個人簡介
大衛(wèi)·妮爾在法國乃至整個西方、東方學(xué)界被譽(yù)為“女英雄”。她有關(guān)東方(特別是西藏及毗鄰地區(qū))的探險記、日記、論著和資料極豐,被譯成多種西文和日文,并多次重版。她終生對西藏充滿了無限的熱愛和崇拜,曾先后五次到西藏及其周邊地區(qū)從事科學(xué)考察,而且還起了一個“智燈”的法號。
個人經(jīng)歷
童年生活
大衛(wèi)·妮爾1868年10月24日生于法國巴黎的郊區(qū)圣-曼德。其父為猶太人血統(tǒng),曾參加過巴黎公社的起義。她在童年時代就有一種與常人不同的性格,喜歡冒險,向往赴遠(yuǎn)方旅行考察。1886年她離開少女修道院,前去拜謁比利時國王和王后,并在比利時王宮中度過了自己的青年時代。在此期間,她如饑似渴地學(xué)習(xí)塞涅卡、斯多葛與伊壁鳩魯派哲學(xué),酷愛音樂和舞蹈,尤為勒克魯斯輿地學(xué)著作所吸引。同時她還具有一種追求社會進(jìn)步的傾向。1888年她寫成了自己的處女作《為了生活》。此書怒斥了當(dāng)時的剝削制度,號召人民起來反抗。1969年,在法國那場波瀾壯闊的學(xué)潮中,她又重版了此書,為人民的反抗運(yùn)動歡呼。
旅行生活
大衛(wèi)·妮爾為了能赴遠(yuǎn)東探險,1888年前往倫敦。在那里,她遇到了美國著名民族學(xué)家、原始社會歷史學(xué)家和進(jìn)化論的代表人物摩爾根的夫人,并被介紹參加了倫敦的“最高神智學(xué)會”。在此期間,她學(xué)習(xí)了英文和梵文。此后,她從師于當(dāng)時法國著名的印度學(xué)、中國學(xué)家烈維和?疲佑|到了西藏的經(jīng)典,在梵文學(xué)、神秘學(xué)、秘傳學(xué)諸領(lǐng)域中取得了很大成績。1889年她受洗成為基督教加爾默羅會的會士。同時,她還對吉美博物館中收藏的佛教壁畫產(chǎn)生了極大興趣,并深入地學(xué)習(xí)了佛教。這一切,都為她終生的科學(xué)研究與探險奠定了方向。
大衛(wèi)·妮爾從1891年起,開始了她終生漂泊的旅行生活。她先在錫蘭和印度學(xué)習(xí)佛教經(jīng)典,特別是吠檀多派教理,并于1893年首次到達(dá)印度與中國西藏的邊境,并初覽西藏的山川風(fēng)貌。
研究佛學(xué)
1918年7月--1921年2月間,她居住在塔爾寺,歷游青海和甘南藏區(qū)的佛寺,潛心研究佛學(xué)。
1921--1923年間,大衛(wèi)·妮爾輾轉(zhuǎn)在中原與西藏之間的茫茫戈壁、草原和沙漠之中。她企圖從打箭爐(康定)經(jīng)通商大道進(jìn)入西藏,后受阻返回羌塘(藏北牧場)。
潛入西藏
1921年6月,妮爾夫人在其義子庸登喇嘛的陪同下化裝進(jìn)入西藏腹地。
1924年5月,妮爾夫人離開江孜前往帕里宗,最后經(jīng)亞東到達(dá)印度。她在印度又拜訪了圣雄甘地和英國駐印度總督。1925年2月,她受到了孟買社會各界的熱烈歡迎。印度、法國乃至整個歐洲的各大報刊均有對她旅行的評論。同年5月10日妮爾夫人回到了法國。在法國,她被當(dāng)作“女英雄”,并掀起了一股強(qiáng)大的大衛(wèi)·妮爾熱潮。比利時皇家地理學(xué)會、法國地理學(xué)會、世界婦女體育協(xié)會都向她頒獎和授勛。她于1928年獲法國榮譽(yù)勛章。歐洲各國都爭相邀請她去作報告、講演、著書撰文。她在法國地理學(xué)會、法蘭西學(xué)院、吉美博物館以及比利時、社會名流和大使參加。1926年6月,《一個巴黎女子的拉薩歷險記》的法文版問世,不久就出了英文版,后又陸續(xù)被譯成德文、荷蘭文、西班牙文和捷克文。
展品展出
1928年,大衛(wèi)·妮爾將她從亞洲搜集到的佛像、魔刀、金剛、印度紗麗等物品在她的故鄉(xiāng)底涅展出,該地被視為“法國的布達(dá)拉宮”。當(dāng)時的法國總統(tǒng)杜梅格也成了《一個巴黎女子的拉薩歷險記》一書的崇拜者和熱心讀者。在總統(tǒng)的建議下,60歲的妮爾夫人準(zhǔn)備再次出發(fā)赴遠(yuǎn)東旅行。
