欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 宋玉

    宋玉

    宋玉(約公元前298年-約公元前222年),又名子淵,譽為中國古代十大美男 ,崇尚老莊,戰(zhàn)國時期鄢(今湖北宜城)人,宋國公族后裔 ,楚國文人。中國古代四大美男之一,生于屈原之后,為屈原之后學(xué)。曾事楚頃襄王。

    好辭賦,為屈原之后辭賦家,與唐勒、景差齊名。所作辭賦甚多,流傳作品有《九辯》《風(fēng)賦》《高唐賦》《登徒子好色賦》《神女賦》等!稘h書·卷三十·藝文志第十》錄有賦16篇。所謂“下里巴人”、“陽春白雪”、“曲高和寡”、“宋玉東墻”的典故皆他而來。


    詞條概要

    宋玉,戰(zhàn)國后期楚國辭賦作家,美男子。歷任文學(xué)侍臣、大夫、議政大夫等職。作品有《高唐賦》、《大言賦》、《小言賦》、《諷賦》、《釣賦》、《神女賦》、《九辯》、《招魂》、《笛賦》等。

    個人簡介

    關(guān)于宋玉的生平,據(jù)《史記·屈原賈生列傳》載:"屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者,皆好辭而以賦見稱。然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。"記述極為簡略!俄n詩外傳》有"宋玉因其友而見楚相"之言。劉向《新序》則作"宋玉因其友以見楚襄王","事楚襄王而不見察",同時又有"楚威王(襄王的祖父)問于宋玉"的話。王逸在《楚辭章句》中則說他是屈原的弟子。晉代習(xí)鑿齒《襄陽耆舊傳》又說:"宋玉者,楚之鄢人也,故宜城有宋玉,始事屈原,原既放逐,求事楚友景差。"總之,關(guān)于宋玉的生平,眾說紛紜,至難分曉。大體上說,宋玉當(dāng)生在屈原之后,且出身寒微,在仕途上頗不得志。

    關(guān)于宋玉師承,普遍認為他師承屈原。但也有學(xué)者認為王逸晚于屈原200年后才說宋玉是屈原弟子是沒有依據(jù)的,是其把“祖(承襲、效法)屈原”理解為“師從屈原”了。

    最早據(jù)《漢書·藝文志》載,有16篇,F(xiàn)今相傳為他所作的,《九辯》、《招魂》兩篇,見于王逸《楚辭章句》;《風(fēng)賦》、《高唐賦》、《神女賦》、《登徒子好色賦》、《對楚王問》 5篇,見于蕭統(tǒng)《文選》;《笛賦》、《大言賦》、《小言賦》、《諷賦》、《釣賦》、《舞賦》 6篇,見于章樵《古文苑》;《高唐對》、《微詠賦》、《郢中對》 3篇,見于明代劉節(jié)《廣文選》。但這些作品,真?zhèn)蜗嚯s,可信而無異議的只有《九辯》一篇!墩谢辍奉H多爭議,一般認為是屈原所作。

    宋玉

    其他如《高唐賦》、《神女賦》、《登徒子好色賦》、《風(fēng)賦》等篇,也有人認為不是宋玉所作,不過它們在文學(xué)史上的地位還是相當(dāng)重要的。

    宋玉的成就雖然難與屈原相比,但他是屈原詩歌藝術(shù)的直接繼承者。在他的作品中,物象的描繪趨于細膩工致,抒情與寫景結(jié)合得自然貼切, 在楚辭與漢賦之間,起著承前啟后的作用。后人多以屈宋并稱,可見宋玉在文學(xué)史上的地位。

    個人年表

    公元前298年,生于今宜城南郊臘樹村。

    公元前291年,宋玉十歲時隨屈原入鄢郢。

    公元前284年,五國滅齊,楚將淖齒救齊時殺了齊王。當(dāng)年屈原逐放,宋玉17歲。

    公元前282年春。景差為楚襄王推薦了宋玉,被襄王任文學(xué)侍臣,后為大夫。做《高唐賦》、《大言賦》、《小言賦》。宋玉得云夢之田。

    公元前281年秋,宋玉作《諷賦》。

    公元前280年夏。宋玉作《風(fēng)賦》。

    公元前280年秋。宋玉作《對楚王問》。

    公元前279年夏。宋玉作《釣賦》。

    公元前278年2月,楚大夫昭奇叛亂。宋玉與莊辛聯(lián)手平亂。宋玉為議政大夫,時年22歲。

    公元前278年春,寫《神女賦》。

    公元前278年4月,秦將白起引蠻河水,用長渠攻陷楚都。楚襄王遷都陳。

    公元前263年襄王卒考烈王20歲繼位。宋玉38歲。

    公元前258年,宋玉勸考烈王聯(lián)趙。毛遂自薦,宋玉再為議政大夫,時年43歲。

    公元前253年,宋玉48歲。黃歇得寵,考烈王冷遇宋玉。

    公元前249年,楚滅魯,黃歇架空考烈王。宋玉被免一切職務(wù),宋玉52歲。這年寫《九辯》。

    公元前241年,楚遷都壽春。宋玉寫《招魂》60歲。

    公元前227年,荊軻刺秦。宋玉寫《笛賦》

    公元前222年,楚亡,玉卒。約享年七十六歲

    文獻記載

    《人物傳記·卷第一·人物》:

    宋玉者,楚之鄢人也,故宜城有宋玉冢。始事屈原,原既放逐,求事楚友景差。景差懼其勝己,言之于王,王以為小臣。玉讓其友:友曰“夫姜桂因地而生,不因地而辛,美女因媒而嫁,不因媒而親。言子而得官者我也,官而不得意者子也!庇裨唬骸叭魱|郭俊者,天下之狡兔也,日行九百里而卒不免韓盧之口,然在獵者耳。夫遙見而指蹤,雖韓盧必不及狡兔也;若躡跡而放,雖東郭狻必不免也。今子之言我于王,為遙指蹤而不屬耶?躡跡而縱泄耶?”友謝之,復(fù)言于王。

    玉識音而善文,襄王好樂而愛賦,既美其才,而憎之仍似屈原也。曰:子盍從楚之俗,使楚人貴子之德乎?”對曰:“昔楚有善歌者,王其聞歟?始而日下里巴人,國中屬而和之者數(shù)百人;既而曰陽春白雪,朝日魚離,國中屬而和之者不至十人;含商吐角,絕節(jié)赴曲,國中屬而和之者不至三人矣,其曲彌高,其和彌寡也!

    赤帝之季女曰瑤姬,未行而卒,葬于巫山之陽,故曰巫山之女。楚懷王游于高唐,晝寢,夢見與神女遇,自稱巫山之女,王因幸之。去而辭曰:“妾在巫山之陽,高邱之岨,朝為行云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”旦朝視之,如言,遂為置觀于巫山之南,號曰朝云。至襄王時,復(fù)游高唐。

    楚襄王與宋玉游于云夢之野,將使宋玉賦高唐之事。望朝云之館,上有云氣:崪乎直上,忽而改容,須臾之間,變化無窮。王問宋玉曰:“此何氣也?”對曰:“昔者先王游于高唐,怠而晝寢,夢一婦人,曖乎若云,煥乎若星,將行未至,如漂如停,詳而視之,西施之形。王悅而問焉。曰:u2018我帝之季女也,名曰瑤姬,未行而亡,封于巫山之陽臺,精魂依草,實為靈芝,媚而服焉,則與夢期。所為巫山之女、高唐之姬,聞君游于高唐,愿薦枕席。u2019王因而幸之!

    代表作品

    《九辯》

    悲哉!秋之為氣也。蕭瑟兮,草木搖落而變衰。

    憭栗兮,若在遠行。

    登山臨水兮,送將歸。

    泬寥兮,天高而氣清;寂寥兮,收潦而水清。

    憯凄增欷兮,薄寒之中人;

    愴怳懭悢兮,去故而就新;

    坎廩兮,貧士失職而志不平;

    廓落兮,羈旅而無友生;惆悵兮,而私自憐。

    燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無聲。

    雁廱々而南游兮,鹍雞啁哳而悲鳴。

    獨申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。

    時亹亹而過中兮,蹇淹留而無成。

    悲憂窮戚兮獨處廓,有美一人兮心不繹;

    去鄉(xiāng)離家兮徠遠客,超逍遙兮今焉薄!

