與短、中、長篇小說譯著,并參加了《日本文學辭典》的編寫工作。從八十年代初開始研究西方現(xiàn)代派文學,發(fā)表了《西方現(xiàn)代生活的哈哈鏡》、《資本主義社會生活的悲喜劇》等論文;合作編寫了《西方現(xiàn)代派文學與藝術》、《西方現(xiàn)代派文學500題》、等。從1987年起,研究方向轉到韓國文學上,合譯出版了長篇小說《天堂的階梯》、韓國短篇小說集《半拉姑娘》;主編了在國內(nèi)外第一次將南北朝鮮的文學與藝術包括在內(nèi)的《朝鮮文學藝術大辭典》;并在《世界文學》上,第一次出了韓國文學專輯,發(fā)表了《梨花》、《雷雨》等譯文和論文《韓國文學40年概覽》,F(xiàn)正主持國家科技基金項目中文版30卷集《韓國現(xiàn)代文學選集》的翻譯與《二十世紀韓國文學史》的撰寫工作。