欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 茨威格論列夫·托爾斯泰

    茨威格論列夫·托爾斯泰

    列夫·托爾斯泰是世界文豪,他長相平平,卻有一雙銳利異常、能夠洞察世事的眼睛,F(xiàn)在,就讓我們跟隨作者,去凝視托爾斯泰的眼睛,并由此進(jìn)入他那深邃而豐富的內(nèi)心世界。


    原文

    他生就一副多毛的臉龐,植被多于空地,濃密的胡髭使人難以看清他的內(nèi)心世界。長髯覆蓋了兩頰,遮住了嘴唇,遮住了皺似樹皮的黝黑臉膛,一根根迎風(fēng)飄動,頗有長者風(fēng)度。寬約一指的眉毛像糾纏不清的樹根,朝上倒豎。一綹綹灰白的鬈發(fā)像泡沫一樣堆在額頭上。不管從哪個角度看,你都能見到熱帶森林般茂密的須發(fā)。像米開朗琪羅畫的摩西一樣,托爾斯泰給人留下的難忘形象,來源于他那天父般的猶如卷起的滔滔白浪的大胡子。

    人們無不試圖用自己的想像除去他那蓋著面孔的頭發(fā),修剪瘋長的胡須,以他年輕時刮去胡須的肖像作為參照,希望用魔法變出一張光潔的臉。——這是引向內(nèi)心世界的路標(biāo)。這樣一來,我們不免開始畏縮起來。因為,無可否認(rèn)的是,這個出身于名門望族的男子長相粗劣,生就一張?zhí)镆按宸虻哪樋。天才的靈魂自甘寓居低矮的陋屋,而天才靈魂的工作間,比起吉爾吉斯人搭建的皮帳篷來好不了多少。小屋粗制濫造,出自一個農(nóng)村木匠之手,而不是由古希臘的能工巧匠建造起來的。架在小窗上方的橫梁——小眼睛上方的額頭,倒像是用刀胡亂劈成的樹柴。皮膚藏污納垢,缺少光澤,就像用枝條扎成的村舍外墻那樣粗糙,在四方臉中間,我們見到的是一只寬寬的、兩孔朝天的獅子鼻,仿佛被人拳頭打塌了的樣子。在亂蓬蓬的頭發(fā)后面,怎么也遮不住那對難看的招風(fēng)耳。凹陷的臉頰中間生著兩片厚厚的嘴唇。留給人的總印象是失調(diào)、崎嶇、平庸,甚至粗鄙。

    這副勞動者的憂郁面孔上籠罩著消沉的陰影.滯留著愚鈍和壓抑:在他臉上找不到一點奮發(fā)向上的靈氣,找不到精神光彩,找不到陀斯妥耶夫斯基眉宇之間那種像大理石穹頂一樣緩緩隆起的非凡器宇。他的面容沒有一點光彩可言。誰不承認(rèn)這一點誰就沒有講真話。無疑,這張臉平淡無奇,障礙重重,沒法彌補,不是傳播智慧的廟堂,而是禁錮思想的囚牢;這張臉蒙昧陰沉,郁郁寡歡,丑陋可憎。從青年時代起,托爾斯泰就深深意識到自己這副嘴臉是不討人喜歡的。他說,他討厭任何對他長相所抱有的幻想!跋裎疫@么個生著寬鼻子、厚嘴唇、灰色小眼睛的人,難道還能找到幸福嗎?”正因為如此,他不久就任憑須發(fā)長得滿臉都是,把自己的嘴唇隱藏在黑貂皮面具般的胡須里,直到年紀(jì)大了以后胡子才變成白色,因而顯出幾分慈祥可敬。直到生命的最后十年,他臉上籠罩的厚厚一層陰云才消除了;直到人生的晚秋,俊秀之光才使這塊悲涼之地解凍。

