成長故事
2002年,以音樂制作企劃?db為背景,三枝夕夏開始個人的活動。6月以單曲「Whenever I think of you」正式出道。
也許有父親做聲樂教師(訓練者)的原因,從年幼的時候身邊就是一個經(jīng)常充滿音樂流淌的環(huán)境,因此她有了成為一個藝術家的夢想。大概半年前,由于熟人的介紹接受vocal lesson,在那里制作了演示帶交付給監(jiān)制人的手中后,決定了她的初次亮相,并且為4月6日起播映的TV東京系動畫片「狂妄天使」的片尾曲「Whenever I think of you」而獻聲,于是一舉成名。
在這之后,8月28日推出了2nd maxi single I「it’s for you」(Oricon單曲榜初登場20名)、11月6日推出3rd maxi single「Tears Go By」(Oricon單曲榜初登場24名)。接著在2003年2月5日推出1st mini album「Secret &Lies」(Oricon專輯榜初登場20名)。另外還有在2002 年7月17日所推出的合輯「GIZA studio MAI-K&FRI ENDS HOTROD BEACH PARTY」中翻唱JAN AND DEAN的「SURF CITY」。 2003年10月、個人第6張單曲「君と約束した優(yōu)しいあの場所まで」剛出就獲得第8名 漸漸的受到關注。而且?guī)r井勇一郎(G)、大蔽拓(B)、車谷啟介(DR)加入,共同開始組織的新活動。②
值得一提的是,2nd album中的Hand to Hand是愛知縣『進めよう!! みんなで安全なまちづくり』的形象歌曲。這首歌的歌詞是面向大眾募集的,后來尾崎春美的作品被選為優(yōu)秀作品,三枝夕夏則對歌詞進行了補作。
另外,三枝夕夏也為JEWELRY、WAG、巖田さゆり等人提供歌詞。其作詞家的身份獲得
極高的評價。db的3人也參與其他藝人巡回演唱的支援樂手,成員個別的活動正活躍的展開中。
夕夏也在Animelo.Summer.Live.2006(日本夏季動漫盛會2006)中演唱了「君と約束した優(yōu)しいあの場所まで」和「Everybody Jump」。還與同公司的好友愛內里菜(Rina Aiuchi)一起演唱了名偵探柯南十周年紀念的主題曲100もの扉。
為了紀念三枝夕夏 IN db的五周年,夕夏還特別演出了短劇“smile&tears”,首次擔當演員的她,也承認當演員也是一件非常辛苦的事。~~
注①:U-KA喜歡的作家是兩位:シドニーシェルダン、乙一。在網(wǎng)上搜索了一下,兩個人均是現(xiàn)代作家。第一個是Sydney Sheldon,是美國作家,一般翻譯做,西德尼·謝爾頓,或者希德尼·謝爾頓,從介紹上來看好像是一位相當強的作家,不過我對美國的文學作品和影視作品不很了解。另外一個是乙一,是日本作家,以融合恐怖、懸疑與抒情的輕文學作品著稱。
②三枝夕夏 IN db是一支樂隊,夕夏為主唱!癲b”是“分貝”的意思。
樂隊成員
從第六支單曲“君と約束した優(yōu)しいあの場所まで”起,巖井勇一郎(吉他手)、大蔽拓(貝斯手)、車谷啟介(鼓手)三人加入,組成“三枝夕夏 IN db”。db就是這支樂隊,也是分貝的意思,用小寫據(jù)說是因為像愛心,所以聽說三枝很喜歡這個標志。
三枝夕夏 IN db三枝夕夏
三枝夕夏(さえぐさゆうか)
隊內擔任:主音、作曲、作詞
02年,以音樂制作企劃?db為背景,三枝夕夏的開始個人的活動。6月以單曲“Whenever I think of you”正式出道。
巖井勇一郎
巖井勇一郎(いわいゆういちろう)
生日:6月6日
擔任:吉他
1998年夏天組成[New Cinema 蜥蜴]。擔任作曲與吉他手。推出了11張單曲與2張專輯之后,于2002年夏天宣布解散,F(xiàn)在除了身為db的吉他手外,也以作曲家的身份活動著,主要提供曲是ZARD“世界はきっと未來の中”“この淚 星になれ”等。另外錄音室的工作中,他的合音能力也獲得好評。
