欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 英文簡歷 > 正文

    超全的英文簡歷注意事項(xiàng)

    2019-01-19    英文簡歷   

    在美國上學(xué)的時(shí)候,人力資源管理課程的老師花了整整兩節(jié)課教我們?nèi)绾螌懞糜⑽暮啔v,另外我也參考了一些教人如何寫CV的網(wǎng)站的資料,結(jié)合起來在這里做個(gè)簡單的分享。


    英文CV的工作或是課外活動(dòng)的部分,大家通常寫得很籠統(tǒng),像是Managed budget,或是Organised events,但是沒有什么細(xì)節(jié),看起來像是job description(工作描述)。英文CV看重你的表現(xiàn),所以越多細(xì)節(jié)越多,有數(shù)據(jù),有過程,有結(jié)果,會(huì)比較有說服力。

    有些人覺得CV就是英文幾個(gè)字,職稱,學(xué)校,時(shí)間拼拼湊湊寫一寫就可以了。中文的CV很多時(shí)候是「填表格」式的,所以錯(cuò)不了。全部都統(tǒng)一,大家寫一樣。但是英文CV很少會(huì)是用表格式的呈現(xiàn)。所以如果CV一看是表格,就大扣分。因?yàn)镃V第一個(gè)看排版,英文的CV有一定的排版的方式,如果不是用正確的排版方式,看了就是不太順眼。

    另外,無論是學(xué)校還是公司,看CV的時(shí)候,通常最多只花九十秒左右看,如果申請者眾多,可能只花幾秒而已。所以你的CV排版亂還是排版不符合英文CV/resume,或是有錯(cuò)字,或是重點(diǎn)找不到,或是重點(diǎn)放錯(cuò)位置,很容意會(huì)給讀者差的印象。

    以下建議適用于美國、英文的 resume/CV寫作,請依照學(xué)校要求,求職需求,領(lǐng)域差別,個(gè)人狀況調(diào)整。?歐洲大陸CV寫法略有不同?。


    英文CV寫作注意事項(xiàng)


    1. 地址:國內(nèi)的地址往往巷啦,弄啦,里啦,非常非常的長,可以簡化一下。如果地址太長的話,幾號(hào)的那個(gè)「號(hào)」,不用寫No. 。什么「區(qū)」也不用寫,直接寫郵編就包含這個(gè)資訊了。可以的話,地址請寫一行就好,尤其是你的CV只有一頁,卻花了三行寫地址,太浪費(fèi)空間了。

    2. 名字:相信名字先寫名,再寫姓,大家都很清楚了,但是記住中間不要用逗號(hào)。

    所以請寫:

    John Chen

    請不要寫:

    Chen, John

    如果你的英文名字是漢語拼音,可以把名的兩個(gè)字用一個(gè)橫線標(biāo)示,這樣哪個(gè)是名哪個(gè)是姓西方人才會(huì)比較清楚。像是王曉敏:Xiao-Min Wang

    當(dāng)然寫XiaoMin Wang也是沒有問題的,但是不要寫成Xiao Min Wang。

    3. Email: 我還記得自己在美國入學(xué)登記的第一天,工作人員就提醒中國學(xué)生不要給QQ email,一大串?dāng)?shù)字會(huì)把老外搞暈。所以用正式名稱的email信箱,也可以加分哦。最標(biāo)準(zhǔn)的寫法是用你的英文名字,像是 amy.chen@gmail.com或是amy.chen123@gmail.com。另外也不要用有莫名奇妙的名稱來命名你的郵箱,像是 cuterabbit1234@gmail.com 或者 ilovebaby@gmail.com 或者 handsomekevin@gmail.com 這一類很可愛但是很無厘頭的名字的郵箱。

    4. 學(xué)歷:如果要附上成績(尤其是你成績很好的情況下),可以給百分比制的,也可以給美國的GPA制,也可以給英國的2:1還是first制。盡量不要混合用。GPA要寫滿分多少,通常是滿分4.0,但是中國很多學(xué)校滿分不是4.0,有一些是5。

    不一樣的國家有不一樣的成績表達(dá)方式,有時(shí)會(huì)需要附上一些說明。像是美國人可能會(huì)看不懂英國的2:1是什么意思。

    可以參考一下寫法:

    統(tǒng)一用GPA寫:

    Overall GPA 3.92/4.0

    或是統(tǒng)一用百分制寫:

    Overall average: 85/100

    單獨(dú)一門課不要寫GPA,GPA是用來表達(dá)各課程平均的方式。


    5. 獎(jiǎng)項(xiàng):有些獎(jiǎng)在國內(nèi)大家都知道是什么,像是什么優(yōu)秀獎(jiǎng),鼓勵(lì)獎(jiǎng)等等,但是西方人不見得看得懂是什么意思,外加西方各國又有其他的獎(jiǎng)項(xiàng)命名方式,所以盡量參照國外一些傳統(tǒng)的用法,不要直接將中文直翻成英文。


    參考:

    Academic Excellence Award,再加說明,說明可以寫:top 5% of class in semester,讓閱讀簡歷的人知道這個(gè)獎(jiǎng)是每學(xué)期全班前百分之五。

    6. 字體:不要用奇怪的字體,用正式的Times New Roman, Arial, Helvetica等等。千千萬萬不要使用Comic Sans或是看起來像是小朋友亂畫還是藝術(shù)家的草寫的字體!字型通常用12,擠一下最少要11,最大可到14。CV上的名字或是標(biāo)題可以調(diào)大一些。內(nèi)文字體大小要統(tǒng)一。

    7. 推薦人:如果要在簡歷上附上推薦人,可以寫References available upon request. 也可以直接附上推薦人的資料。通常至少寫出推薦人的名字,職稱,公司或?qū)W校,聯(lián)絡(luò)方式通常包含電話或至少要寫出email。

    8. 工作經(jīng)驗(yàn):通常CV是用bullet points(小圓點(diǎn))寫經(jīng)驗(yàn)的內(nèi)容,不要用其它奇奇怪怪比如三角形,打勾勾,愛心,笑臉,箭頭等。

    每一個(gè)bullet point項(xiàng)目用動(dòng)詞開頭,通常是用動(dòng)詞的過去式。

    如果過去的經(jīng)驗(yàn),用過去式,不需要主詞。

    如果是現(xiàn)在的工作,完成的項(xiàng)目,用過去式。

    現(xiàn)在的工作,正在做的項(xiàng)目,用-ing或是用第一人稱現(xiàn)在式。

    不要用第三人稱稱呼自己,像是he managed a team of six。

    通常bullet points的內(nèi)容不寫完整的句子,寫動(dòng)詞開頭的詞組phrases。在個(gè)人總結(jié)Summary/Profile的地方可以用詞組phrases,也可以用句子,但統(tǒng)一寫法。

    Bullet points的內(nèi)容不要用名詞或者形容詞開頭,因?yàn)橹攸c(diǎn)在你“做”什么,所以開頭通常用動(dòng)詞。不要用be動(dòng)詞,盡量用比較主動(dòng),有活力的動(dòng)詞,不要用軟趴趴的動(dòng)詞。

    可寫:

    Assisted manager in ....

    Conducted research in ...

    Collected material on ...

    Managed team of six members ...

    不要寫:

    I was a manager in .... (完整句子)

    The research was on ...。ㄍ暾渥樱

    Responsible for ...。ㄐ稳菰~開始)

    Was collecting material on ... (be動(dòng)詞開始)

    Team manager of six members ...。~開始)

    工作經(jīng)驗(yàn)的寫法,可以用STAR method來寫,即Situation,Task,Activity,Result,工作經(jīng)驗(yàn)的描述的重點(diǎn)是做了什么,怎么做和結(jié)果如何。


    9. 行距:通常CV的行距會(huì)比較小,寫得比較緊。如果CV空白處很多, 寫到兩頁,可以調(diào)整格式,塞進(jìn)一頁。行距調(diào)1.0,最多1.2,行距不要太大。

    10. 冠詞:通常寫CV不會(huì)加冠詞,也就是不會(huì)寫a, an, the這些字。所以可以寫,Assisted manager in conducting customer review. 不要寫Assisted the manager in . . .

    11. 大學(xué):再了不起的大學(xué),也記住不要用縮寫,請寫全名,畢竟全球有這么多大學(xué)。

    12. 語言能力:第一個(gè)寫母語,通常是寫Mandarin或是Chinese,寫native,不要寫fluent或是advanced。如果粵語也是母語,那就加上Cantonese,也是寫native, 小方言就沒有必要寫了。接下來通常會(huì)寫English,這里特別注意,不要用你的四級(jí)六級(jí)以及對應(yīng)的分?jǐn)?shù)來描述你的英文水平,也不要用上過什么課程來描述語言能力。

    我們來做個(gè)簡單的排列就一目了然了,順序越往下語言水平越低,可以加上in written and spoken。

    native/Mother Tongue 母語

    fluent 流利,從差不多講得通,到接近母語人士都會(huì)用這個(gè)詞。

    excellent command of English/advanced/highly proficient in spoken and written English/full professional proficiency 優(yōu)秀

    good command of English/intermediate/limited working proficiency 能力較好

    conversational 日常對話能溝通

    basic/elementary 能用一些基本的

    beginner 剛開始學(xué)(其實(shí)并沒有什么必要寫)