    永遠(yuǎn)流浪的天才靈魂,竟然在一個土頭土腦的俄國人身上找到了簡陋歸宿,從這個人身上看不出有任何精神的東西,缺乏詩人、幻想者和創(chuàng)造者的氣質(zhì)。從少年到青壯年,甚至到老年,托爾斯泰一直都是長相平平,混在人群里找都找不出來。對他來說,穿這件大衣,還是那件大衣,戴這頂帽子,還是那頂帽子,都沒什么不合適。一個人長著這么一張在俄羅斯隨處可見的臉,既有可能在臺上主持大臣會議,也有可能在酒肆同一幫酒徒鬼混;既有可能在市場上賣面包,也有可能披著大主教的法衣,舉起十字架從跪地的教徒的頭上掠過。帶著這么一張臉,你不管從事什么職業(yè),不管穿什么服飾,也不管在俄國什么地方,都不會有一種鶴立雞群、引人注目的可能。托爾斯泰做學(xué)生的時候,可能屬于同齡人的混合體;當(dāng)軍官的時候.沒法把他從戰(zhàn)友里面分辨出來;而恢復(fù)鄉(xiāng)間生活以后,他的樣子和往常出現(xiàn)在舞臺上的鄉(xiāng)紳角色再吻合不過了。要是你看到一張他趕著馬車外出的照片,還有個白胡子隨從與他并排坐著,你也許要動腦筋想上好一陣,才能判斷手握韁繩的是馬車夫,坐在一旁的是伯爵。再看另一張照片,是他在同一些農(nóng)民交談。你假如不明真相,根本就猜不出坐在老農(nóng)中間的列夫是個有地位有錢財?shù)娜,他的門第和身份大大不同于格里高、伊凡、伊利亞、彼得等在場的所有人。他的面相完全沒有特征,完全屬于普通的俄羅斯人,因此,我們得把他稱為普通人,而且此刻會產(chǎn)生這么一種感覺,即天才沒有任何特殊的長相,而是一般人的總體現(xiàn)。所以說,托爾斯泰并沒有自己獨特的面相,他擁有一張俄國普通大眾的臉,因為他與全體俄國人民同呼吸共命運。

    因此,那些第一次見到他的人,一開始都無一例外地感到失望。他們有的坐火車旅行漫長的路程,有的從圖拉駕車趕來,在客廳里正襟危坐地等待這位大師的接見。他們早就形成了對他的主觀概念,希望從他身上找見威嚴(yán)非凡的東西,希望看到一個貌似天父的美髯公,集尊貴、軒昂、偉岸、天才于一身。在即將親眼見到大活人之前,他們對自己所想像的這位文壇泰斗形象頷首低眉,敬重有加,內(nèi)心的期望擴大到誠惶誠恐的地步。門終于開了,進(jìn)來的卻是一個矮小敦實的人,由于步子輕快,連胡子都跟著抖動不停。他剛進(jìn)門,差不多就一路小跑而來,然后突然收住腳步,望著一位驚呆了的來客友好地微笑。他帶著輕松愉快的口氣,又迅速又隨便地講著表示歡迎的話語,同時主動向客人伸出手來。來訪者一邊與他握手,一邊深感疑惑和驚訝。什么?就這么個侏儒!這么個小巧玲瓏的家伙,難道真的是列夫·尼克拉耶維奇·托爾斯泰嗎?這位客人不無尷尬地抬起眼皮直勾勾地打量著主人的臉。

    茨威格論列夫·托爾斯泰

    突然,客人驚奇地屏住了呼吸,只見面前的小個子那對濃似灌木叢的眉毛下面,一對灰色的眼睛射出一道黑豹似的目光,雖然每個見過托爾斯泰的人都談過這種犀利目光,但再好的圖片都沒法加以反映。這道目光就像一把成锃亮的鋼刀刺了過來,又穩(wěn)又準(zhǔn),擊中要害。令你無法動彈,無法躲避。仿佛被催眠術(shù)控制住了,你只好乖乖地忍受這種目光的探尋,任何掩飾都抵擋不住。它像槍彈穿透了偽裝的甲胄,它像金剛刀切開了玻璃。在這種入木三分的審視之下,誰都沒法遮遮掩掩。——對此,屠格涅夫和高爾基等上百個人都作過無可置疑的描述。

