內(nèi)容簡介
唐明皇自登基后勵精圖治,國力日漸強(qiáng)盛,因此自滿,耽于聲色,下旨選美。才貌雙全的楊貴妃被選中,冊封為貴妃,享盡榮寵,她的哥哥楊國忠被封為丞相,三個姐妹也都被冊封為夫人。其中虢國夫人不施脂粉,淡雅美麗,被唐明皇寵幸。后來,唐明皇私召梅妃,楊貴妃醋意橫生,口不擇言,惹惱了唐明皇。唐明皇憤而讓高力士送她回娘家,之后卻又十分后悔。高力士將此事告知楊貴妃,她將自己的一縷頭發(fā)剪下來,托高力士送給唐明皇。唐明皇見到頭發(fā),非常感動,連夜將楊貴妃接回宮中,兩人冰釋前嫌,于七夕之夜在長生殿立誓,永不分離。此后,楊貴妃集萬千寵愛于一身。為了她,唐明皇不惜勞民傷財,還千里迢迢從海南運(yùn)來新鮮荔枝給她吃。兩人終日玩樂,唐明皇根本無暇理會政事。
這段時期,安祿山通過賄賂楊國忠,得到唐明皇的重用,被任命為范陽節(jié)度使。他招兵買馬,積蓄力量,終于起兵謀反。叛軍一路勢如破竹,攻到長安。唐明皇帶著楊貴妃和一些大臣匆忙逃離,走到馬嵬坡時發(fā)生兵變。唐明皇在將士們的逼迫下處死了楊國忠,并賜楊貴妃自盡。后來,安祿山叛軍被大將郭子儀擊敗,唐明皇重返長安,日夜思念楊貴妃,還讓人為她招魂,最終打動了上天,到天上與楊貴妃重逢,兩人長相廝守,永不分離。
作品目錄
第一出 傳概 | 第十一出 聞樂 | 第廿一出 窺浴 | 第卅一出 剿寇 | 第卌一出 見月 |
第二出 定情 | 第十二出 制譜 | 第廿二出 密誓 | 第卅二出 哭像 | 第卌二出 驛備 |
第三出 賄權(quán) | 第十三出 權(quán)哄 | 第廿三出 陷關(guān) | 第卅三出 神訴 | 第卌三出 改葬 |
第四出 春睡 | 第十四出 偷曲 | 第廿四出 驚變 | 第卅四出 刺逆 | 第卌四出 慫合 |
第五出 禊游 | 第十五出 進(jìn)果 | 第廿五出 埋玉 | 第卅五出 收京 | 第卌五出 雨夢 |
第六出 傍訝 | 第十六出 舞盤 | 第廿六出 獻(xiàn)飯 | 第卅六出 看襪 | 第卌六出 覓魂 |
第七出 幸恩 | 第十七出 合圍 | 第廿七出 冥追 | 第卅七出 尸解 | 第卌七出 補(bǔ)恨 |
第八出 獻(xiàn)發(fā) | 第十八出 夜怨 | 第廿八出 罵賊 | 第卅八出 彈詞 | 第卌八出 寄情 |
第九出 復(fù)召 | 第十九出 絮閣 | 第廿九出 聞鈴 | 第卅九出 私祭 | 第卌九出 得信 |
第十出 疑讖 | 第二十出 偵報 | 第三十出 情悔 | 第四十出 仙憶 | 第五十出 重圓 |
創(chuàng)作背景
《長生殿》的故事來自于唐朝開元天寶年間的史實。唐明皇楊貴妃的故事在安史之亂以后便開始在民間流傳,并經(jīng)常為文人的創(chuàng)作所采用。晚唐的詩人白居易就寫過長詩《長恨歌》,同時的陳鴻寫過傳奇《長恨歌傳》,這些都是有高度藝術(shù)成就的作品。
元明以來,無論諸宮調(diào)、院本、雜劇、南戲、傳奇、彈詞、鼓詞中,都有有關(guān)這個故事的創(chuàng)作,例如明人吳世美有傳奇《驚鴻記》。在這些作品中,有的著重描寫他們荒淫的宮廷生活,有的側(cè)重描寫他們的愛情,具有濃厚的悲劇意味。元雜劇在清代已無法直接演出,而《驚鴻記》中“涉穢”的情節(jié)讓人不滿,所以,為這樣一個人所熟知的歷史故事編寫一種較為完美的演出劇本,是《長生殿》創(chuàng)作的主要動因。
《長生殿》取材廣博。主要取材于:(1)白居易《長恨歌》、陳鴻《長恨歌傳》。 (2)元白仁甫之《梧桐雨》。(3)王伯成《天寶遺事諸宮調(diào)》。