    專思君兮不可化,君不知兮可柰何!蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。

    原一見兮道余意,君之心兮與余異。

    車既駕兮朅而歸,不得見兮心傷悲。

    倚結(jié)軨兮長太息,涕潺湲兮下沾軾。

    慷慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。

    私自憐兮何極?心怦怦兮諒直。

    皇天平分四時兮,竊獨悲此廩秋。

    白露既下百草兮,奄離披此梧楸。

    去白日之昭昭兮,襲長夜之悠悠。

    離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。

    秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴霜。

    收恢臺之孟夏兮,然欿傺而沉藏。

    葉菸邑而無色兮,枝煩挐而交橫。

    顏淫溢而將罷兮,柯仿佛而萎黃。

    萷櫹椮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。

    惟其紛糅而將落兮,恨其失時而無當(dāng)。

    攬騑轡而下節(jié)兮,聊逍遙以相佯。

    歲忽忽而遒盡兮,恐余壽之弗將。

    悼余生之不時兮,逢此世之俇攘。

    澹容與而獨倚兮,蟋蟀鳴此西堂。

    心怵惕而震蕩兮,何所憂之多方。

    昂明月而太息兮,步列星而極明。

    竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房。

    何曾華之無實兮,從風(fēng)雨而飛飏!

    以為君獨服此蕙兮,羌無以異於眾芳。

    閔奇思之不通兮,將去君而高翔。

    心閔憐之慘凄兮,原一見而有明。

    重?zé)o怨而生離兮,中結(jié)軫而增傷。

    豈不郁陶而思君兮?君之門以九重!

    猛犬狺狺而迎吠兮,關(guān)梁閉而不通。

    皇天淫溢而秋霖兮,后土何時而得漧?

    塊獨守此無澤兮,仰浮云而永嘆!

    何時俗之工巧兮?背繩墨而改錯!

    郄騏驥而不乘兮,策駑?臺而取路。

    當(dāng)世豈無騏驥兮,誠莫之能善御。

    見執(zhí)轡者非其人兮,故駒跳而遠去。

    鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。

    圜鑿而方枘兮,吾固知其鉏铻而難入。

    眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集。

    原銜枚而無言兮,嘗被君之渥洽。

    太公九十乃顯榮兮,誠未遇其匹合。

    謂騏驥兮安歸?謂鳳皇兮安棲?

    變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。

    騏驥伏匿而不見兮,鳳皇高飛而不下。

    鳥獸猶知懷德兮,何云賢士之不處?

    驥不驟進而求服兮,鳳亦不貪餧而妄食。

    君棄遠而不察兮,雖原忠其焉得?

    欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。

    獨悲愁其傷人兮,馮郁郁其何極?

    霜露慘凄而交下兮,心尚幸其弗濟。

    霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。

    原徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。

    原自往而徑游兮,路壅絕而不通。

    欲循道而平驅(qū)兮,又未知其所從。

    然中路而迷惑兮,自厭按而學(xué)誦。

    性愚陋以褊淺兮,信未達乎從容。

    竊美申包胥之氣晟兮,恐時世之不固。

    何時俗之工巧兮?滅規(guī)矩而改鑿!

    獨耿介而不隨兮,原慕先圣之遺教。

    處濁世而顯榮兮,非余心之所樂。

    與其無義而有名兮,寧窮處而守高。

    食不媮而為飽兮,衣不茍而為溫。

    竊慕詩人之遺風(fēng)兮,原讬志乎素餐。

    蹇充倔而無端兮,泊莽莽而無垠。

    無衣裘以御冬兮,恐溘死不得見乎陽春。

    靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。

    春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。

    四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕。

    白日?宛晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。

    歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。

    心搖悅而日幸兮,然怊悵而無冀。

    中憀惻之凄愴兮,長太息而增欷。

    年洋洋以日往兮,老嵺廓而無處。

    事亹亹而覬進兮,蹇淹留而躊躇。

    何氾濫之浮云兮?猋廱蔽此明月。

    忠昭昭而原見兮,然霠曀而莫達。

    原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。

    竊不自料而原忠兮,或黕點而污之。

    堯舜之抗行兮,了冥冥而薄天。

    何險巇之嫉妒兮?被以不慈之偽名。

    彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。

    何況一國之事兮,亦多端而膠加。

    被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可帶。

    既驕美而伐武兮,負左右之耿介。

    憎慍惀之修美兮,好夫人之慷慨。

    眾踥蹀而日進兮,美超遠而逾邁。

    農(nóng)夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。

    事綿綿而多私兮,竊悼後之危敗。

    世雷同而炫曜兮,何毀譽之昧昧!

    今修飾而窺鏡兮,後尚可以[穴鼠]藏。

    原寄言夫流星兮,羌儵忽而難當(dāng)。

    卒廱蔽此浮云,下暗漠而無光。

    堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。

    諒無怨於天下兮,心焉取此怵惕?

    乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強策?

    諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益?

    邅翼翼而無終兮,忳惛々而愁約。

    生天地之若過兮,功不成而無嶜。

    原沉滯而不見兮,尚欲布名乎天下。

    然潢洋而不遇兮,直怐□而自苦。

    莽洋洋而無極兮,忽翱翔之焉薄?

    國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?

    甯戚謳於車下兮,桓公聞而知之。

    無伯樂之相善兮,今誰使乎譽之?

    罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。

    紛純純之原忠兮,妒被離而鄣之。

    原賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。 乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。

    驂白霓之習(xí)習(xí)兮,歷群靈之豐豐。

    左朱雀之茇茇兮,右蒼龍之躣々。

    屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。

    前輕辌之鏘鏘兮,後輜乘之從從。

    載云旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。

    計專專之不可化兮,原遂推而為臧。

    賴皇天之厚德兮,還及君之無恙。

    【賞析】九辯是一篇優(yōu)秀的抒情長詩。王逸在《楚辭章句·九辯序》中說:“宋玉,屈原弟子也。閔惜其師忠而放逐,故作《九辯》以述其志!钡斡裎幢厥乔茏樱毒呸q》也不純?yōu)殚h惜屈原之作,實際上有更多的自閔意味。如教材所說,《九辯》主要“抒發(fā)自己落拓不偶的悲愁和不平,在一定程度上也揭露和批判了當(dāng)時社會的黑暗”。如教材107頁引詩:“眾躞蹀(xie die)而日進兮,美超遠而逾邁!览淄乓,何毀譽之昧昧”,寫出了小人當(dāng)?shù),黑白顛倒的污濁現(xiàn)實。 “處濁世而顯榮兮,非余心之所樂;與其無義而有名兮,寧處窮而守高”, 表現(xiàn)了他身處濁世的做人原則。長詩雖然有模擬屈原之處,但藝術(shù)上亦有獨創(chuàng)性。主要是特別善于寫景抒情,如教材108頁引用的開頭一段:

    “悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰……”將肅殺的秋景與悲愴的心境融為一體,很能引起人的凄涼感,引起失意的封建文人的共鳴。全詩語言清新,想象豐富,手法細膩,主觀客觀和諧統(tǒng)一,所以,很受人推崇,“悲秋”也成為后世文學(xué)作品中不斷重復(fù)的主題。

    《悲秋》

    自蘭臺子淵賦《九辯》以來,自古文人便有悲秋一說。

    悲哉!!秋之為氣也。

    蕭瑟兮,草木搖落而變衰。潦栗兮若在遠行,登山臨水兮送將歸。穴寥兮天高而氣清,寂寥兮收潦而水清……

    【賞析】文人悲秋始于宋玉。宋玉把秋景秋物、秋聲秋色,與自己的悲慘命運緊密的結(jié)合在一起,以表現(xiàn)詩人的抑郁哀怨、感傷憂憤。情與景融、思與境偕,從而構(gòu)成一個和諧的藝術(shù)整體。

    秋氣之可悲。宋玉悲秋是對夏的憧憬,是對楚國興旺的回憶。“收恢臺之孟夏兮,然坎傺而深藏……”夏季樹木蔥蘢,花草繁茂,那種熱烈而蒸蒸日上的景象,正如楚國“帶甲百萬,車千乘,騎萬匹,栗之十年”的繁榮強盛之過去。然而好景不長秋風(fēng)起,宋玉以無限的懷念之情回顧以逝的日子,緬懷強楚的風(fēng)采。