    這種穿透心靈的審視儀僅持續(xù)了一秒鐘,接著便刀劍入鞘,代之以柔和的目光與和藹的笑容。雖然嘴角緊閉,沒有變化,但那對眼睛卻能滿含粲然笑意,猶如神奇的星光。而在優(yōu)美動人的音樂影響下,它們可以像村婦那樣熱淚漣漣。精神上感到滿足自在時,它們可以閃閃發(fā)光,轉(zhuǎn)眼又因憂郁而黯然失色,罩上陰云,頓生凄涼,顯得麻木不仁,神秘莫測。它們可以變得冷酷銳利,可以像手術(shù)刀、像 x射線那樣揭開隱藏的秘密,不一會兒意趣盎然地涌出好奇的神色。這是出現(xiàn)人類面部最富感情的一對眼睛。可以抒發(fā)各種各樣的感情。高爾基對它們恰如其分的描述,說出了我們的心里話:“托爾斯泰這對眼睛里有一百只眼珠。”

    虧得有這么一對眼睛,托爾斯泰的臉上于是透出一股才氣來。此人所具有的天賦統(tǒng)統(tǒng)集中在他的眼睛里,就像俊美的陀斯妥耶夫斯基的豐富思想都集中在他的眉峰之間一樣。托爾斯泰面部的其他部件胡子、眉毛、頭發(fā),都不過是用以包裝、保護這對閃光的珠寶的甲殼而已,這對珠寶有魔力,有磁性,可以把人世間的物質(zhì)吸進(jìn)去,然后向我們這個時代放射出精確無誤的頻波。再小的事物,借助這對眼睛都能看得清清楚楚,像一只獵鷹從高空朝一只膽怯的耗子俯沖下來,這對眼睛不會放過微不足道的細(xì)節(jié),同樣也能全面揭示廣袤無垠的宇宙。它們可以照耀在精神世界的最高處,同樣也可以成功地把探照燈光射進(jìn)最陰暗的靈魂深處。這一對爍爍發(fā)光的晶體具有足夠的熱量和純度,能夠忘我地注視上帝;有足夠的勇氣注視摧毀一切的虛無,這種虛無猶如蛇發(fā)女怪那樣,看到她的人就會變成石頭。在這對眼睛看來,沒有辦不到的事情,除非讓它們陷入無所事事的白日夢中,在優(yōu)雅而快活的夢境里默默無聲地享樂。眼皮剛一睜開,這對眼睛就必然毫不含糊,清醒而又無情地追尋起獵物來。它們?nèi)莶坏没糜,要把每一片虛假的偽裝扯掉,把淺薄的信條撕爛。每件事物都逃不過這一對眼睛,都要露出赤裸裸的真相來。當(dāng)這一副寒光四射的匕首轉(zhuǎn)而對準(zhǔn)它們的主人時是十分可怕的,因為鋒刃無情,直戳要害,正好刺中了他的心窩。

    具有這種犀利眼光,能夠看清真相的人,可以任意支配整個世界及其知識財富。作為一個始終具有善于觀察并能看透事物本質(zhì)的眼光的人,他肯定缺少一樣?xùn)|西,那就是屬于自己的那一份幸福。

    文章賞析

    《列夫·托爾斯泰》是奧地利著名作家茨威格傳記作品《三作家》(卡薩諾瓦,司湯達(dá),托爾斯泰)中可以獨立成篇的一節(jié)。作者用他力透紙背而又妙趣橫生的筆為我們描繪了一幅大文豪托爾斯泰的“肖像畫”,揭示出托爾斯泰深邃而卓越的精神世界。文章前半部分著力刻畫托爾斯泰的外貌特征,突出了兩個方面的特點,一是托爾斯泰外貌的平庸甚至丑陋,二是他和普通人一樣,混在人堆里分辨不出來。寫他長相平庸既是對他外貌作真實的刻畫,也是為了說明他是俄國人民大眾的普通一員,與全體俄國人民同呼吸共命運。聯(lián)系全文看,我們?nèi)阅芨械竭@位大文豪的不凡之處:寫他平庸甚至丑陋的外表,正是用來反襯他靈魂的高貴,反襯他的眼睛精美絕倫——作者已一語道破,“托爾斯泰面部的其他部件——胡子、眉毛、頭發(fā),都不過是用以包裝、保護這對閃耀的珠寶的甲殼而已”。

