基本資料
曾應(yīng)邀去奧地利茵斯布魯克大學(xué)講授漢德語對比語法。獲德國學(xué)術(shù)交流中心科研獎學(xué)金,在曼海姆德語研究所從事德語研究。曾分別在德國石荷州,漢堡州等講授漢語、漢德語的互譯。
曾任教于天津外國語大學(xué),現(xiàn)為山東大學(xué)威海分校翻譯學(xué)院副院長,碩士生導(dǎo)師。出牌專著5部,其他論文、譯文、譯著60余篇(部)。
專業(yè)研究方向:漢德語言與文化、漢德語對比語言學(xué)、翻譯
主要研究成果
1、漢德語陳述句前區(qū)語序?qū)Ρ妊芯浚▽V,德國漢堡,2002
2、最新德語英語對比語法(專著),天津大學(xué)出版社,2006
3、最新漢德語英語對比語法(專著),天津大學(xué)出版社,2006
4、論數(shù)詞在漢德語成語中的運用-漢德語言文化異同管窺(論文)
5、從委婉語的角度論中德文化,《語言,文化與外語教學(xué)論文集》,2000武漢出版社
6、從語言的角度論中德文化中的“ 重男輕女” 現(xiàn)象,德國《萊茵通信》,2000第五期
7、論德漢科技詞匯翻譯,《中國科技翻譯》,1999第一期
8、德語公證合同的漢譯,《中國科技翻譯》,2006第一期