    秋之為氣也。一是社會背景的寫照,楚國日益衰退,滅亡之勢不可挽回,如秋風(fēng)吹百草殺,國之將亡豈不悲?二是詩人自我命運的縮影:“歲忽忽而遒盡兮,恐余壽之弗將。悼余生之不時兮,逢此世而狂攘!彼瘒@自己老而無成,終無建樹,此時又因失職而流落他鄉(xiāng)。正如秋風(fēng)之落葉,不知將飄零何方。是秋天驚然喚醒了詩人,他認識到“四時遞來而卒歲兮,陰陽不可與儷偕!彼麚(dān)心“無衣裘以御冬兮,恐溘死而不得見乎陽春!痹娙嗽趯r間的憂慮中包蘊著一種生命意識,一種對死的畏懼與對生命的珍視。一年四季,秋只有一次,人的生命也只有一次,但永恒時間中的季節(jié)是循環(huán)不息的。

    透過一片肅殺之氣,讓我們看到了一籌莫展的宋玉、看到了胸中懷有一腔宏志的宋玉、看到了憂國憂民窮困潦倒的宋玉……

    宋玉之悲秋,不僅是貧士失職而志不平的哀怨,而且是代表著萬千正直的文人憂國憂民的文化精神和憂患意識;宋玉之悲秋,不只是一曲在往復(fù)不已的悲秋旋律中低吟哀唱,綿綿憂傷中飽含著他對慘淡人生和衰敗國度的怨憤;它不僅是一幅蕭瑟的秋景,更是詩人自己沉重的對國家和民眾的責(zé)任感和歷史使命感。

    正是因為詩人的這種文化精神和憂患意識存在于華夏民族的大 文化之中,宋玉之奇才、宋玉之高潔、宋玉之悲壯才令歷代文人大夫所贊嘆、所頌揚。

    詩仙李白本想“大鵬一日同風(fēng)起,扶搖直上九萬里”。然而時運不濟,最終落得“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”。他由自己的身世聯(lián)想到悲苦一生的宋玉,便感慨萬千:“宋玉事楚王,立身本高潔。巫山賦彩云,郢路歌白雪。舉國莫能知,巴人皆卷舌。一惑登徒子,恩情遂中絕。”又說:“昨夜巫山下,猿聲夢里長。桃花飛綠水,三月下瞿塘。雨色風(fēng)吹去,南行拂楚王。高丘懷宋玉,訪古一沾裳!边@位至死不肯“摧眉折腰事權(quán)貴”的狂人,深深的為宋玉所折服。

    詩圣杜甫一生也是悲愁多病,報國無路,最后死在一葉扁舟上,此情此景與宋玉何等相似。他面對蕭蕭秋風(fēng),思念起先賢宋玉:“搖落深知宋玉悲,風(fēng)流儒雅亦吾師,悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思。最是楚宮俱泯滅,舟人指點道今疑!

    不管是宋玉的縱橫才氣,還是他的風(fēng)流逸志,抑或他的儒雅氣質(zhì),杜甫都奉為楷模稱為老師而以尊崇。

    唐人薛濤詩中云:“宋玉亭前悲暮秋,陽臺路上雨初收。應(yīng)緣此處人多別,松竹蕭蕭也帶愁。”

    戴叔倫寫到:“沅湘流不盡,屈子怨何深。日暮秋煙起,蕭蕭楓樹林!

    吳融《楚事》一詩中道:“悲秋亦應(yīng)抵傷春,屈宋當(dāng)年并楚臣。何事從來好時節(jié),只將惆悵付詞人!

    《高唐賦》

    昔者楚襄王與宋玉游于云夢之臺,望高唐之觀,其上獨有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:“此何氣也?”玉對曰:“所謂朝云者也!蓖踉唬骸昂沃^朝云?”玉曰:“昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰:u2018妾,巫山之女也。為高唐之客。聞君游高唐,愿薦枕席。u2019王因幸之。去而辭曰:u2018妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽臺之下。u2019旦朝視之,如言。故為立廟,號曰u2018朝云u2019!

    王曰:“朝云始生,狀若何也?”玉對曰:“其始出也,[日對]兮若松榯;其少進也,晢兮若姣姬,揚袂鄣日,而望所思;忽兮改容,偈兮若駕駟馬,建羽旗;湫兮如風(fēng),凄兮如雨。風(fēng)止雨霽,云無所處!蓖踉唬骸肮讶朔浇窨梢杂魏?”玉曰:“可!蓖踉唬骸捌浜稳缫?”玉曰:“高矣,顯矣,臨望遠矣;廣矣,普矣,萬物祖矣。上屬于天,下見于淵,珍怪奇?zhèn),不可稱論!蓖踉唬骸霸嚍楣讶速x之!庇裨唬骸拔ㄎā!

    惟高唐之大體兮,殊無物類之可儀比。巫山赫其無疇兮,道互折而曾累。登巉巖而下望兮,臨大阺之稸水。遇天雨之新霽兮,觀百谷之俱集。濞洶洶其無聲兮,潰淡淡而并入。滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗止。長風(fēng)至而波起兮,若麗山之孤畝。勢薄岸而相擊兮,隘交引而卻會。崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石。礫磊磊而相摩兮,巆震天之磕磕。巨石溺溺之瀺灂兮,沫潼潼而高厲,水澹澹而盤紆兮,洪波淫淫之溶[氵裔]。奔揚踴而相擊兮,云興聲之霈霈。猛獸驚而跳駭兮,妄奔走而馳邁;⒈蛸睿饪粥。雕鶚鷹鷂,飛揚伏竄。股戰(zhàn)脅息,安敢妄摯?于是水蟲盡暴,乘渚之陽,黿鼉鳣鮪,交織縱橫。振鱗奮翼,蜲蜲蜿蜿。中阪遙望,玄木冬榮,煌煌熒熒,奪人目精。爛兮若列星,曾不可殫形。榛林郁盛,葩華覆蓋。雙椅垂房,糾枝還會。徙靡澹淡,隨波暗藹;東西施翼,猗狔豐沛。綠葉紫裹,丹莖白蒂。纖條悲鳴,聲似竽籟。清濁相和,五變四會。感心動耳,回腸傷氣。孤子寡婦,寒心酸鼻。長吏隳官,賢士失志。愁思無已,嘆息垂淚。登高遠望,使人心瘁;盤岸巑岏,?#93;陳硙硙。磐石險峻,傾崎崖隤巖嶇參差,縱橫相追。陬互橫忤,背穴偃跖。交加累積,重疊增益。狀若砥柱,在巫山下。仰視山巔,肅何千千。炫耀虹蜺,俯視崝嶸,窐寥窈冥,不見其底,虛聞松聲。傾岸洋洋,立而熊經(jīng),久而不去,足盡汗出。悠悠忽忽,怊悵自失。使人心動,無故自恐。賁育之?dāng),不能為勇。卒愕異物,不知所出?u縰莘莘,若生于鬼,若出于神。狀似走獸,或象飛禽。譎詭奇?zhèn),不可究陳?/p>

    上至觀側(cè),地蓋厎平。箕踵漫衍,芳草羅生。秋蘭茞蕙,江離載菁。青荃射干,揭車苞并。薄草靡靡,聯(lián)延夭夭。越香掩掩,眾雀嗷嗷。雌雄相失,哀鳴相號。王雎鸝黃,正冥楚鳩。秭歸思婦,垂雞高巢。其鳴喈喈,當(dāng)年遨游。更唱迭和,赴曲隨流。有方之士,羨門高溪。上成郁林,公樂聚谷。進純犧,禱琁室。醮諸神,禮太一。傳祝已具,言辭已畢。王乃乘玉輿,駟倉螭,垂旒旌;旆合諧。?大弦而雅聲流,冽風(fēng)過而增悲哀。于是調(diào)謳,令人惏悷慘凄,脅息增欷。