    全文既對托爾斯泰的“形”“神”作了獨到細(xì)致的刻畫,同時也在字里行間滲透著作者對托爾斯泰的崇敬贊美之情。這樣,前半部分的描寫非但沒有損害托爾斯泰在讀者心目中的形象,反而收到相輔相成的藝術(shù)效果,相互襯托,使托爾斯泰的外貌包括眼睛給人留下強烈的印象。本文是用文字給人畫肖像畫,運筆在方寸之間,卻洋洋灑灑,數(shù)千百言。在不算短小的篇幅里,作者又并非面面俱到,而是突出重點,大肆鋪排,有時,某一局部,數(shù)十句、數(shù)百言精雕細(xì)刻,給讀者留下深刻強烈的印象。再有比喻、夸張的大量運用,把我們帶進(jìn)無窮想象的空間,讓我們盡情玩味其情趣,揣摩其含義。比喻不是追求形似,而是追求神肖;夸張更加突顯托翁的形貌特征。人物形象更加鮮明,特征突出,而且喻意深刻,韻味無窮。

    課文注解

    髭(zī):嘴邊上的胡子。

    鬈(quán):彎曲的頭發(fā)。

    米開朗琪羅(1475—1564):意大利文藝復(fù)興時期的雕塑家、畫家、建造師和詩人。

    摩西:《圣經(jīng)》中猶太人的首領(lǐng)。

    吉爾吉斯人:居住在中亞的一個民族,主要分布在吉爾吉斯斯坦。

    陀斯妥耶夫斯基(1821—1881):俄國著名作家。主要作品有小說《白夜》《罪與罰》《白癡》《卡拉馬左夫兄弟》等。

    器宇:氣概,風(fēng)度

    禁錮(gù):束縛,限制。

    鶴立雞群:比喻一個人的才能或儀表在一群人里頭顯得特別突出。

    圖拉:俄羅斯圖拉州的首府。托爾斯泰的莊園就位于距圖拉市10公里的地方。

    正襟危坐:理好衣襟端端正正坐著。形容嚴(yán)肅莊重的樣子。

    軒昂:形容精神飽滿,氣度不凡。

    頷(hàn)首低眉:低頭顯示很謙虛恭敬的樣子。

    誠惶誠恐:惶恐不安。

    锃:念(zèng)

    廣袤(mào)無垠:廣闊無邊。古代以東西長度為“廣”,南北長度為“袤”。

    蛇發(fā)女怪:古希臘神話中的復(fù)仇女神。

    精妙的修辭方法

    在本篇文章中,作者運用了大量的比喻、排比等修辭方法來刻畫人物外貌、氣質(zhì)以及性格。其中有很多語句都給人留下深刻的印象。例如,在刻畫托爾斯泰的外貌時,將須發(fā)比喻成“熱帶森林”:額頭比喻成“用刀胡亂劈成的樹柴”;皮膚比喻成“用枝條扎成的村合外墻”,再加上“朝天鼻”和“招風(fēng)耳”,把托爾斯泰大眾化、平易近人的“田野村夫的臉孔”描繪得細(xì)膩傳神,惟妙惟肖。同時,作者還運用了夸張的修辭方法,雖然言過其實,卻分寸得當(dāng),不做作。例如對托爾斯泰目光的描寫,形容它“像槍彈穿透了偽裝的甲胄,它像金鋼刀切開了玻璃!边@種擴大、夸張的描寫,把托爾斯泰目光的敏銳、犀利表現(xiàn)得極為生動形象。

    純熟的寫作技巧

    在本文中,作者除了運用正面描寫的手法,還運用了很多側(cè)面描寫。例如對托爾斯泰身材描寫時,通過來訪者的疑惑與驚訝,間接寫出托爾斯泰的“小巧玲瓏”,不僅形象,而且給讀者一個全新的視角來看托爾斯泰。另外,作者還通過對列夫托爾斯泰平庸甚至粗陋的外貌描繪與其所取得的成就兩相對比,更突顯了列夫托爾斯泰平易近人,沒有架子的性格特征,從通篇文章來看,茨威格不僅對詞語的運用精準(zhǔn),恰到好處,對于各種寫作技巧也掌握得爐火純青,字里行間都能夠顯現(xiàn)出奪人的語言魅力。

