基本內(nèi)容
1767年,他擔(dān)任圖書管理員和黑森州加塞爾古代藝術(shù)文物保管員,同時(shí)兼任大學(xué)教授。他生活揮霍,因此債臺(tái)高筑,最后竟不惜鋌而走險(xiǎn),盜竊和變賣了許多寶貴文物。1768年,英國皇家學(xué)會(huì)任命他為學(xué)會(huì)委員,1775年,由于獲悉他盜竊古幣,又將他開除出學(xué)會(huì)。拉斯伯通過刻苦和不懈的努力,以翻譯和研究成就在英國獲得了新的榮譽(yù),也蒙受了新的恥辱:1788年大不列顛五百名優(yōu)秀作家榜上稱他為“享有極高榮譽(yù)的語文學(xué)家”,可是,同時(shí)他卻不得不忍受饑寒威脅,因?yàn)檫不起欠債,只好與裁縫對(duì)簿公堂,最后被拘留收審。1794年春,他受命去愛爾蘭西南部地區(qū)建造一座礦石采掘場,不料一場猩紅熱最后奪取了他的生命。德國學(xué)術(shù)界經(jīng)過多方面的努力和考證,斷定在1786年匿名發(fā)表的《敏豪生歷險(xiǎn)記》的作者除拉斯伯以外更無旁人。該書到1789年在英國至少再版七次,并經(jīng)部分增加、擴(kuò)大、添加了新的故事。1786年的原版共有五十六頁,全書的副標(biāo)題為“敏豪生男爵在俄羅斯的旅行、戰(zhàn)斗奇遇記”,以后的版本不斷增加海上的冒險(xiǎn)故事,然而都保留全書兩個(gè)大部分的總結(jié)構(gòu),即使G·B·比爾格(1747~1794)在1786年匿名出版的德文譯本也保持著原書特色。繼英文版后,德文版很快取得了成功。