    于是乃縱獵者,基趾如星。傳言羽獵,銜枚無聲。弓弩不發(fā),罘[上罒下干]不傾。涉莽莽,馳蘋蘋。飛鳥未及起,走獸未及發(fā)。何節(jié)奄忽,蹄足灑血。舉功先得,獲車已實。王將欲往見,必先齋戒。差時擇日,簡輿玄服。建云旆,霓為旌,翠為蓋。風(fēng)起雨止,千里而逝。蓋發(fā)蒙,往自會,思萬方,憂國害,開賢圣,輔不逮,九竅通郁,精神察滯。延年益壽千萬歲。

    【賞析】宋玉的“兩賦”是在內(nèi)容上相互銜接的姊妹篇,兩篇賦都是寫楚王與巫山神女夢中相會的愛情故事,但側(cè)重點不同:《高唐賦》以寫景為主,大量筆墨用于描寫巫山地區(qū)山水風(fēng)物;《神女賦》主要寫人,即塑造巫山神女的美麗形象!陡咛瀑x》雖在開頭敘述了楚王夢中與巫山高唐神女艷遇之事,但篇幅甚短,主要篇幅用于寫景,所以錢鐘書先生說:“此賦寫巫山風(fēng)物……當(dāng)入《游覽》門!边@話雖是針對《文選》將其列入《情》門而說的,但卻是道出了《高唐賦》是一篇用賦體寫作的山水文學(xué)作品的實際情況。  杜甫詩云:“巫峽日夜多云雨”。作為自然現(xiàn)象的云、雨,與三峽山水溶為一體,成為峽中最富象征性最具特色的自然景觀。《高唐賦》開篇即寫巫山云雨,寫“云氣”之“變化無窮”,寫云忽而“揚袂障日”,如駟馬在空中奔馳,引來一場風(fēng)雨交加……將讀者帶入迷朦神秘的境界之中。接著,宋玉用酣暢的筆墨全方位、多層次、多角度地描繪了三峽巫山一帶的峻山險水、佳木芳草、珍禽異獸,以及方士云集于此地而進行的狩獵、祭神活動的宏大場景。盡管在描敘中不免有文字上的渲染與夸張,但《高唐賦》仍然為我們描繪了2000多年前三峽巫山地區(qū)地理環(huán)境與自然生態(tài)的一幅真實圖畫,這對我們了解和研究古三峽氣象學(xué)、生態(tài)學(xué)層面的人類生存環(huán)境、原始自然生態(tài)的面貌與歷史變遷等諸多方面,有著十分珍貴的史料價值。  宋玉是同楚襄王“游于云夢之臺,望高唐之觀”的。當(dāng)然,在云夢澤即使是站在高臺上,也無法望見巫山高唐景物的,宋玉的描述緣于他對三峽的熟知與深切感受。因此,宋玉用了極其精煉的文字和一系列極限性的形容詞對巫山高唐地區(qū)的山水風(fēng)物進行了概括性的描述:

    “高矣顯矣、臨望遠矣。廣矣普矣,萬物祖矣。

    上屬于天,下見于淵。珍怪奇?zhèn),不可稱論!

    應(yīng)該說,這種描述是符合三峽巫山一帶自然地理的客觀實際的。據(jù)《巫山縣志》(1991年版)記載:“縣境系大巴山、巫山、七曜山三大山脈交接部。巫山山脈矗立東南……大巴山山脈亙峙北部……七曜山山脈橫亙中部……上述山脈組成了縣境山地;山地總面積97%以上。”“縣境1500米以上的山峰33座”;“巫山山脈在本境北起巴霧河……向南西綿延,直達湖北咸豐;東入巴東,西進奉節(jié)。山脊海拔1500~2500米!本硟(nèi)大巴山之“最高峰太平山,海拔2680米!边@在江漢平原、云夢澤生活的人們視野里,真可謂“高矣顯矣!”“巫山赫其無疇兮!”巫山縣地質(zhì)構(gòu)造復(fù)雜,主要表現(xiàn)在“褶皺構(gòu)造”、“斷裂構(gòu)造”和“節(jié)理裂隙”,因而形成山勢陡峭、峰高巖陡、谷幽澗深、溝壑縱橫,地形高差懸殊,正如賦中所描寫的那般:

    “盤岸灒土元礻辰陳皚皚,磐石險峻,傾崎崖聵,巖嶇參差,縱橫相追……”

    水資源的豐富與多樣性,是巫山自然環(huán)境的另一大特色?h志載:境內(nèi)水域面積約占幅員面積3%,但河流切割密度大,“長江自西向東,橫切縣境中部,支流發(fā)育。”境內(nèi)溪河密布,共有大寧河、馬渡河等54條溪流,呈樹枝狀遍布全境,山間巖畔處處瀑飛泉涌,蔚為壯觀。

    “登巉巖而下望兮,臨大阺之禾蓄水。遇天雨之新霽兮,觀百谷之俱集……

    滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗止。長風(fēng)至而波起兮,若麗山之孤畝

    勢薄岸而相擊兮,隘交引而卻會……

    水澹澹而盤紆兮,洪波淫淫之溶氵裔;奔揚涌而相擊兮,云興聲之霈霈……”

    正是巫山清幽秀麗而又雄渾兇險的自然水景觀之真實寫照。三峽地區(qū)的現(xiàn)代地貌形態(tài),在距今約4000萬年的喜瑪拉雅造山運動后基本形成,雖然晚近時期仍處在運動狀態(tài)中,但地貌形態(tài)同戰(zhàn)國時代大致相同,兩千多年來人類的活動和自然災(zāi)害尚不足以改變其基本面貌,因此,《高唐賦》中所描述的巫山山水自然景觀,現(xiàn)代人讀來頗有熟悉和親切之感。

    用“萬物祖矣”來表述三峽巫山地區(qū)動植物物種分布之廣泛與豐富,雖稍顯夸張但不失其真實。三峽獨特的自然地理環(huán)境,使它成為第三世孑遺物種的“避難所”和天然動植物園。巫山東北部與神農(nóng)架原始森林毗連,有著保持較完好的原始生態(tài)系統(tǒng),是許多原始珍稀物種的基因庫。

    “玄木冬榮,煌煌熒熒,奪人目精,爛若列星……

    榛林郁盛,葩華覆蓋。雙椅垂房,糾枝還會……

    綠葉紫裹,丹莖白蒂,纖條悲鳴,聲似竽籟……”

    這是有關(guān)各種樹木和森林景色的描寫!靶尽碑(dāng)為四季常青之枝,其葉革質(zhì)而富有光澤;“椅”系木桐子,果實累累;“榛”是三峽多見的樹種,興山高原上有地名“榛子嶺”,因遍生榛樹而得名;綠葉紫花,紅莖白蒂的不知為何種花木,料想也是奇花異木之類。楚人對香草情有獨鐘,賦中展示了“芳草羅生”:秋蘭、白芷、蕙草、江離、射干、揭車……在山地上叢生、一片片艷麗多姿的芳草香花世界。這說明戰(zhàn)國時代巫山一帶林木繁茂,滿山花果,遍地芳草,森林與植被的覆蓋率很高,原始生態(tài)保持良好,優(yōu)美的自然環(huán)境使宋玉“感心動身”,回腸蕩氣……放眼現(xiàn)代之巫山,已難見這如詩如畫的綠色世界,不免有今不如昔之嗟嘆!