    文章的結(jié)構(gòu)分析

    本文是一幅列夫·托爾斯泰的“肖像畫”,作者不僅為我們展現(xiàn)了托爾斯泰獨特的外貌特征,更為我們揭示了托爾斯泰深邃的精神世界。

    全文每段概括:

    第一自然段:須發(fā)的特點

    第二自然段:面部輪廓、結(jié)構(gòu)

    第三自然段:面容表情

    第四自然段:長相平平

    第五自然段:外貌令人失望

    第六自然段:目光犀利

    第七自然段:目光蘊含豐富

    第八自然段:眼睛具有威力

    第九自然段:眼睛的犀利與人生的不幸

    全文在結(jié)構(gòu)上由兩個部分組成。

    第一部分(第1-5段),刻畫托爾斯泰的外貌特征。

    第1段,主要寫托爾斯泰的須發(fā)的特點。 第2段,主要描寫托爾斯泰的面部輪廓、結(jié)構(gòu)。 第3段,進(jìn)一步刻畫托爾斯泰的面部特征,重點描寫其面容表情。 第4段,寫托爾斯泰長相平平,是俄國普通大眾的一員。 第5段,主要寫托爾斯泰的外貌會令拜訪者感到失望。

    第二部分(第6-9段),描寫托爾斯泰那非同尋常的眼睛。

    第6段,寫托爾斯泰犀利的目光,突出托爾斯泰深刻、準(zhǔn)確的洞察力。 第7段,寫托爾斯泰的眼睛蘊藏著豐富的感情。 第8段,揭示托爾斯泰眼睛的威力。 第9段,贊美托爾斯泰犀利的眼光,同時揭示他人生的不幸。 作者對托爾斯泰外貌的描寫,運用了大量的夸張和比喻的修辭手法。比喻不僅追求形似,而且力求形神兼?zhèn)淇鋸埜油酗@出托爾斯泰的外貌特征。夸張是在描寫人或事物時,故意言過其實,盡量作擴大或縮小的描述。例如作者對托爾斯泰的目光的描寫,形容它“像槍彈穿透了偽裝的甲胄,它像金剛刀切開了玻璃”這種擴大、夸張的描寫,把托爾斯泰目光的敏銳、犀利表現(xiàn)得極為生動形象,而且能引起讀者豐富的想像和聯(lián)想。

    試從課文再找出運用夸張手法描寫托爾斯泰的眉毛、須發(fā)、皮膚、鼻子的句子,并仔細(xì)體會它們的表達(dá)效果。

    精析: 設(shè)置本題意在結(jié)合課文掌握夸張的修辭手法,并學(xué)習(xí)運用。 答案: 描寫眉毛:寬約一指的眉毛像糾纏不清的樹根,朝上倒豎。 描寫須發(fā):一綹綹灰白的……你都能見到熱帶森林般茂密的須發(fā)。他那天父般的猶如卷起的滔滔白浪的大胡子。 描寫皮膚:皮膚藏污納垢,缺少光澤,就像用枝條扎成的村舍外墻那樣粗糙。 描寫鼻子:一只寬寬的、兩孔朝天的獅子鼻,仿佛被人一拳頭打塌了的樣子。 這些夸張性的描寫,不僅使托爾斯泰的外貌特征給人留下鮮明深刻的印象,而且讓人產(chǎn)生無盡的聯(lián)想。

    課文研討

    一:(1—5段)外貌的平凡普通,丑陋粗鄙的外表

    第一段:寫托爾斯泰須發(fā)的特點——多發(fā),胡須濃密

    第二段:面部輪廓結(jié)構(gòu)