車谷啟介
車谷啟介(くるまたにけいすけ)
生日:1月19日
擔任:鼓手
1998年夏天參加 [New Cinema 蜥蜴]。擔任鼓手。推出了11張單曲與2張專輯之后,于2002年夏天宣布解散,F(xiàn)在除了身為db的鼓手外,也為其他的藝人進行指導。
大蔽拓
大蔽拓(おおやぶたく)
生日:1月30日
擔任:貝斯
除了貝斯手之外,他也擔任音樂工程師,替多位歌手做錄音工作。另外,他也在倉木麻衣、愛內里菜等多數(shù)歌手的LIVE演唱中,操作電子樂相關機器。(貌似永遠帶著墨鏡……)
樂隊解散
以演唱人氣動漫“名偵探柯南”的OP“君と約束した優(yōu)しいあの場所まで”等而為人所熟知的組合“三枝夕夏IN db”,于20日在他們的官網(wǎng)上宣布解散。該組合將在11月25日發(fā)行第4張原創(chuàng)專輯“U-ka saegusa IN db IV~クリスタルな季節(jié)に魅せられて~”,在2010年1月13日發(fā)售“U-ka saegusa IN db Final Best”。
三枝夕夏結束藝人生涯之后,將會走上一條新的道路。而成員中吉他人巖井勇一郎、貝司手大藪拓、鼓手車谷啟介也將開展各自的音樂活動。至于他們最后的巡演《U-ka saegusa IN db FINAL LIVE TOUR 2010》將從2010年1月15日開始、1月29日的最終場將為他們7年間的活動打下休止符。
官方公告原文
三枝夕夏 IN dbオフィシャルファンクラブ會員の皆樣へ
いつも溫かいご聲援、ありがとうございます。
突然ではありますが、皆樣に三枝夕夏 IN dbより大切なご報告があります。
三枝夕夏 IN dbは、11月25日に4thアルバムu2018U-ka saegusa IN db Ⅳ~クリスタルな季節(jié)に魅せられて~u2019をリリース后、2010年1月に予定しております東名阪ツアーをもちまして活動を終了し、バンドを解散させて頂くこととなりました。
三枝夕夏はアーティスト活動を離れ、新たな道を步くことになります。dbのメンバーに關しましては、今后もそれぞれに活動してまいりますので、今まで同樣、溫かく見守って頂けたら幸いです。
2002年シングル“Whenever I think of you”でデビューして以來、2003年の通算6枚目のシングル“君と約束した優(yōu)しいあの場所まで”で巖井勇一郎、車谷啟介、大藪拓の正式加入を經(jīng)て、7 年を越える長い時間を、多くの方々に出會い、支えられながら活動してこられましたのも、一重に溫かく見守ってくださったファンの皆樣の存在あってこそと、メンバー一同、深く感謝しております。本當にありがとうございました。
現(xiàn)在は、アルバムu2018U-ka saegusa IN db Ⅳ~クリスタルな季節(jié)に魅せられて~u2019のリリースに向け、そして、最后のライブツアーとなります“U-ka saegusa IN db FINAL LIVE TOUR 2010”に向けて、メンバーそれぞれが、日々精一杯取り組んでおりますので、限られた場ではございますが、來年1月15日の東京LIQUIDROOM、 23日の名古屋E.L.L.、29日の大阪BIG CATで、皆樣にお會いできることを心より愿っております。
最后まで應援の程、宜しくお愿い申し上げます。
三枝夕夏 IN dbメンバー?スタッフ一同
中文譯文
給三枝夕夏 IN db 官方各位FAN Club會員
謝謝大家一直以來給我聲援。
雖然有些唐突,但是三枝夕夏 IN db要向大家報告一個非常重要的消息。
三枝夕夏 IN db將會在第4張專輯u2018U-ka saegusa IN db Ⅳ~クリスタルな季節(jié)に魅せられて~u2019發(fā)售以后,預計在2010年1月進行一場東名阪的巡回演出,此次演出活動結束后,三枝夕夏 IN db作為樂隊也將就此解散。