    《高唐賦》中所描述的動物,主要為棲息在叢林中的禽鳥和“乘渚之陽”(江中的小洲)的魚鱉之類。水中之黿、鼉魚亶、鱘等水生動物,在《楚辭》中多有所見,當(dāng)是當(dāng)時長江三峽之特產(chǎn),惜現(xiàn)代人已難見其蹤影。所述之鳥類皆是百鳥中之佼佼者:王睢、黃鸝、正冥、楚鳩、姊歸、思婦、垂雞……  “正冥”為何鳥?古今注家均未能解

    “王睢”、“楚鳩”當(dāng)即《詩經(jīng)·周南》中的“關(guān)關(guān)睢鳩”

    “姊歸”即“子規(guī)”鳥,與秭歸縣名的由來有關(guān)

    “思婦”鳥之名緣于民間傳說,《文選》注云:

    “昔有思婦,登北山絕望,愁思而死,因以為名!辈孪氪锁B的叫聲一定凄愴婉轉(zhuǎn)。

    “垂雞高巢”之垂雞,可能屬雛雞一類,但筑高巢而居的雉雞現(xiàn)代不見有傳。

    賦中所述之飛禽皆為珍稀鳥類,可見古代三峽乃是珍禽異獸之故鄉(xiāng)。據(jù)《巫山縣志》載:境內(nèi)現(xiàn)生存分布的各種禽鳥仍有百余種之多,但未見有《高唐賦》中所描述的珍鳥。荀子曰:“山林茂而禽獸歸之”,“樹成蔭而眾鳥息焉”;“川淵枯則魚龍去之”,“山林險則鳥獸去之”。

    古今學(xué)者對《高唐賦》的藝術(shù)成就評價甚高,多認為此賦全面展示長江三峽自然景觀極富獨創(chuàng)性,堪稱中國山水文學(xué)之祖。但也有學(xué)者認為宋玉作品的基調(diào)是“勸百諷一”,《高唐賦》明寫山水風(fēng)物,暗含“曲諫”之意。宋玉侈說巫山風(fēng)物,其用意在于規(guī)勸襄王不要放棄巫郡、黔中郡。

    明·陳第在《屈宋古音義》中指出:“按《高唐賦》,始敘云氣之婀娜,以至山水之嵌巖,激薄、猛獸、麟蟲、林木、詭怪、以至觀側(cè)之底平、芳草、飛禽、神仙、禱祠、謳歌、田獵,匪不畢陳,而終之以規(guī)諫!闭卤搿度K漢閑話》對此作了更進一步分析:“蓋巫、郢一航可達,所謂u2018朝辭白帝,暮宿江陵u2019,楚上游之險,惟在于此。懷王雖被留,猶不肯割以予秦;襄王既立,宜置兵戍守,而當(dāng)時絕未念及,故玉以賦感之!

    《高唐賦》所描述的巫山山水風(fēng)物,既具有典型性又具有鮮明的地域性。賦云:“高矣顯矣,臨望遠矣。廣矣普矣,萬物祖矣,上屬于天,下見于淵。珍怪奇?zhèn),不可稱論”。這般奇?zhèn)サ淖匀坏乩憝h(huán)境,這般險峻的山水氣勢,這般尚處于原始狀態(tài)的生態(tài)等等,唯有三峽中的巫山地區(qū)可以當(dāng)之。漢唐以來,詩人們以《巫山高》的形式對峽中之巫山作了形象精辟的描寫:

    “巫山高不極”、“巫山高不窮”、“巫山與天近”、

    “巫山高高半天起”、“高唐與巫山,參差都相望”……

    這與賦中所云“惟高唐之大體兮,殊無物類之可儀比。巫山赫無其疇兮……”正好相互印證。試問在江漢平原云夢一帶哪處找到如此高大險峻的山巒?

    再說水:“眾水會涪萬,瞿塘爭一門”,長江三峽為百川匯聚之地,巫山一帶兩岸溪河縱橫、上有飛瀑流泉,下有險灘深潭,不盡長江滾滾而來,怒浪千層,驚濤拍岸……這等壯麗雄奇、氣勢磅礴的水勢,又豈是漢江、長江交匯之處可以比擬的?

    宋玉《高唐賦》所描寫的巫山,當(dāng)是長江三峽中的巫山無疑,而高唐觀、陽臺就在巫山之陽。三峽巫山一帶是一個既具有獨特自然地理環(huán)境的地帶、又是一個具有獨特民族文化風(fēng)俗的地域,自從三峽地區(qū)有人類活動的歷史以來,它就鮮活地存在于古老的神話傳說中,頻繁地出現(xiàn)于先秦文獻的記載中——這是任何一座山巒、任何一個地域所不能替代的。

    《登徒子好色賦并序》

    大夫登徒子侍於楚王,短宋玉曰:“玉為人體貌嫻麗,口多微辭,又性好色,愿王勿與出入后宮。”王以登徒子之言問宋玉。玉曰:“體貌嫻麗,所受於天也;口多微辭,所學(xué)於師也。至于好色,臣無有也!蓖踉唬骸白硬缓蒙嘤姓f乎?有說則止,無說則退!庇裨唬骸疤煜轮讶耍舫䥽;楚國之麗者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣東家之子。東家之子,增之一分則太長,減之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齒如含貝。嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。然此女登墻窺臣三年,至今未許也。登徒子則不然。其妻蓬頭攣耳,齞唇歷齒,旁行踽僂,又疥且痔。登徒子悅之,使有五子。王孰察之,誰為好色者矣!

    是時,秦章華大夫在側(cè),因進而稱曰:“今夫宋玉盛稱鄰之女,以為美色。愚亂之邪,臣自以為守德。謂不如彼矣。且夫南楚窮巷之妾,焉足為大王言乎?若臣之陋目所曾睹者,未敢云也!蓖踉唬骸霸嚍楣讶苏f之!贝蠓蛟唬骸拔ㄎ!

    臣少曾遠游,周覽九土,足歷五都。出咸陽,熙邯鄲,從容鄭、衛(wèi)、溱、洧之間。是時,向春之末,迎夏之陽,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,華色含光,體美容冶,不待飾裝。臣觀其美麗者,因稱詩曰:“遵大路兮攬子祛,贈以芳華辭甚妙。”于是處子恍若有望而不來,忽若有來而不見。意密體疏,俯仰異觀,含喜微笑,竊視流眄。復(fù)稱詩曰:“寤春風(fēng)兮發(fā)鮮榮,潔齋俟兮惠音聲,贈我如此兮,不如無生!币蜻w延而辭避。蓋徒以微辭相感動,精神相依憑。目欲其顏,心顧其義,揚詩守禮,終不過差。故足稱也。

    于是楚王稱善,宋玉遂不退。

    【翻譯】:楚國大夫登徒子在楚王面前說宋玉的壞話,他說:“宋玉其人長得閑靜英俊,說話很有口才而言辭微妙,又很貪愛女色,希望大王不要讓他出入后宮之門!背跄玫峭阶拥脑捜ベ|(zhì)問宋玉,宋玉說:“容貌俊美,這是上天所生;善于言詞辨說,是從老師那里學(xué)來的;至于貪愛女色,下臣則絕無此事。”楚王說:“你不貪愛女色確有道理可講嗎?有道理講就留下來,沒有理由可說便離去!彼斡裼谑寝q解道:“天下的美女,沒有誰比得上楚國女子,楚國女子之美麗者,又沒有誰能超過我那家鄉(xiāng)的美女,而我家鄉(xiāng)最美麗的姑娘還得數(shù)我鄰居?xùn)|家那位小姐。東家那位小姐,論身材,若增加一分則太高,減掉一分則太短;論其膚色,若涂上脂粉則嫌太白,施加朱紅又嫌太赤,真是生得恰到好處。她那眉毛有如翠鳥之羽毛,肌膚像白雪一般瑩潔,腰身纖細如裹上素帛,牙齒整齊有如一連串小貝,甜美地一笑,足可以使陽城和下蔡一帶的人們?yōu)橹曰蠛蛢A倒。這樣一位姿色絕倫的美女,趴在墻上窺視我三年,而我至今仍未答應(yīng)和她交往。登徒子卻不是這樣,他的妻子蓬頭垢面,耳朵攣縮,嘴唇外翻而牙齒參差不齊,彎腰駝背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔瘡。這樣一位丑陋的婦女,登徒子卻與之頻繁行房,并且生有五個孩子。請大王明察,究竟誰是好色之徒呢?”

