基本內(nèi)容
甘汝遷,本名堯富,字汝遷,廣西臘木腳人也,妻林氏,生三子一女,長子祥樹(萬歷十三年遷居鳳翔同古壩),次子永楊,三子茂元,女嫁楊姓,同古壩之太婆也。明萬歷十九年以選貢知三水縣,儉樸慈愛,嘗單騎行縣,講讀六箴,躬親解說,延見父老,教育子弟,人親之若父母。歲旱,為文禱神三日不雨,自系以禱,須臾滂沱四遍。圜土疫,必躬禳之。胥江盜麥孔陽等,晝?yōu)闈O人,夜則群系檣桅,操之若飛往來,劫掠殺人,沉之深潭,人無知者。汝遷廉得其情,親往詰之,召善沒者撈骨為證,會(huì)潭深輒不可得,乃焚香告天,朱書沒者之臂曰:“取骨伸冤”,遂躍入盡撈而出,盜始伏辜。每詣郡他邑獄難決者,上官悉以委訊。有業(yè)箕者,傭于人,家箕斷自刺其腸而死,誣人殺之,數(shù)年不決。汝遷一讞即白其誣,合郡嘆服!其為政精誠明敏,多類此也。
參考譯文:
【甘汝遷】
甘汝遷,本名叫做堯富,字號(hào)汝遷,廣西臘木腳人,妻子林氏,生有三子一女,長子叫甘祥樹(1585年遷居鳳翔鎮(zhèn)同古壩),次子叫甘永楊,三子叫甘茂元,女兒與楊姓人成婚,是同古壩的太祖婆,甘汝遷明朝萬歷十九年以選貢的身份任廣東三水縣知縣。為人儉樸慈愛,曾經(jīng)一個(gè)人騎著馬行走全縣,講讀六箴,親自解說,召見老人,教育子弟,老百姓像父母一樣愛戴他。有一年,大旱,(當(dāng)?shù)匕傩眨⿲懠牢钠矶\天神三天都沒雨下,(甘汝遷)親自禱告,一會(huì)兒大雨滂沱飄向四方。監(jiān)獄發(fā)生疫情,一定要親自祈禱和祛除病害。胥江的盜匪麥孔陽等人,白天是打漁人,夜里則把群船的帆篷、桅桿系在一起,這樣操作起來在江面上來回,跟飛一樣,非?焖。盜匪們劫掠殺人,把殺掉的人沉到深潭,以為神不知鬼不覺。甘汝遷查清實(shí)情,親自審查案件,征召善于潛水的人去深潭撈尸骨以便為證,不過因潭太深而撈不上來。于是,(甘汝遷)就燒香禱告上天,并在潛水者的手臂上用紅色丹書:取骨伸冤。潛水者跳進(jìn)深潭盡撈尸骨而出,盜匪伏法。每當(dāng)縣上或其他地方監(jiān)獄有案情難以決斷的,上官基本都交給(甘汝遷)審訊。有一個(gè)以制作簸箕(簸箕:一種用來揚(yáng)去谷類糠皮的器具,以竹篾或柳條等編成)為業(yè)的人,受傭于人,在雇主家制作簸箕的時(shí)候,由于制作簸箕的竹條斷了,自己不下心刺中肚腸,死了,其家人誣告雇主殺人,案件多年都無法判決。甘汝遷一次審查就判明這是一起誣告案,真相大白,全縣人民都為其嘆服。甘汝遷當(dāng)官為政精誠明敏,這樣的事情還很多!