    第三段:面容表情—陰沉

    第四段:說明了他是俄羅斯普通大眾的一員

    第五段:說明了他的外貌會令拜訪者感到失望

    二:(6—9段)通過深邃的眼睛來表現(xiàn)托爾斯泰的精神

    第六段:描寫了他犀利的目光

    第七段:他的眼睛里蘊藏著豐富的情感

    第八段:寫出了他眼睛的威力

    第九段:贊美托爾斯泰的目光,揭示托爾斯泰的不幸

    賞析句意

    (1)這道目光就像一把……令你無法動彈,無法躲避。

    句意解釋:運用了比喻的手法,把“犀利的目光”比作“锃亮的鋼刀”,暗示托爾斯泰對時代的觀察與認(rèn)識十分深刻。

    (2)托爾斯泰這對眼睛里有一百只眼珠。

    句意解釋:運用了夸張的手法,寫出了托爾斯泰眼睛中蘊含了深刻的情感,贊美了托爾斯泰能將世間萬物盡收眼底的全方位觀察力,并在作品中展現(xiàn)了社會的各個層面。

    (3)這對珠寶有魔力……然后向我們這個時代放射出精確無誤的頻波。

    句意解釋:托爾斯泰的文學(xué)創(chuàng)作,既來自于對社會、人生的觀察、研究,又經(jīng)過自己的思想的加工,并用他的筆表現(xiàn)出來,展現(xiàn)社會和人生的真諦。

    (4)當(dāng)這一副寒光四射的……正好刺中了他的心窩。

    句意解釋:匕首指托爾斯泰的眼睛。主人指在社會中生活的人(作品所反映的對象)這句話寫出了托爾斯泰目光敏銳犀利,對現(xiàn)實的批判是極其深刻而準(zhǔn)確的,甚至引起統(tǒng)治當(dāng)局的恐慌。

    (5)具有這種犀利眼光,……那就是屬于自己的那一份幸福。

    句意解釋:這句話充分表達(dá)了智者的痛苦,托爾斯泰看透了暴政、丑惡、虛偽、苦難及其原因,并盡其畢生去改變,但總是事與愿違,這是他最大的痛苦。

    作家簡介

    作者

    斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig,1881~1942年),奧地利著名作家、小說家、傳記作家。擅長寫小說、人物傳記,也寫詩歌戲劇、傳記、散文特寫和翻譯作品。以描摹人性化的內(nèi)心沖動,比如驕傲、虛榮、妒忌、仇恨等樸素情感著稱,煽情功力十足。

    作品有《月光小巷》、《看不見的珍藏》、《一個陌生女人的來信》、《象棋的故事》、《偉大的悲劇》等。他的小說多寫人的下意識活動和人在激情驅(qū)使下的命運遭際。他的作品以人物的性格塑造及心理刻畫見長,他比較喜歡某種戲劇性的情節(jié)。但他不是企圖以情節(jié)的曲折、離奇的去吸引讀者,而是在生活的平淡中烘托出使人流連忘返的人和事。他的作品擅長細(xì)致的性格刻畫。以及對奇特命運下個人遭遇和心靈的熱情描摹。

    他出身于富裕的猶太家庭。青年時代在維也納和柏林攻讀哲學(xué)和文學(xué)。后去世界各地游歷,結(jié)識羅曼·羅蘭和羅丹等人,并受到他們的影響。第一次世界大戰(zhàn)時從事反戰(zhàn)工作,成為著名的和平主義者。二十年代赴蘇聯(lián),認(rèn)識了高爾基。1934年遭納粹驅(qū)逐,先后流亡英國、巴西。1942年在孤寂與感覺理想破滅中與妻子雙雙自殺。

    斯蒂芬·茨威格從二十世紀(jì)二十年代起,“以德語創(chuàng)作贏得了不讓于英、法語作品的廣泛聲譽”。他善于運用各種體裁,寫過詩、小說、戲劇、文論、傳記,還從事過文學(xué)翻譯。他在詩、短論、小說、戲劇和人物傳記寫作方面均有過人的造詣,但他的作品中尤以小說和人物傳記最為著稱。茨威格對心理學(xué)與弗洛伊德學(xué)說感興趣,作品擅長細(xì)致的性格刻畫,以及對奇特命運下個人遭遇和心靈的熱情的描摹。其作品在世界范圍都有著經(jīng)久不衰的魅力,國內(nèi)多家出版社出版過幾乎所有他的傳記著作和小說文集。