三枝夕夏結束藝人生涯之后,將會走上一條新的道路。關于db的成員,今后還會參加各種各樣的活動,有大家一直以來的溫馨的守護真是我們的萬幸。
2002年從“Whenever I think of you”出道以來,途經(jīng)2003年第6支單曲“君と約束した優(yōu)しいあの場所まで”巖井勇一郎、車谷啟介、大藪拓的正式加入,已經(jīng)過去了7年這么長的時間,遇見了很多很多的人,也正因為有這樣一直以來不斷支持我們的各位,以及只聲援過我們一次的各位的存在,因此我們成員所有人,對大家致以最誠摯的感謝。真的是非常感謝大家。
現(xiàn)在,隨著專輯u2018U-ka saegusa IN db Ⅳ~クリスタルな季節(jié)に魅せられて~u2019發(fā)售日的臨近,還有,最后的巡回演出“U-ka saegusa IN db FINAL LIVE TOUR 2010”的臨近,樂隊的各位成員,也在日以繼夜的努力工作著。
在此謝謝大家能夠支持我們到最后,謝謝大家的關照。
三枝夕夏 IN db所有成員以及所有的工作人員
官方BLOG的留言
三枝夕夏です
いきなりの解散のお知らせに戶惑った人もいるかもしれません。
實際にメールを送ってくれた人もたくさんいるし、色々ご心配をお掛けしてごめんなさい。
三枝夕夏IN db は、2010年1月のツアーをもって、正式に解散します。
今年に入ってから自分の中の考え方みたいなのが少しずつ變わってきて、音樂に對して“真劍"に取り組みながら、もっと音樂を樂しもう”っていうのをテーマにやるようになって、より一層充實した音樂活動をすることができました。
名古屋を離れて今年で10年。
これまで音樂活動中心の生活を送っていたけれど、色々振り返ってみたときに、プライベートも大切にしようと思うようになりました。
プライベートと音樂活動を自分なりにやってきたつもりですが、もともと不器用で2つのことを同時にこなせない私。
色々惱んだ結果、メンバーと話し合って、今年の9月に解散を決めました。
解散に迷いはありませんでした。
すでに、アルバムのリリースは決まっていたのですが、アルバムを皆さんに屆けるだけではなく、最后に皆さんに會って氣持ちを、そして音樂を伝えたいと思い、迷ってたツアーをやることを決意しました。
…迷いがなかった解散だけど、“解散”という言葉を口にするたび、色んなことが決まっていくうちに…勝手ですが、やっぱり淋しいってのも今の正直な氣持ちです。
だけど、アーティスト活動を離れ、プライベートな時間を大切に、一步一步確實にこれからの人生を步んでいきたいと今は思っています。
デビューから7年半、
デビュー當時はこんなにも音樂活動ができるなんて思ってなかったし、應援してくださったファンのみなさんやバンドやスタッフ、家族や友達…本當にたくさんの人達に支えられここまでこれたと感じてるし、感謝しています。
本當に本當にありがとうございました。
三枝夕夏になれて出會えた人や經(jīng)驗、樂曲は私にとって本當にかけがえのない寶物です。
最后はライブで、皆さんと樂しみたいと愿っています。三枝夕夏 IN dbメンバー?スタッフ一同
中文譯文
我是三枝夕夏
也許如此突然地放出解散的信息對很多人來說都很頭疼.也有很多人實際地寄信過來詢問,讓大家擔心這么多真是非常抱歉.
三枝夕夏IN db會于2010年巡回演唱會結束后正式解散.
踏入今年后自己內心的一些想法慢慢發(fā)生了一些變化,對于音樂,做到了以"認真地制作,更加享受期間的樂趣"這樣的一個中心進行活動,感覺比以前更充實了.
離開名古屋10年了,這么長時間以音樂活動為中心的生活,但回過頭來看的時候,萌生了想更珍惜個人的生活的想法.原以為在音樂活動跟個人生活兩者之間自己正以自己的方式進行協(xié)調著,但沒用的我沒辦法很好的兼顧這兩個方面,跟樂隊的各位商量后,在今年的9月決定了解散.
