威廉·薩洛揚 - 人物簡介
William Saroyan 威廉.薩羅揚(1908-1981),美國小說家,劇作家。 代表作有著名話劇《你這一輩子》(The Time of Your Life)和長篇小說《人間喜劇》(The Human Comedy)等。其作品富有人情味和幽默感,不事雕琢,語言簡練生動。
威廉·薩洛揚 - 基本資料
中文姓名:威廉.薩羅揚
英文姓名:William Saroyan
性別:男
國籍:美國
職業(yè):小說家 劇作家
威廉·薩洛揚 - 生平簡介
薩洛揚一九零八年八月三十一日生于美國加利福尼亞州。他是亞美尼亞移民的 后裔,少年時代從事種種勞役,無法顯露他的文學天才,直到一九三三年前后,他 發(fā)表了一些描寫心境的短篇小說,才為世人所注目。那時他還不過二十五歲,前途 極為有望,果然從那以后,他幾乎每年都有一兩本作品問世。起初專寫短篇小說, 隨后又染指于劇本,一九三九年發(fā)表的劇本《鼎盛年華》(The Time of Your Life) ,獲得普利徹文學獎,但他將一千元獎金退還,宣稱商人沒有資格來評判藝術(shù),一 時在文學界引起轟動。
薩洛揚的父親原是一個貧農(nóng),為逃避土耳其人的屠殺,以難民的身分全家移居美國。當薩洛揚在加州佛勒斯諾出生三年之后,他父親便去世了,他母親無力維持一家大小的生活,便把孩子們?nèi)腿ド:蜕囊患夜聝涸,她自己就到舊金山做卑下的工作為生。
孤兒院中的生活是沒有溫暖和安逸的。有次一個鄰居的孩子招待薩洛揚到他家里去玩,薩洛揚才第一次發(fā)現(xiàn)有家庭的孩子是何等的舒服呀。他在五歲的時候,曾逃出孤兒院去找尋他的母親,但后來又被送回去了。直到他八歲時,母親才帶他回家,他進入小學讀書,同時送報維持生活。他一有空,就跑到圖書館去看書,他不加選擇地讀各種文學作品。據(jù)他在回憶錄中所說,他在十幾歲的時候,就從莫泊桑的榜樣認定他是可以成為一個作家的。所以他放棄正規(guī)的學校,去專學打字。后來他又從安德遜(Sher-wood Anderson)那里學會了,“在你眼前的事物,就可以供你描寫!(what is under yournose,that is yoursubject.)那種寫作的方法。他自己說“我天生的愚笨使我決不怕被人笑罵!彼约戳钔陡迨∫膊⒉环恋K他的寫作。
他蓄有濃厚的髭須,說話時聲如洪鐘,放聲大笑,聲震屋瓦。他解釋說,他是來自亞美尼亞的古代歌手和說書人的舊家,“如果我說話太多,那是一個文化的問題。”
他在學校是一個聰明而又富有反抗性的學生,在中學畢業(yè)前輟學做了電信通信員,但很快就不干了。一九二六年他遷居舊金山,由辦事員、接線生,做到電信局局長。
因為有一篇小說在西部一個雜志上發(fā)表,他受到鼓勵,便在一九二八年前往紐約市去敲出版家的門,但失望而歸。直到五年后的一九三三年,他的第二篇作品才在英文的亞美尼亞日報上發(fā)表。
威廉·薩洛揚 - 作品欣賞
到一九三四年二月,《斗膽的空中飛人》(The Daring YoungManon the Flying Trapeze)在《故事》雜志上刊出,博得廣泛而熱烈的好評。這顆新星誕生了。
薩洛揚以短篇小說成名,一生寫了四百多篇,筆下妙趣橫生,刻畫深入細致。他 常接近人民大眾,喜歡描寫小人物,尤其喜歡寫亞美尼亞移民的血淚與歡樂。