    簡單的例子:

    • Mandarin: Mother Tongue
    • Cantonese: Fluent
    • English: Full professional proficiency
    • German: Intermediate
    • Japanese: Elementary


    另外對語言的能力要誠實(shí)的寫,如果公司要測試一下,還是很容易就能試出來的(尤其是口語)。


    13. 個(gè)人資料:首先說一下有分歧的地方,國內(nèi)簡歷往往會(huì)寫性別,婚姻狀態(tài),年紀(jì)等等,而在美國,為了防止歧視,這些內(nèi)容都是不用寫的,但是畢竟國情不同,大家可以根據(jù)自己的情況選擇,但是身份證號(hào)碼和戶口就沒有什么必要寫了。

    其次,別忘了在簡歷中寫自己的手機(jī)號(hào)碼和郵箱,具體住址可加可不加,但是最好寫上自己現(xiàn)在在哪個(gè)城市。

    最后,不要透露別人的個(gè)人資料,除非像是推薦人已經(jīng)知道你有在CV中寫他的聯(lián)絡(luò)方式,CV上可以寫推薦人聯(lián)絡(luò)資料。要跟推薦人確認(rèn)哪些可寫哪些不可寫。

    公司內(nèi)部的資料,或是你的公司的客戶還是廠商的資料,如果是私密資料,不可寫在CV之中。也不要表面上沒有透露資料,實(shí)際上卻透由地點(diǎn)還是其它方式來暗示客戶或廠商是誰。

    14. 項(xiàng)目:請精簡地寫!項(xiàng)目的目的、持續(xù)的時(shí)間、你在項(xiàng)目中扮演的角色、項(xiàng)目的總結(jié)和成果。另外,同一個(gè)項(xiàng)目不要橫跨兩頁 :讀者通常只花九十秒甚至更短看一份CV,翻到下一頁,通常會(huì)直接跳到下一個(gè)大項(xiàng)目的標(biāo)題,上面講的都沒有看到,如果剛好那個(gè)部份是你研究經(jīng)驗(yàn)最強(qiáng)的地方,就可惜了。

    15. 簡歷順序:請務(wù)必用倒敘法,最近期的開始寫,不過是項(xiàng)目還是工作經(jīng)驗(yàn),都是越近期越重要!另外,最重要或最亮眼的地方放最前面。像是如果你的研究經(jīng)驗(yàn)遠(yuǎn)勝于你的工作經(jīng)驗(yàn),那就先寫研究經(jīng)驗(yàn)再寫工作經(jīng)驗(yàn)。如果你是工作經(jīng)驗(yàn)最強(qiáng),學(xué)歷或成績普通,那就把工作經(jīng)驗(yàn)放在學(xué)歷前面。語言能力,興趣等等通常寫最后面。

    16. 簡歷標(biāo)題不要寫CV字樣:讀者一看就知道這是CV,不要寫出Curriculum Vitae還是CV或是Resume這個(gè)字樣。

    17. 照片:中文簡歷可能通常都會(huì)附上大頭照,但是英國或美國的英文簡歷通常不會(huì)附上照片。但是歐洲大陸國家的簡歷需要附照片,所以可以看看你申請的公司/學(xué)校是哪個(gè)國家的。不過如果你長得特別好看,附一下也是沒有問題的,尤其是對于一些注重形象的職業(yè),不過要放上專業(yè)的照片。


    18. 簡歷長度:如果可以,請只寫一頁。如果你的經(jīng)歷真的太精彩豐富了,那最多兩頁。我聽過很多人都說自己會(huì)把超過1頁的簡歷丟垃圾桶……

    19. 學(xué)歷、工作經(jīng)驗(yàn)需包含的六個(gè)項(xiàng)目:

    1. 學(xué)校 = 公司 = 機(jī)構(gòu)

    2. 系所名稱 = 部門或單位名稱

    3. 學(xué)位 = 職位

    4. 日期 (通常是開始跟結(jié)束的年跟月)

    5. 地點(diǎn)。ㄍǔ懗鞘屑訃遥

    6. 內(nèi)容

    以上六個(gè)項(xiàng)目,同樣的項(xiàng)目類別要用同一個(gè)字型,放同一個(gè)位置,寫同一行。

    像是學(xué)歷,如果你的寫法是:

    Shanghai University, Shanghai, China

    BA in English, Sept 2007 - June 2011

    第一行:學(xué)校名稱,粗體,加逗號(hào),再加地點(diǎn),一般字體。

    第二行:學(xué)位,斜體,加逗號(hào),再加日期,一般字體。

    到了工作經(jīng)驗(yàn)的地方,工作經(jīng)驗(yàn)的寫法、字體、斜體粗體要比照學(xué)歷的寫法。

    不要寫:

    Marketing Associate, June 2011 - June 2013

    ABC Corporation, Shanghai, China

    而要寫:

    ABC Corporation, Shanghai, China

    Marketing Associate, June 2011 - June 2013

    第一行:公司名稱,比照學(xué)校名稱的寫法,粗體,加逗號(hào),再加地點(diǎn),一般字體。

    第二行:職位,比照學(xué)位的寫法,斜體,加逗號(hào),再加日期,一般字體。

    20. 月份的縮寫

    英文月份的縮寫,有三個(gè)月是不縮寫的,May June July,請不要寫 May Jun Jul。九月的縮寫為Sept.,雖然我也有看過Sep這個(gè)寫法,比較正確的應(yīng)該是寫Sept.

    21. 橫線的用法

    比如說說明日期為 09/2012-04/2013,中間會(huì)用一個(gè)橫線,橫線長短要一致,有時(shí)候電腦會(huì)把橫線拉長一點(diǎn),變成 – 這樣的長度。全篇CV應(yīng)該統(tǒng)一用同樣的長度。

    橫線前后可以有空格,也可以沒有空格,但是一定要左右對稱。

    不要寫 09/2012 -04/2013,前面有空格,后面沒有。

    22. 公司或機(jī)構(gòu)介紹

    通常公司或機(jī)構(gòu)的介紹寫最多兩行,可以寫規(guī)模和行業(yè),不要太長,因?yàn)槟愕暮啔v長度有限。

    23. 大小寫

    大小寫同一個(gè)類型的都需要統(tǒng)一,不要忽然大寫忽然小寫。

    24. 標(biāo)點(diǎn)符號(hào):

    英文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)跟中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)不一樣,中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大小跟一個(gè)中文字寬度一樣,無論是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)還是一個(gè)中文字,使用的空間是一樣的。

    英文不是這樣,逗號(hào)、句號(hào)、冒號(hào)等等之后,一定會(huì)加一個(gè)空格。

    所以不要寫:Thesis title : The English Reformation。冒號(hào)前后不要都有空格。要寫 Thesis title: The English Reformation,注意到冒號(hào)后面有一個(gè)空格,但前面沒有空格。

    所以不要寫:I learned a lot in university , and I continued to take courses in accounting. 要寫 I learned a lot in university, and I continued to take courses in accounting. 注意逗號(hào)前面沒有空格,后面有一個(gè)空格。

    25. 斜體字粗體字底線:

    斜體字、粗體字、底線三種是表示強(qiáng)調(diào)。讀者在閱讀CV的時(shí)候,眼睛視線會(huì)被拉到有斜體、粗體、底線的地方。三選一,不要又斜體又底線,還是又粗體又斜體,變成強(qiáng)調(diào)又強(qiáng)調(diào),反而雜亂。也不要整份CV到處都在強(qiáng)調(diào),每一個(gè)項(xiàng)目都要不然粗體,要不然斜體,要不然底線,每個(gè)都強(qiáng)調(diào)就反而沒有強(qiáng)調(diào)到東西。

    建議是學(xué)校公司機(jī)構(gòu)名稱用粗體、職位或?qū)W位用斜體,地點(diǎn)跟日期這種不重要的東西不要強(qiáng)調(diào),所以不要標(biāo)任何斜體、粗體或底線。

    26. 學(xué)位的寫法

    中文的學(xué)位講法是「中文系大學(xué)學(xué)位」,英文的寫法不要寫 Bachelor’s in Chinese Literature Department,也不要寫 Master of Science in Engineering Graduate School。

    學(xué)位的寫法格式為:[BA/BSc/BBA] in [English/Engineering/Management]。

    注意介詞用in。查一下畢業(yè)證書、成績單、學(xué)校網(wǎng)站學(xué)位名稱是什么,縮寫如何寫。

    Bachelor’s Degree 或 Bachelor Degree 都正確,Master’s Degree 或 Master Degree 都正確。各國、各校有習(xí)慣使用寫法。通常美國的學(xué)校用Bachelor’s,英國的學(xué)校用Bachelor。全篇CV統(tǒng)一寫法。

    但是 Bachelor of Art一定是寫B(tài)achelor,不寫B(tài)achelor’s of Art。

    相關(guān)文章
    熱點(diǎn)文章
    推薦文章