對于解散這一事我沒有任何迷茫.
在現(xiàn)在,我們決定了在專輯發(fā)售的同時,不知是把專輯送給大家,還想最后跟大家相會的心情,用音樂傳達給大家,于是最終還是決定了舉行這次巡回演唱會.
…雖然是毫無迷茫地解散,可是口頭一提到[解散]這個詞的時候,促使自己能下各種各樣的決定外,雖然感覺很任性,但實在是感到很傷心。
但是,我想離開歌手活動之后,我會更珍惜個人的生活,一步一步確確實實地繼續(xù)自己的人生路。
出道到現(xiàn)在7年半了,剛出道的時候從來沒想過可以走到今天這么遠,在各位FANS、樂隊成員、家人跟朋友們的支持下我才能走到今天的,真的非常感謝大家。
化身三枝夕夏跟大家的邂逅,制作的樂曲對于我來說都是無可取代的寶物。
希望可以跟大家一起盡情享受最后的LIVE。
三枝夕夏
主要作品
單曲(Single CD)
1. Whenever I think of you(2002年6月12日/GZCA-2041)
テレビ東京系アニメ『天使な小生意気』エンディングテーマ
2. It's for you(2002年8月28日/GZCA-2049)
テレビ東京系アニメ『天使な小生意気』エンディングテーマ
3. Tears Go By(2002年11月6日/GZCA-7001)
テレビ東京系アニメ『天使な小生意気』エンディングテーマ
4. CHU☆TRUE LOVE(2003年6月18日/GZCA-7020)
日本テレビ系『汐留スタイル!』Stylish Play
日本テレビ系『AX MUSIC-TV』MUSIC BANK
5. I can’t see, I can’t feel(2003年8月20日/GZCA-7029)
日本テレビ系『AX MUSIC-TV』AX POWER PLAY #037 エンディングテーマ
6. 君と約束した優(yōu)しいあの場所まで(2003年10月29日/GZCA-7034)
日本テレビ?読売テレビ系アニメ『名探偵コナン』オープニングテーマ
7. 眠る君の橫顏に微笑みを(2004年3月3日/GZCA-7042<初回盤>GZCA-7046<通常盤>)
日本テレビ?読売テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテーマ
8. へこんだ気持ち 溶かすキミ(2004年8月11日/GZCA-4008<初回盤>GZCA-4009<通常盤>)
日本テレビ系『TVおじゃマンボウ』エンディングテーマ
9. 笑顏でいようよ(2004年9月15日/GZCA-4013<初回盤>GZCA-4014<通常盤>)
日本テレビ系『AX MUSIC-TV』AX POWER PLAY #067(オープニングテーマ)
10. いつも心に太陽を(2004年10月13日/GZCA-4024)
TBS系『ウルトラマンネクサス』エンディングテーマ
11. 飛び立てない私にあなたが翼をくれた(2005年2月16日/GZCA-4033)
TBS系『ウルトラマンネクサス』エンディングテーマ
12. ジューンブライド ?あなたしか見えない?(2005年6月15日/GZCA-4043)
日本テレビ?読売テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテーマ
13. 君の愛に包まれて痛い(2005年11月16日/GZCA-4052)
テレビ東京系アニメ『格闘美神 武龍』オープニングテーマ
14. 愛のワナ(2006年2月15日/GZCA-4060)
テレビ東京系アニメ『格闘美神 武龍』オープニングテーマ
15. Fall in Love(2006年5月24日/GZCA-4069)
テレビ東京系アニメ『格闘美神 武龍 REBIRTH』エン ディングテーマ
16. Everybody Jump(2006年7月12日/GZCA-4074)
テレビ東京系アニメ『格闘美神 武龍 REBIRTH』オープニングテーマ
17. 太陽(2006年9月20日/GZCA-7078<初回盤>GZCA-7079<通常盤>)
テレビ東京系アニメ『格闘美神 武龍 REBIRTH』エンディングテーマ
18. 云に仱盲?2007年1月31日/GZCA-4086<初回盤>GZCA-7085<通常盤>)
日本テレビ?読売テレビ系アニメ『名探偵コナン』オープニングテーマ
19. 明日は明日の風の中.....夢の中/新しい自分へ変わるスイッチ(2007年10月31日/GZCA-7098)
日本テレビ系『ミニキテ!』10月エンディングテーマ
『MU-GEN』10月度オープニングテーマ