    生平

    1933年希特勒上臺,茨威格于次年移居英國。1938年入英國籍。不久離英赴美。1940年到巴西,時值法西斯勢力猖獗,作家目睹他的“精神故鄉(xiāng)歐洲”的沉淪而感到絕望,遂于1942年2月22日同他的第二位夫人在里約熱內(nèi)盧近郊的寓所內(nèi)雙雙服毒自殺。他的回憶錄《昨日的世界》(1942)、小說《象棋的故事》(1941)以及未完成的長篇傳記作品《巴爾扎克》都在作者死后先后出版。1982年在作者的遺稿中又發(fā)現(xiàn)了一部長篇小說的手稿《富貴夢》。

    作品

    其代表作有小說《最初的經(jīng)歷》、《馬來狂人》、《恐懼》、《感覺的混亂》、《人的命運轉(zhuǎn)折點》(又譯《人生轉(zhuǎn)折點》)、《一個陌生女人的來信》(又譯《一個陌生女子的來信》)、《象棋的故事》、《一個女人一生中的24小時》《滑鐵盧之戰(zhàn)》、《危險的憐憫》等;回憶錄《昨日的世界》;傳記《異端的權(quán)利》、《麥哲倫航海記》、《斷頭王后》、《人類群星閃耀的時刻》(又譯有《人類的群星閃耀時》)、《三位大師》、《同精靈的斗爭》、《三個描摹自己生活的詩人》《三作家》《羅曼·羅蘭》等。

    茨威格一生著有12部傳記、9部散文集、7部戲劇、6本小說集、2部長篇小說(一部未完成)以及1部自傳。

    遺作:重要的中篇小說《象棋的故事》,1960年被拍成電影,搬上銀幕;

    自傳《昨天的世界》;

    未完成遺作:兩卷本《巴爾扎克》、《蒙田傳》

    托爾斯泰簡介

    全名為列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰,俄國作家、思想家,19世紀(jì)末20世紀(jì)初最偉大的文學(xué)家,19世紀(jì)中期俄國偉大的批判現(xiàn)實主義作家,是世界文學(xué)史上最杰出的作家之一,他被稱頌為具有“最清醒的現(xiàn)實主義”的“天才藝術(shù)家”。主要作品有長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復(fù)活》,也創(chuàng)作了大量的童話,是大多數(shù)人所崇拜的對象。他的作品描寫了俄國革命時的人民的頑強抗?fàn),因此被稱為“俄國十月革命的鏡子”列寧曾稱贊他創(chuàng)作了世界文學(xué)中“第一流”的作品。他的作品《七顆鉆石》《跳水》《窮人》已被收入人教版和冀教版、語文S版小學(xué)語文書。

    TAGS: 歷史人物
    名人推薦
    • 吳秀永
      吳秀永,1944年10月30日出生于東臺新街九總村,男,漢族。1970年7月加入中國共產(chǎn)黨。
    • 賴慶同
      賴慶同(1916~1991),江西崇義縣麟潭鄉(xiāng)人,1916年出生,1931年參加中國工農(nóng)紅軍,1944年11月加入中國共產(chǎn)黨,1966年離休,1991年1月2日因病逝世,終年75歲。
    • 秦飛
      秦飛,女,籍貫山西,中國編劇,作家。代表作:話劇《一座城池》、電影《早安,冬日!、電視劇《淑女之家》。2021年2月19日,擔(dān)任編劇的電視劇《你好,安怡》定檔在騰..
    • 朱師晦
      朱師晦,寄生蟲病和傳染病專家。致力于醫(yī)療、高等醫(yī)學(xué)教育和科學(xué)研究50年。在瘧疾與中華分支睪吸蟲病的研究方面貢獻(xiàn)更為顯著,提出和推廣適合中國國情的氯喹短程療法治...
    • Edward Ashley
      Edward Ashley是一位演員,主要作品有《迷失Z城》、《海洋深處》、《超感獵殺》。
    • 樂媛
      樂媛,博士,廈門大學(xué)新聞傳播學(xué)院副教授。研究興趣主要集中于網(wǎng)絡(luò)政治傳播、新媒體及其社會影響、臺灣競選傳播中的新媒介等
    名人推薦