妮爾夫人的《一個巴黎女子的拉薩歷險記》(1923年的旅行記)、《西藏的巫術(shù)和奧義》(1912--1921年的科學(xué)考察成果)及在《貴族--土匪地區(qū)》組成了她入藏旅行的三部曲,而《喇嘛教度禮》則為其前奏曲。尤其是《西藏的巫術(shù)和奧義》一書,其第一位讀者就是法國總統(tǒng)杜梅格。妮爾夫人與其義子庸登合作,于1934年出版了《五智喇嘛》。1936年,她又出版了其名著《佛教及其教理和修持方法》。
1937年,妮爾再次到中國。她從布魯塞爾先到達(dá)中國佛教圣地五臺山,不久又與庸登再次駐足于北京,從事學(xué)術(shù)研究,并與中國學(xué)者廣泛交流,寫成了小說《激情與魔法》。針對當(dāng)時日本發(fā)動的侵華戰(zhàn)爭,她又寫出了《暴風(fēng)雨的烏云下》和《在中國遼闊的西部地區(qū)》等著作。
1937年底,妮爾獲悉十三世達(dá)賴?yán)飯A寂后非常難過,毅然決定再次入藏,于1938年7月到達(dá)打箭爐。因時局動亂,不得不于1938--1944年間滯留在打箭爐,以種菜養(yǎng)花消磨時光。二次大戰(zhàn)結(jié)束后,她回到成都,舉辦有關(guān)漢藏關(guān)系的講座等。1945年7月,77月歲高齡的她離開亞洲,1946年10月回到法國底涅。
舉辦講座
妮爾返法后,與庸登再次引起轟動。1947年她在巴黎大學(xué)舉辦有關(guān)“藏傳佛教特征”的講座,后又到比利時舉辦該講座。1949年在巴黎出版了《在喜馬拉雅的腹地》一書。此后,她寫出了一系列與西藏有關(guān)的著作,如1951年的《印度的昨天、今天和明天》(1951年再版時改為《我生活過的印度》)、1952年的《西藏面對新生的中國》、1954年的《西藏巡禮記》和《西藏的神秘巫術(shù)》、1961年的《永生和轉(zhuǎn)世》、1964年的《中國4000年的開拓史》。
1965年,妮爾夫人赴華入藏的護(hù)照到期了,她要求再換一本新的,希望再赴西藏。1965年2月3日,她請人用漢文寫好了自己的墓志銘并抄正掛在其寢室的墻上:“向偉大的哲學(xué)家大衛(wèi)·妮爾夫人致敬。這位精英獲得了極其豐碩的哲學(xué)知識,把佛教和佛教儀軌引進(jìn)了歐洲”。這一年,她向巴黎維加書店訂購了《毛澤東選集》、《列寧選集》、《成吉思汗論集》、《馬克思全集》、《摩西五經(jīng)》等書。同年,底涅的一座女子中學(xué)被命名為“亞歷山大莉婭·大衛(wèi)·妮爾中學(xué)”。
人物去世
1966年10月24日,妮爾夫人在98歲生日時還親筆寫下了這樣一段文字:“我應(yīng)該死在羌塘,死在西藏的大湖畔或大草原上。那樣死去該多么美好啊!境界該多高!”1969年,人們?yōu)樗T造了以布達(dá)拉宮為背景的銅像。1969年9月8日,大衛(wèi)·妮爾去世,享年101歲。由于當(dāng)時無法將其骨灰拋撒于西藏,故于1973年拋撒于恒河中,不久法國成立了大衛(wèi)·妮爾基金會,妮爾在底涅的住宅成了法國的西藏文化研究中心,那里經(jīng)常舉行國際會議,接待各國訪問學(xué)者。
大衛(wèi)·妮爾在西藏旅行時所作的全部筆記很早就已經(jīng)出版。第一卷是她于1904--1917年間寫的,第二卷是1918--1940年間寫的,其中有許多實(shí)際上是她寫給其夫菲利普的信。日記和書信中記載了西藏及附近地區(qū)的山川地貌、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、社會經(jīng)濟(jì)、歷史、文化及政治情況。法國普倫出版社,1975--1986年再版了這套筆記。該社同期還再版了她的大批著作。
家庭狀況