    在那個時候,秦國的章華大夫在楚國,趁機對楚王進言說:"現(xiàn)在宋玉大肆宣揚他鄰居的小姐,把她作為美(人),而美色能使人亂性,產(chǎn)生邪念。臣自認為我自己老實遵守道德,我覺得還不如宋玉。并且楚國偏遠之地的女子,東臨之子,怎么能對大王說呢?如果說我眼光鄙陋,大家的確有目共睹,我便不敢說了。"楚王說:"你嘗試著再對我說點。"大夫說:"是。"

    “臣年少的時候曾經(jīng)出門遠游,足跡踏遍九州,足跡踏遍繁盛的城市。離開咸陽,在邯鄲游玩,在鄭衛(wèi)兩國的溱水和洧水邊逗留。當(dāng)時是接近春末,將有夏天溫暖的陽光,鸧鹒鳥喈喈鳴叫,眾美女在桑間采桑葉。鄭、衛(wèi)郊野的美女美妙艷麗,光彩照人.體態(tài)曼妙,面容姣好。臣看她們里面美麗的人,稱引《詩經(jīng)》里的話:u2018沿著大路與心上人攜手同行,把她送給這芳華美女最妙了。u2019那美人好像要來又沒有來,撩得人心煩意亂,恍忽不安。盡管情意密切,但形跡卻又很疏遠。那美人的一舉一動都與眾不同,偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脈脈,暗送秋波。于是我又稱引《詩經(jīng)》里的話:’萬物在春風(fēng)的吹拂下蘇醒過來,一派新鮮茂密。那美人心地純潔,莊重種持;正等待我惠贈佳音。似這樣不能與她結(jié)合,還不如死去。u2018她引身后退,婉言辭謝。大概最終還是沒能找到打動她的詩句,只有憑借精神上支持相依靠著,真的很想親眼看看她的容顏,心里想著道德規(guī)范,男女之大防?谡b《詩經(jīng)》古語,遵守禮儀,始終沒有超越規(guī)矩的差錯,所以也終于沒有什么越軌的舉動。

    于是楚王同意說好,宋玉就不離去了。

    《神女賦》

    楚襄王與宋玉游于云夢之浦,使玉賦高唐之事。其夜王寢,果夢與神女遇,其狀甚麗,王異之。明日,以白玉。玉曰:“其夢若何”王曰:“夕之后,精神恍忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意?目色仿佛,乍若有記:見一婦人,狀甚奇異。寐而夢之,寤不自識;罔兮不樂,悵然失志。于是撫心定氣,復(fù)見所夢。”玉曰:“狀何如也?”王曰:“茂矣美矣,諸好備矣。盛矣麗矣,難測究矣。上古既無,世所未見,瑰姿瑋態(tài),不可勝贊。其始來也,耀乎若白日初出照屋梁;其少進也?皎若明月舒其光。須臾之間,美貌橫生:曄兮如華,溫乎如瑩。五色并馳,不可殫形。詳而視之,奪人目精。其盛飾也,則羅紈綺績盛文章,極服妙采照四方。振繡衣,披裳,不短,纖不長,步裔裔兮曜殿堂,婉若游龍乘云翔。披服,脫薄裝,沐蘭澤,含若芳。性合適,宜侍旁,順序卑,調(diào)心腸!蓖踉唬骸叭舸耸⒁樱嚍楣讶速x之!庇裨唬骸拔ㄎā!

    夫何神女之姣麗兮,含陰陽之渥飾。披華藻之可好兮,若翡翠之奮翼。其象無雙,其美無極;毛嬙鄣袂,不足程式;西施掩面,比之無色。近之既妖,遠之有望,骨法多奇,應(yīng)君之相,視之盈目,孰者克尚。私心獨悅,樂之無量;交希恩疏,不可盡暢。他人莫睹,王覽其狀。其狀峨峨,何可極言。貌豐盈以莊姝兮,苞濕潤之玉顏。眸子炯其精郎兮,多美而可視。眉聯(lián)娟以蛾揚兮,朱唇的其若丹。素質(zhì)干之實兮,志解泰而體閑。既姽婳于幽靜兮,又婆娑乎人間。宜高殿以廣意兮,翼故縱而綽寬。動霧以徐步兮,拂聲之珊珊。望余帷而延視兮,若流波之將瀾。奮長袖以正衽兮,立躑而不安。澹清靜其兮,性沉詳而不煩。時容與以微動兮,志未可乎得原。意似近而既遠兮,若將來而復(fù)旋。褰余而請御兮,愿盡心之。懷貞亮之清兮,卒與我兮相難。陳嘉辭而云對兮,吐芬芳其若蘭。精交接以來往兮,心凱康以樂歡。神獨亨而未結(jié)兮,魂煢煢以無端。含然諾其不分兮,揚音而哀嘆!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。

    于是搖佩飾,鳴玉鸞;奩衣服,斂容顏;顧女師,命太傅。歡情未接,將辭而去;遷延引身,不可親附。似逝未行,中若相首;目略微眄,精采相授。志態(tài)橫出,不可勝記。意離未絕,神心怖覆;禮不遑訖,辭不及究;愿假須臾,神女稱邃;材c傷氣,顛倒失據(jù),黯然而暝,忽不知處。情獨私懷,誰者可語?惆悵垂涕,求之至曙。

    【翻譯】楚襄王和宋玉出游到云夢大澤的岸邊,讓宋玉向他描述高唐所見的事情。這天晚上楚襄王就寢時,夢到與神女相遇,神女的容貌非常美麗,令楚襄王十分驚異。第二天,大王告訴了宋玉。宋玉問:“你都夢到了什么?”大王回答說:“黃昏以后,我覺得精神恍惚,好像有什么喜事來臨。攪得我心身不安,不知道什么緣故。正迷迷糊糊的時候,忽然覺得似曾相識的人到來。睜眼一看是一個女人,相貌非常奇特。睡著的時候夢見了她,醒來的時候她又不見了。鬧得我心里好不痛快,失落的好像迷失了方向。這是我盡量定下心來,才又把夢延續(xù)下去!彼斡駟枺骸八L得什么樣子呢?”大王說:“她那如花似玉的容姿,簡直是無可挑剔;她那豐盈嫵媚的儀態(tài)也無法尋根究底。上古時代完全不曾有,當(dāng)今人間根本找不見;她那珍奇寶石般的風(fēng)采,最好的贊美還會有疏漏。她剛開出現(xiàn)的時候,燦爛的像旭日初升照亮屋梁。當(dāng)她走進一些的時候,皎潔的像明月灑下的光芒。只一會功夫,她的美妙風(fēng)采我已領(lǐng)略不盡。時而亮麗的如同鮮花,時而柔和的好似美玉。五種顏色一起散發(fā),我無法一一具體描繪。想要仔細觀看,卻被她的光采照得目暈眼花。她那華麗的服飾,就像上等絲綢織繪出精美的圖案。絕妙的服飾無論在哪里都光彩照人。她揮動著身上的銹衣,那衣裙非常合身,既不顯瘦,也不見長。她邁著嬌嬈的步子走進明亮的殿堂。忽而又改變姿態(tài),宛如游龍乘云飛翔。她身穿的麗服盛飾,非常合適的將她的酮體包裹。她身上沐浴過蘭草的雨露,時時散發(fā)著宜人的芳香。她的性情溫柔嫻雅,很適合侍奉在君王身旁。她懂得長幼尊卑的禮儀,還會用善解人意的花語調(diào)節(jié)情緒!

    大王說:“這么美妙誘人的神女啊!你就嘗試著為我描摹吧!彼斡裾f:“好的,好的!

    “要說神女姣艷的美麗啊,那真是得天獨厚的美質(zhì)。身披著水草般的衣裙,就像張開翡翠色的翅膀。那相貌是舉世無雙,那美妙乃人間極品。毛嬙見了她舉袖遮面,自知無法比量;西施與她照面雙手捂臉,怎敢和她爭艷。近處瞧已叫人神魂顛倒,遠處望更讓人魂牽夢繞。她還有非凡的氣質(zhì)風(fēng)度,分明是陪伴君王的命相。看見她可是君王大飽眼福,誰會讓她從眼前悄悄溜過?心想和她私下結(jié)為相好,傾慕她的心情無法估量。只可惜和她交往太少,不敢冒昧地傾吐衷腸。心愿別的人莫要和她相見,那會把她的體態(tài)和我分享。神女的美麗是那么豐盛,怎可能一下子說完道光?她的體態(tài)豐滿莊重,她的容顏溫潤如玉。她的美眸炯炯放光,明亮的眼珠流轉(zhuǎn)有神。彎彎的細眉象蠶蛾飛揚,鮮亮的紅唇似點過朱砂。嬌嬈的身段富有彈性,嫻雅的神態(tài)安閑無躁。既能在幽靜處表現(xiàn)文靜,又能在眾人面前翩翩起舞。高唐殿這寬敞的地方正合她意,可任她盡情歡舞或是信步徜徉!

