研究方向
英語文學(xué)。
科研論文
發(fā)表的代表性論著:“Australian Short Fiction in the 1980s,Cootinnity and Change”、“Australian Literature for the Chinese?---A Circle Review of Australian Studies in China”、《錢伯斯中級英語詞典》。翻譯杰弗里·阿徹的《天之驕子》。與張哲合作翻譯約翰·克羅·蘭色姆的《新批評》。
王臘寶,男,1967年1月生,1999年3月畢業(yè)于澳大利亞悉尼大學(xué)英文系澳洲文學(xué)專業(yè),獲博士學(xué)位,現(xiàn)為西悉尼大學(xué)澳中藝術(shù)與文化研究院院長、博士生導(dǎo)師。
英語文學(xué)。
發(fā)表的代表性論著:“Australian Short Fiction in the 1980s,Cootinnity and Change”、“Australian Literature for the Chinese?---A Circle Review of Australian Studies in China”、《錢伯斯中級英語詞典》。翻譯杰弗里·阿徹的《天之驕子》。與張哲合作翻譯約翰·克羅·蘭色姆的《新批評》。