人物信息
性別:男
所屬單位:公共英語教學(xué)部
學(xué)位:碩士
研究方向:翻譯美學(xué)、比較詩學(xué)
職稱:副教授
簡介]
碩士、副教授。2001年在上海理工大學(xué)外國語學(xué)院獲外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位。2008年-2009年在美國加州大學(xué)伯克利分校(UniversityofCaliforniaatBerkeley)英語系訪學(xué),在CharlesF.Altieri教授指導(dǎo)下研究西方詩學(xué),在RoberL.Hass(桂冠詩人、普利策獎(jiǎng)得主)指導(dǎo)下研究詩歌翻譯和詩歌美學(xué)。
科研教育
主要研究方向
翻譯美學(xué)、比較詩學(xué)
科研成果
參與科研項(xiàng)目3項(xiàng)。在國內(nèi)各類學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文10余篇。參編、譯著作2部
主要論文
1)“口譯中思維慣常定勢舉隅”,《中國科技翻譯》,2004年第3期
2)“論威廉?卡洛斯?威廉斯的詩中畫”,《外語與翻譯》,2005年第3期
3)“不辭冰雪為卿熱——愛倫?坡與納蘭性德的悼亡詩對(duì)比分析”,《外語與翻譯》,2007年第1期
4)“現(xiàn)代漢語中體的最簡方案”,《外國語言文學(xué)》,2008年第1期
5)“中國翻譯學(xué)的核心思想——代償”,《外語教學(xué)》(專刊),2008年5月
6)“悼亦有道”,《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)》,2007年第4期
7)“功能語旨制約下的語篇及物性”,《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)》,2006年第1期
8)“專業(yè)英語八級(jí)漢譯英主題的翻譯與主語的選擇”,《齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)》,2007年第5期
9)“也談圖式與閱讀能力的培養(yǎng)”,《阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001年第3期
編、譯著
1)《翻譯基礎(chǔ)》(副主編),華東師范大學(xué)出版社,2008年8月
2)《大都會(huì)從這里開始——上海南京路外灘段研究》(英文譯者之一),同濟(jì)大學(xué)出版社,2005年6月
參與項(xiàng)目
1)聯(lián)合國項(xiàng)目《聯(lián)合國環(huán)境署全球行動(dòng)計(jì)劃項(xiàng)目翻譯》(項(xiàng)目編號(hào):FPL-440610832632228200)2005-2006
2)同濟(jì)大學(xué)項(xiàng)目《英語專業(yè)口譯課程教學(xué)改革》2002-2004
3)同濟(jì)大學(xué)項(xiàng)目《加強(qiáng)實(shí)用文體的翻譯教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生在世博會(huì)上的語言應(yīng)用能力》2006-2008
教授過的課程
《基礎(chǔ)英語》、《高級(jí)英語》、《英漢翻譯》、《博士生二外》等.