洪昇在作《長生殿》前,先寫《沉香亭》一劇,取明皇貴妃事(中間有李白事)。其后又去李白,加入李泌輔肅宗事,改名《舞霓裳》。更刪楊妃、安祿山穢事,增其歸蓬萊、唐明皇游月宮事,專寫兩人生死之情,遂定名為《長生殿》。前后增改,十余年凡三易稿(見《長生殿》作者《例言》)。足見其辛勤、嚴(yán)肅,不輕易如此!堕L生殿·自序》作于康熙十八年(1679年),據(jù)說《長生殿》劇本的創(chuàng)作,是受莊親王世子所請。
人物介紹
唐明皇:即唐玄宗李隆基,《長生殿》中的男主角。在劇中是一個政治上開明而又昏庸,感情上風(fēng)流而又深情的帝王形象。
楊貴妃:唐明皇李隆基寵愛的貴妃楊貴妃,《長生殿》中的女主角。是一個才貌雙絕的佳人,深情妒忌的妃子形象。
楊國忠:楊貴妃之兄,靠著楊貴妃的關(guān)系做了唐明皇的丞相,與安祿山內(nèi)訌,是一個挾勢弄權(quán)、驕奢淫逸、心胸狹窄、專權(quán)誤國的奸臣形象。
安祿山:本是邊關(guān)將領(lǐng),后被任命為范陽節(jié)度使,野心勃勃,奸詐險惡,狂妄自大,起兵反叛朝廷,造成了“安史之亂”,在劇中是一個反面角色。
高力士:唐明皇身邊的宦官,靈活圓滑,善于隨機(jī)應(yīng)變,回旋于唐明皇與楊貴妃之間。
郭子儀:武舉出身,授天德軍使,后拜朔方節(jié)度使,率軍平定了“安史之亂”。是一個滿腹經(jīng)綸,憂國憂民,拯救天下的英雄形象。
雷海青:唐明皇“梨園”中的樂工,安祿山占領(lǐng)長安時因痛罵安祿山被殺,是一個忠肝義膽、慷慨激昂的義士形象。
李龜年:唐明皇“梨園”中的伶工,“安史之亂”后流落江南,是一個憂心國事的宮廷藝人。
作品鑒賞
作品主題
該劇的主題是通過對唐明皇和楊貴妃的愛情描寫,反映唐代開元、天寶時期的社會歷史生活,反映了一個時代的歷史悲劇。圍繞這一主題還表現(xiàn)了其他方面的思想,首先是流露了強(qiáng)烈的國破家亡之恨,如劇中《彈詞》、《私祭》兩出。其次是表現(xiàn)了愛國思想。這集中地體現(xiàn)在對郭子儀和雷海青兩個人物的描寫上。郭子儀曾擊敗了安祿山的叛亂,重立了唐朝社稷。雷海青則抱琵琶痛罵和毆擊安祿山,表現(xiàn)了崇高的民族氣節(jié)。
雖然該劇講述的是一個浪漫的愛情故事,但《長生殿》中又加插了很多歷史事件和反映百姓疾苦的內(nèi)容,比如唐明皇為了讓楊貴妃吃到新鮮荔枝,讓人快馬兼程,將剛剛采摘下來的荔枝從海南運(yùn)到數(shù)千里外的長安。沿途大片農(nóng)田被馬蹄踩壞,百姓的心血付諸東流,還有的百姓因躲閃不及,慘死在馬蹄下。這些在與唐明皇和楊貴妃窮奢極欲的生活對比下,極具現(xiàn)實意義和諷刺意義。
《長生殿》既是一部浪漫的愛情劇,又具有歷史劇的特色,在寫唐明皇與楊貴妃生死不渝的愛情的同時,又用了相當(dāng)大的篇幅寫安史之亂及有關(guān)的社會政治情況。這一雙線互相映襯的結(jié)構(gòu),把楊、李的愛情故事結(jié)合重大的歷史事件和廣闊的社會背景來描寫,除了通過對唐明皇失政的批評,寄寓樂極生悲的教訓(xùn)意義外,還通過描寫愛情在歷史變亂中的喪失和由此引起的痛苦,渲染了個人命運(yùn)為巨大的歷史力量所擺布的哀傷?傊,《長生殿》是一部以寫“情”為主,兼寓政治教訓(xùn)與歷史傷感的作品。
藝術(shù)特色
曲詞
《長生殿》的曲詞優(yōu)美,清麗流暢、刻畫細(xì)致、抒情色彩濃郁。例如《彈詞》一出中,【轉(zhuǎn)調(diào)貨郎兒】九支曲子,低回深郁,曲折動人。而隨著人物身份的不同,《長生殿》曲詞的風(fēng)格也多有變化,如前面抄錄李龜年流落江南時所唱的一支曲子,別有一種蒼涼的感覺;而劇中幾支民間百姓的唱詞,則大多偏向于通俗風(fēng)趣。