大衛(wèi)·妮爾在遠(yuǎn)東長途旅行時都由其義子--藏族喇嘛庸登陪同。庸孟(即庸登)又被稱為孟喇嘛,因?yàn)樗?899年12月生于錫金(哲孟雄)登戎地區(qū)芒托林的一個藏族家庭。其祖父為巫師喇嘛,其父為一名小官吏和土地出租者,其母是喜馬拉雅地區(qū)的土著女子。庸登8歲時離家,在尋找叔父的過程中,入西藏的一座寺廟學(xué)習(xí)佛法。他從14歲起,便隨大衛(wèi)·妮爾遍游亞、非、歐三大洲,與其義母一起生活了40年。31歲時(1929年),庸登入法國籍。國民黨政府于1945年12月9日宣布承認(rèn)他為活佛,并封他為“福界善教禪師”。他于1954年在巴黎出版了《空的威力》,次年10月7日去世。
出版書籍
從印度返回后,她到達(dá)了法國的殖民地突尼斯。1902年出版了她的《偉大的藝術(shù)》一書,1895年又作為明星演員而赴河內(nèi)表演。在些期間她曾有過幾次婚變。1901年她加入了薔薇十字會,后又加入共濟(jì)會,1903年起成為記者,并在許多報刊雜志上發(fā)表有關(guān)東方、特別是東方宗教的文章。
1904年,她在羅馬意大利婦女大會上,宣布自己將信仰比耶穌哲學(xué)更為優(yōu)秀的佛教哲學(xué):“佛陀成了我腦海中的導(dǎo)師,我只通過佛陀來觀察世界”。她從不放過任何機(jī)會來宣傳佛教,并寫成了《佛陀的宗教和佛教的現(xiàn)代化》一書。1910年她在布魯塞爾新大學(xué)主講佛教的現(xiàn)代化問題,立志成為歐洲研究佛教的先驅(qū)。
1910年8月,大衛(wèi)·妮爾開始赴遠(yuǎn)東旅行,直到1925年才返回歐洲。她遍游錫蘭、印度、錫金,并于己于1912年產(chǎn)能力月到達(dá)大吉嶺,準(zhǔn)備進(jìn)入西藏。在此期間,她搜集了大量有關(guān)嶺·格薩爾的資料,后來出版了《嶺·格薩爾超人的一生》(陳宗祥譯作《超人嶺·格薩爾王》),從而成為西方學(xué)者最早研究格薩爾的著作之一。1912年4月15日,她受到了正在噶倫堡的十三世達(dá)賴?yán)锏慕右,這是歷代達(dá)賴?yán)锸状螘娨幻鞣脚印_@次會見的具體情節(jié)記載于她1929年出版的《西藏的奧義和巫術(shù)》一書中。1912至1913年間,她在印度與尼泊爾學(xué)習(xí)并從事科學(xué)研究。1916年7月,她進(jìn)入西藏,并在日喀則受到了班禪喇嘛的召見,從此就與班禪堪布廳特別是與班禪母親保持著密切聯(lián)系。班禪母親每年都送給她一頂鹿皮帽子和親手繡花的氈靴。但當(dāng)她到達(dá)聶當(dāng)后,當(dāng)時英國駐錫金的官吏貝爾以未經(jīng)英國人的允許而入藏為由,限她14天內(nèi)離開大吉嶺。
此后,妮爾又遍游印度、日本、緬甸、新加坡。1918年10月間,她到達(dá)北京,居住在柏林寺,準(zhǔn)備隨時赴蒙古和西藏旅行以研究藏傳佛教。后來,經(jīng)法國駐華公使的推薦,北洋政府外交部把她交給古戎倉呼比勒汗,由呼畢勒汗送她前往塔爾寺。
社會評價
在大衛(wèi)·妮爾等身的著作中,尤以《一個巴黎女子的拉薩歷險記》價值最大。本書是她的第五次西藏之行的游記。由于她從云南經(jīng)康區(qū)入藏,而該地區(qū)很少有人研究,所以,可以說,正是她的這部生動、形象的著作填補(bǔ)了這方面的空白。本譯本是根據(jù)巴黎普倫出版社1982年的最新版本翻譯的。
值得一提的是,大衛(wèi)·妮爾是本世紀(jì)上半葉初入藏族行的。那時候,由于中國歷代封建王朝的壓迫與剝削,西藏地區(qū)變得極其貧困,落后與陰暗面很多。大衛(wèi)·妮爾作為一個出生和成長在西方上流社會中的女子,難免會對西藏地區(qū)當(dāng)時的落后及藏族人那不大符合現(xiàn)代文明的習(xí)俗提出一些批評,這也不足為怪。西藏自1950年和平解放以來,已發(fā)生了翻天覆地的變化,與大衛(wèi)·妮爾所描寫的那個西藏已經(jīng)大不相同了。
但是妮爾夫人筆下的西藏,無疑也是西藏漫長歷史中的一幕,它不僅是一部很有價值的科學(xué)考察記,同時也是當(dāng)時西藏社會風(fēng)俗民情的真實(shí)寫照。