    裙紗飄動,她輕盈卓約地走來,紗裙拂階,發(fā)出玉佩的響聲,她望著我的門簾良久注視,灼熱的目光象流波將要奔涌。她抬起衣袖整理衣襟,站在那里猶豫不決。表情文靜又和悅淑善,秉性安詳而又不煩躁。時而露出微微激動的面容,似乎她的渴望并未如愿。情在眼前卻心向久遠,想要走來忽而又回轉(zhuǎn)。眼看她揭起我的床帳將要款待,我正想盡情地傾吐誠摯的衷腸。她卻懷著堅貞潔清守身,突然表現(xiàn)出對我實難相從。她委婉地把我規(guī)勸一番,高雅的談吐如嗅蘭草。相互交流著彼此的愛戀,心里充滿激昂和歡樂的情緒。獨享著精神歡樂卻未能交合,我又無端的感到孤獨惆悵。分不清她是否答應(yīng)相好,忍不住發(fā)出長長的嘆息。她卻怒而不發(fā)莊重矜持,一副不可觸犯的表情。

    這時她搖動佩飾轉(zhuǎn)過身去,敲響車子上的玉鈴,整理好自己的衣裝,收斂起先前的容顏,回頭看身后的女樂師,吩咐侍從們起駕。這段歡情還未交合,神女就要告辭離去。她有意和我拉開距離,不讓我上前與她親近。在將要離去還未上車的時候,中途她好像又回過頭來,情意脈脈地瞥了我一眼,傳送著依依不舍的哀傷。她那復(fù)雜有矛盾的情態(tài),我實在難以盡數(shù)細說。決意離去而又情意未絕,她心里有多少痛苦的反反復(fù)復(fù)啊。臨走顧不上禮數(shù)小節(jié),更來不及把話說完。

    我的心仍然沉湎在分手的時刻,神女啊,你走得太匆忙了!我是多么的痛苦憂傷,身體搖晃著失去依靠,只覺得天昏地又暗,不知道自己處在什么地方。我這種失落的獨自情懷,說給誰可以理解呢?傷感失意之下淚流不止,苦苦等待直到天明。

    【賞析】《神女賦》接著《高唐賦》而來!陡咛瀑x》的遲回蕩漾之筆,似乎在牽惹楚襄王乃致讀者對巫山神女的懷想之情,只是到了《神女賦》,這位隱身云煙、姍姍不臨的美麗女神才終于在作者筆下翩然現(xiàn)形。但作者并沒有因讓她與早就心馳神往的楚襄王相遇,卻幽幽顯現(xiàn)在他的侍臣宋玉“夢”中,這是頗耐人尋味的。

    此賦序文敘說的是宋玉和神女相遇。開筆寫的格外迷離。先以宋玉的神情恍惚、紛紛擾擾為神女降臨造境,未入夢已擾人心神,然后才是女神現(xiàn)身,仍有一種似曾相識的朦朧感覺,繼寫宋玉夢境又歷歷如畫地重現(xiàn)。這一節(jié)敘說文字撲朔變化,一波三折,顯示出作者行文上的騰挪縱收之妙。

    這段序文,由于版本不同,“王”“玉”互訛,夢遇神女的究竟是宋玉還是楚王,自宋以來一直存有爭議。這里暫依清人胡克家《文選考異》之說,考訂為宋玉夢遇神女。

    序文大意是說:宋玉跟著楚襄王游云夢,宋玉給楚襄王講了巫山神女的故事,并為他作了《高唐賦》之后,當(dāng)夜宋玉果然夢見神女了。第二天他把他夢見的神女的形象描述給楚襄王聽,楚襄王叫宋玉用賦的形式把他夢中的情景描寫一番,宋玉照辦了。和《高唐賦》一樣,這段散文小序也非常精彩。它描寫宋玉作夢的情景說:“晡夕之后,精神悅忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意,目色仿佛,若有所喜”了,這恰如今天人們開玩笑所說的“第六感覺”。宋玉對楚王描述神女的形態(tài)說:“其始來也,耀乎若白日初出照屋梁;其少進也,皎若明月舒其光。須臾之間,美貌橫生。曄兮如華,溫乎如瑩。五色并馳,不可殫形。詳而視之,奪人目精!边@里突出地描寫了神女的精神氣質(zhì),她是那樣地神采煥發(fā),攝人魂魄。她作用于人們的,不僅是視覺的癡迷,而是整個靈魂的震顫。接著楚王又描寫神女的裝束與身段說:“其盛飾也,則羅紈綺繢盛文章,極服妙采照萬方。振繡衣,被袿裳,秾不短,纖不長,步裔裔兮曜殿堂。忽兮改容,婉若游龍乘云翔。”這里不僅形象描寫得生動傳神。而且句法錯落,韻節(jié)瀏亮,讀起來有一種音樂美。其中“白日初出照屋梁”、“皎若明月舒其光”、“羅紈綺繢盛文章”、“極服妙采照萬言”、“婉若游龍乘云翔”諸句,形式新穎,被人稱為“后來七言之祖!

    后面賦的部分大約說了三層意思,第一層是描寫神女的容貌情態(tài)。作品先是總體的說她“其象無雙,其美無極。毛嬙障袂,不足程序;西施掩面,比之無色!苯又址謩e的說了她的面貌、眼睛、眉毛、嘴唇、身段等等如何美。這段描寫雖也頗費工夫,但實際并不動人。第二層是描寫神女想和楚王親近,但由于某種原因,也許就是“圣賢”們所產(chǎn)的“以禮自持”吧,忽然又拿捏起來了。作品說:“望余帷而延視兮,若流波之將瀾。奮長袖以正衽兮,立躑躅而不安。澹清靜其愔嫕兮,性沉詳而不煩。時容與以微動兮,志未可乎得原。意似近而既遠兮,若將來而復(fù)旋。褰余幬而請御兮,愿盡心之惓。懷貞亮之潔清兮,卒與我乎相難。陳嘉辭而云對兮,吐芬芳其若蘭。精交接以來往兮,心凱康以樂歡。神獨亨而未結(jié)兮,魂煢煢以無端。含然諾其不分兮,喟揚音而哀嘆。頩薄怒以自持兮,曾不可乎犯干!边@段描寫神女的心理情態(tài)非常細致生動。她想:你去找楚王是為了什么呢?不就是為了和他相愛嗎?可是等到見面之后,當(dāng)兩情相通,互相愛悅,意津津而將要不能自持的時候,神女忽然變卦了,她“揚音哀嘆”,甚至還帶出一層薄薄的怒容。她要保持自己“貞亮之潔清”,她的尊嚴是不可侵犯的,于是就和《西廂記》里崔鶯鶯第一次邀請張生私會一樣的不歡而散了。但神女畢竟是愛楚王的,她雖然沒有和楚王同床共枕,但她的心卻是毫無保留地給了楚王,因此她們的離別是異常痛苦的。作品對此描寫說:“于是搖佩飾,鳴玉鸞,整衣服,斂容顏。顧女師,命太傅。歡情未接,將辭而去。遷延引身,不可親附。似逝未行,中若相首。目略微眄,精采相授。志態(tài)橫出,不可勝記!边@就是后一部分中的第三層意思。無情的離別無所謂,有情的離別是痛苦的,更何況仙凡相隔,后會無因,“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”,說的就是這種終生難忘的遺憾。

    整個后一部分是用騷體句和四言句結(jié)構(gòu)成的,它用詞淺顯,貫通流暢。諸如“其狀峨峨,何可極言。貌豐盈以莊姝兮,苞溫潤之玉顏。眸子炯其精朗兮,瞭多美而可觀。眉聯(lián)娟以蛾揚兮,朱唇的其若丹。”讀起來唇吻調(diào)利,與《高唐賦》后一部分的侈意鋪排景物、堆砌詞藻大不相同。

    序文和賦辭兩部分中都有對宋玉與神女夢遇景象的描摹,似乎重復(fù),實際卻各有側(cè)重。序文中對話部分的描摹,側(cè)重在傳寫神女初臨時給宋玉帶來的印象,妙在從虛處落筆。才思橫溢的宋玉竟然也因神女的顯現(xiàn)而陷入失態(tài)和拙于言辭的境地,正有力的烘托出神女的驚世駭俗之美,給讀者以非同尋常的審美感受。賦辭部分側(cè)重在對神女的容貌、情態(tài)作精工細雕的刻畫。肖像的勾勒中特別注重其生氣、神情的活現(xiàn)。靜態(tài)的描摹之后是動態(tài)和心理的傳寫,展現(xiàn)出神女美麗多情,但又潔清守身,非禮難近,似乎向世人表明她的心早已交付給長眠幽冥的先王。賦辭尾部又刻劃了神女脈脈含情和依依不舍的一瞥,讀來令人更加令人回腸蕩氣和思致綿遠。