劇中多數(shù)是用南曲,但不少出也用北曲,雄壯稱麗兼美。如《疑讖》《罵賊》《彈詞》皆北曲,老生唱,雄壯、悲壯、蒼涼。《絮閣》《驚變》是南北,合套,不單調(diào)。全劇幾乎把南北曲調(diào)美聽者都組織在內(nèi),五十出無重復(fù)之曲調(diào)是苦心鏤血之作。而且這樣大的一部傳奇,極便于歌伶演習(xí)。因為他采取了許多習(xí)唱之曲,近似的場面,善于脫胎換骨。例如《定情》一出用【念奴嬌】 【古輪臺】,脫胎于《琵琶記·中秋望月》全場合唱的場面!睹苁摹芬怀鲇谩旧陶{(diào)】 【二郎神】曲,此脫胎于《拜月亭》之《拜月》,此曲商調(diào),昆曲中之六字調(diào),細(xì)膩慢曲,一般用之于配合黃昏夜晚的情景。諸如此類,選調(diào)很講究。
結(jié)構(gòu)
該劇結(jié)構(gòu)奇巧。作者將李、楊愛情和安史之亂兩條情節(jié)線索互相糾結(jié)而有條不紊,在布局和結(jié)構(gòu)上也安排得很巧妙。一方面從《定情》到《密誓》,他們的愛情在發(fā)展;一方面從《賄權(quán)》到《陷關(guān)》,安祿山慢慢釀成大禍。場次與場次之間互相對照。交錯發(fā)展。作者運(yùn)用了對比的手法。使宮廷內(nèi)外、朝野上下、天上人間交相輝映,一齊展現(xiàn)在觀眾和讀者的眼前,形成強(qiáng)烈的對照,發(fā)人深思,這正是作者的用心所在。
人物形象
作品里的兩個中心人物是唐明皇和楊貴妃,這兩個封建社會的帝王和妃子,他們的階級地位決定了他們的生活荒淫糜亂。作者筆下的唐明皇是個既多情又荒淫的皇帝,作品成功之處在于通過他概括出封建統(tǒng)治者的墮落腐化給人民帶來的災(zāi)難;但作者寫他的多情給人以不真實之感。作品中還寫他同虢國夫人的暖昧關(guān)系,這只能暴露他的淫亂罷了。作者對楊貴妃進(jìn)行更多的“美化”,突出了她的聰明、才智和美麗。作者寫她的性格的基本內(nèi)容是妒和情。她不但排斥梅妃,同時也妒忌自己的姊妹。因為在那種榮辱得失變化不定的環(huán)境中,爭寵關(guān)系到自己的切身利害,失去了帝王的寵愛,即失去了自己的地位,這正是楊貴妃性格的社會意義。這也就破壞了所謂楊妃對愛情的真摯。
后世影響
該劇寫成后,清宮內(nèi)廷嘗演此劇,北京的聚和班、內(nèi)聚班等班社都以演此劇而聞名,其中片段被各種戲劇劇種改編,梅蘭芳的京劇《貴妃醉灑》也是改編自《長生殿》。
作品評價
梁清標(biāo):《長生殿》是一部鬧熱版的《牡丹亭》。
梁廷柟《曲話》:“錢唐洪疇思異撰《長生殿》,為千百年來曲中巨擘。以絕好題目,作絕大文章,學(xué)人、才人,一齊俯首!
葉堂:“詞極綺麗,宮譜亦諧,但性靈遠(yuǎn)遜臨川!
作者簡介
洪昇(1645~1704),清代戲曲作家、詩人。字昉思,號稗畦,又號稗村、南屏樵者。漢族,錢塘(今浙江省杭州市)人。生于世宦之家,康熙七年(1668)北京國子監(jiān)肄業(yè),后二十年均科舉不第,白衣終身。代表作《長生殿》歷經(jīng)十年,三易其稿,于康熙二十七年(1688)問世后引起社會轟動。次年因在孝懿皇后忌日演出《長生殿》,而被劾下獄,革去太學(xué)生籍,后離開北京返鄉(xiāng)。晚年歸錢塘,生活窮困潦倒。康熙四十三年(1704),曹寅在南京排演全本《長生殿》,洪昇應(yīng)邀前去觀賞,事后在返回杭州途中,于烏鎮(zhèn)酒醉后失足落水而死。洪昇與孔尚任并稱“南洪北孔”。