他并不滿足于專寫短篇小說,一九四三年發(fā)表了他的第一部長篇創(chuàng)作《人間喜劇 》,一舉成功,被公認為美國一部大有成就極其單純的長篇小說。內(nèi)容是描寫戰(zhàn)時 美國一個家庭的故事。這部書他是為他父親寫的,可惜他父親不懂英文,而他對于 他故國的語言文字,又一竅不通。他希望有人能把他這部作品,譯成亞美尼亞文, 以便他獻給父親之靈。他又說他這部書是盡可能地用極單純的文字寫的,其實何嘗 只有這書,他所有的作品,文句都是極簡單的。他的特色,就是用極單純的文字, 寫出極復雜的心情,文體簡潔,十分有力。我當年譯介的他的另一長篇小說《失足 恨》,也正是這樣。
威廉·薩洛揚 - 人物評價
美國某報評介說,《失足恨》是“薩洛揚最近的作品,也是他最好的作品”。這部小 說第一次發(fā)表于一九五三年二月,由道布爾戴公司發(fā)行。出版后不久,就有了德文出版后不久,就有了德文、法文及日文譯本。等到一九五四年三月交由“通俗文庫”發(fā)行廉價版時,更是洛陽紙貴,風靡一時。道布爾戴公司出版時書名叫《笑料》,通俗文庫改名《秘密的故事》,我譯成中文時就其內(nèi)容題為《失足恨》。
在那以后我就很少接觸薩洛揚的作品,近十年來我住在紐約,也不大看見他有什么新作出版,也許他埋頭在寫回憶錄吧。薩洛揚一向是以驚人的速度不停地寫作的,他寫短篇小說、長篇小說、劇本、回憶錄各種作品,但他大部分的作品都留下沒有發(fā)表,所寫的劇本也沒有幾出上演的。
在第二次世界大戰(zhàn)以后,他由于婚姻的不幸,耽湎于酒。稅務糾紛,以及沉迷賭博,使他自我放逐,與世隔離。不過他的作品還繼續(xù)在世界各處為人閱讀。后來由于一只流行歌曲,幫助了他恢復聲望,逐漸地批評家才又對他的作品重新加以估量。
他的升沉,一部分應歸因于歷史的情勢:從貧窮苦難中長大的他,對于三十年代的經(jīng)濟大恐慌一點也不覺得有什么不對勁,反而視為是通常的現(xiàn)象。他以極大的勇氣從逆境中抬起頭來,給那些受經(jīng)濟危機打擊的人們增加了信心,掃除了悲觀的情緒。
戰(zhàn)后貧苦的現(xiàn)象一時消失,而各方面的發(fā)展似乎前途無量。學術(shù)界又回到了形式主義,藝術(shù)上抽象的表現(xiàn)取代了實質(zhì)的描寫。薩洛揚并不受這種潮流的影響,仍然故步自封,一成不變。不久戰(zhàn)后的樂觀主義消失,文藝再回到自然主義,批評家又重新重視起薩洛揚來了。
威廉·薩洛揚 - 作品風格
薩洛揚早期所寫的那些故事的讀者,也和《湯姆·莎耶歷險記》的讀者一樣,可能會以為作者曾經(jīng)有過快樂的童年。其實那就大錯特錯了。
他的第三個劇本《愛情的古調(diào)》,一九四零年上演時反映不好,票房收入也壞,而他本人卻認為是“美國劇壇上最好的劇本之一”,嚴責聽眾和評者缺乏欣賞能力。
第二年問世的他第四個劇本《美麗的人們》,是一個家庭喜劇,獲得了好評,但作者本人卻蔑視人們的贊賞,說聽眾如有不滿意的他可以退回票價。
一九三六年他成為好萊塢一個按月支薪劇作家,后來他發(fā)覺他不能依照定單寫作。到一九四一年他為另一家公司編寫《人間喜劇》的腳本時,他就拒絕按月支薪。
《人間喜劇》開拍的一九四三年是作者沮喪泄氣的開始。他和一個初露頭角的女伶馬可斯(Carol Marcus)結(jié)了婚,而不久他就被征入伍了。他在一九五零年前后離了婚,再結(jié)婚,又再離婚。一九五八年他欠了五萬元的所得稅,一走了之,遷居巴黎。
后來,回復了償付的能力,就又開始寫作。他在《斗膽的空中飛人》一個集子的序文上,說到他所定下的三條寫作的規(guī)律:“不要管別人所定的任何規(guī)律。忘卻愛倫坡和歐·亨利吧。寫你想要寫的東西。學會打字,那么你就能夠象格雷(zane Crey,一八七二——一九三九年美國西部冒險小說家)一樣迅速地生產(chǎn)出故事來!