    數(shù)百年后,“建安之杰”的曹植受到此賦的激發(fā),以青出于藍的高妙彩筆創(chuàng)造出同樣神情美麗的洛神形象,才使巫山神女在北國有了一位冰清玉潔的神女姐妹遙遙與之輝映千古。

    1935年,聞一多先生曾寫過一篇《高唐神女傳說之分析》,他認為巫山神女是楚民族的第一位母親,就和北方中原地區(qū)的女媧等人相同。巫山神女掌管著行云布雨,也是一位造福于農(nóng)業(yè)社會的精靈。同時巫山神女也掌管著男女之事,就如同《牡丹·驚夢》一場中牽合杜麗娘與柳夢梅并助其歡會的花神一樣。這在原始社會本來是一位神圣、高潔而又極其富有人情味的形象。但流傳到封建社會,尤其是到了受封建禮教束縛的文人士大夫筆下,原有的巫山神女的形象也就漸漸地起了變化。即以此文中的神女而論,她竟然也講究起“懷貞亮之潔清”來了,她最后竟然完全違背個人意愿扼制了內(nèi)心的沖動,吞下了人生的苦果,而符合了“發(fā)乎情,止乎禮義”的“先王”的教導(dǎo)。這純粹是宋玉意識的自我表現(xiàn)。果然這點受到后人的稱贊了,清代何焯說:“u2018不可犯干u2019,守禮之正,所以抑流蕩之邪心也!蹦信異矍楸緛硎且环N極其自然的事,但在封建社會里被人看成是一種“邪惡”,因此巫山神女以及描寫巫山神女的作品也就連帶著被詆為“誨淫”了。

    但人性是任何封建禮教所扼殺不了的,只要有男女,就會有愛情,巫山神女也就會受到人們的喜愛與崇敬。三峽中巫山神女的形象高聳入云,吸引著古往今來的過客們翹首仰觀;巫山神女的傳說遍布中外,家喻戶曉,與日俱新;有關(guān)高唐神女的文學(xué)作品,詩詞曲賦,戲劇小說,層出不窮;類似曹植的《洛神賦》這種作品就更是模擬著《神女賦》寫出來的。在這些地方讀者都可以體會到宋玉的《高唐賦》和《神女賦》是具有著極大的生命力,以及它們對后世的影響是十分巨大的。劉勰在《文心雕龍·詮賦》中說:“宋發(fā)巧談,實始淫麗!彼坪跤行┵H意。這是與屈原作品的功利主義相對而言的。倘若從文學(xué)發(fā)展、從藝術(shù)審美的角度看,則宋玉的“巧談”與“淫麗”正自不可缺少,正應(yīng)該大提倡。

    再補充一下版本爭議問題。前面說過,《神女賦》中的一些文字,從宋代以來一直存有爭議。如“其夜玉寢”,《文選》作“其夜王寢”,歷代文人多因《文選》而作楚王夢遇神女。其實,文選版《神女賦》有很多講不通的地方。首先看《高唐賦》,在那里是宋玉給楚王講故事,楚王聽著高興,叫宋玉再給他“賦”一回。而到了《神女賦》中,卻成了楚王作夢,楚王給宋玉講夢,講完后又讓宋玉給他“賦”一回。兩篇作品的結(jié)構(gòu)不一致。再看《神女賦》中的寫法,是楚王給宋玉描寫神女的形象說:“茂矣美矣,諸好備矣”,一直到“性和適,宜侍旁,順序卑,調(diào)心腸”云云一大段,而后又是“王曰:u2018若此盛矣,試為寡人賦之。u2019”兩段相連都是“王曰”,從內(nèi)容上看從邏輯上看都有問題。因此人們認為這是由于作品在傳抄流傳中產(chǎn)生訛誤造成的。《神女賦》序中的“王寢”、“王異之”、“王曰晡夕之后”、“王曰茂矣美矣”四句中的“王”字皆應(yīng)作“玉”;而“明日以白玉”、“玉曰其夢若何”、“玉曰狀何如也”三句中的“玉”字皆應(yīng)作“王”。這樣一來,就成了宋玉作夢、宋玉給楚王講夢,楚王聽后心里高興,于是叫宋玉再給他“賦”一回。這樣,一切矛盾就都解決了。這個說法是可以成立的。但是由于這篇作品流傳日久,以訛傳訛,楚襄王會神女的故事已經(jīng)廣泛地傳播于口頭,記載于簡書,今天恐怕也只能是任其考訂歸考訂,流傳歸流傳了。

    墓冢簡介

    墓冢碑銘可以作為考察人之生平的力證。然而,光憑墓冢是不能斷故里的。如鐘祥原有屈原墓,唐代女詩人魚玄機過郢州詩中有“折碑嶺下三閭墓”句,但這不能否定屈原故里為秭歸人的事實。況且,墓冢有葬身墓和衣冠冢之分,據(jù)史料載,全國有宋玉墓五處,究竟哪一處為宋玉葬身墓?再說碑銘,即如鄢郢(今宜城)之宋玉墓,清嘉慶二十一年的重修墓碑,碑文的關(guān)鍵內(nèi)容“陽春白雪千人廢,暮雨朝云萬古疑”等句,卻分明說的郢中故事和宋玉侍楚襄王的事跡,今鐘祥還有“陽春白雪”巨碑和嘉靖皇帝之父興獻王親制的“陽春臺賦”漢白玉石巨碑。若以此而定,則宋玉確實是故楚郊郢—郢中人,即今鐘祥人無疑了。

    后世紀念

    宋玉其墓地在湖北宜城臘樹園村中。解放前尚存有故居的房子、圍墻,房后有墓,前面立有多塊石碑。《宜城縣志》載:“在縣南三里宋玉宅后有三冢并列,明嘉靖中建祠其旁。今宅已廢,墓大及畝或,合三冢而并於一耶。明政德中知縣朱崇學(xué)立碑識之”。

    相關(guān)作品

    詩歌作品

    宋玉(李商隱)

    何事荊臺百萬家,惟教宋玉擅才華。

    楚辭已不饒?zhí)评,風(fēng)賦何曾讓景差。

    落日渚宮供觀閣,開年云夢送煙花。

    可憐庾信尋荒徑,猶得三朝托后車。

    高花(李商隱)

    花將人共笑,籬外露繁枝。

    宋玉臨江宅,墻低不礙窺。

    南鄉(xiāng)子(秦觀)

    妙手寫徽真。水翦雙眸點絳唇。疑是昔年窺宋玉,東鄰。只露墻頭一半身。

    往事已酸辛。誰記當(dāng)年翠黛顰。盡道有些堪恨處,無情。任是無情也動人。

    小說作品

    宋家玉話(睡懶覺的喵)

    名人推薦
    • 宋之問
      宋之問(約656年-712年),字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西省汾陽)人,一說虢州弘農(nóng)(今河南省靈寶)人,初唐時期著名詩人。其詩與沈佺期齊...
    • 宋子侯
        宋子侯,東漢人,生平事跡不詳。   董嬌饒   洛陽城東路,桃李生道傍,花花自相對,葉葉自相當(dāng) 。春風(fēng)東北起,花葉正低昂 。不知誰家子,...
    • 宋湘
      宋湘(1757~1826)字煥襄,號芷灣,嘉應(yīng)州(今廣東梅縣)人。清代中葉著名的詩人、書法家,政聲廉明的清官。他出身貧寒,受家庭影響勤奮讀書,年輕...
    • 宋璟
      宋璟(公元663年~737年),邢州南和(今河北邢臺市南和縣)人。弱冠中進士,官歷上黨尉、鳳閣舍人、御史臺中丞、吏部侍郎、吏部尚書、刑部尚書等職...
    • 宋若華
      宋若華生年不詳,逝世于唐憲宗元和(806年—820年)末年。
    • 宋若憲
      宋若憲(?~835)字不詳,清陽貝州人,宋若莘四妹。生年不詳,卒于唐文宗太和末。
    名人推薦