テレビ東京系『オシゴト交換 (スイッチ)』エンディングテーマ
20. 雪どけのあの川の流れのように(2008年2月27日発売予定/GZCA-7104<初回盤>GZCA-7105<通常盤>)
日本テレビ?読売テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテーマ
21. 誰もがきっと誰かのサンタクロース(2008年12月10日発売予定/GZCA-7130)
22もう君をひとりにさせない(2009/02/25 骷髏13片尾曲)
專輯(Album CD)
1. 三枝夕夏 IN db 1st ?君と約束した優(yōu)しいあの場所まで?(2003年11月19日/GZCA-5042)
2. U-ka saegusa IN db II(2004年11月17日/GZCA-5055)
3. U-ka saegusa IN db III(2006年9月20日/GZCA-5088<初回盤>GZCA-5089<通常盤>)
精選專輯
三枝夕夏 IN d-best ?Smile&Tears?(2007年6月6日)
Mini專輯
Secret&Lies(2003年2月5日/GZCA-5028)
DVD
1. U-ka saegusa IN db FILM COLLECTION VOL.1-SHOCKING BLUE-(2003年11月19日)
2. U-ka saegusa IN db〔one 1 Live〕(2005年2月16日)
3. U-ka saegusa IN db FILM COLLECTION VOL.2(2005年9月21日)
4. U-ka saegusa IN db“CHOCO II とLIVE”(2006年11月1日)
5. 三枝夕夏 IN d-best LIVE ~Smile & Tears~(2008年2月27日発売予定)
6『U-ka saegusa IN db FILM COLLECTION VOL.3』(2008年6月11日Release)
作品銷量
?單曲
日期 | 單曲名稱 | 排名 | 登場回數(shù) | 銷量(張) |
2002年6月12日 | Whenever,I,think,of,you | 41位 | 2回 | 6,580 |
2002年8月28日 | It’s,for,you | 20位 | 3回 | 14,610 |
2002年11月6日 | Tears,Go,by | 24位 | 4回 | 12,450 |
2003年6月18日 | CHUTRUE,LOVE | 20位 | 5回 | 13,447 |
2003年8月20日 | I,can’t,see,I,can’t,feel | 36位 | 3回 | 7,731 |
2003年10月29日 | 君と約束した優(yōu)しいあの場所まで | 8位 | 6回 | 33,955 |
2004年3月3日 | 眠る君の橫顏に微笑みを | 12位 | 7回 | 25,344 |
2004年8月11日 | へこんだ氣持ち,溶かすキミ | 14位 | 6回 | 16,375 |
2004年9月15日 | 笑顏でいようよ | 12位 | 5回 | 13,614 |
2004年10月13日 | いつも心に太陽を | 16位 | 4回 | 10,117 |
2005年2月16日 | 飛び立てない私にあなたが翼をくれた | 24位 | 4回 | 10,621 |
2005年6月15日 | ジューンブライド,~あなたしか見えない~ | 12位 | 5回 | 21,712 |
2005年11月16日 | 君の愛に包まれて痛い | 20位 | 3回 | 7,967 |
2006年2月15日 | 愛のワナ | 36位 | 2回 | 5,288 |
2006年5月24日 | Fall,in,Love | 32位 | 2回 | 5,175 |
2006年7月12日 | Everybody,Jump | 40位 | 2回 | 5,541 |
2006年9月20日 | 太陽 | 13位 | 4回 | 9,457 |
2007年1月31日 | 云に乘って | 12位 | 5回 | 11,701 |
2007年10月31日 | 明日は明日の風の中,夢の中 | 37位 | 5回 | 4,505 |
2008年8月27日 | 雪どけのあの川の流れのように | 19位 | 4回 | 12,183 |
2008年12月10日 | 誰もがきっと誰かのサンタクロース | 39位 | 2回 | 3,374 |
2009年2月25日 | もう君をひとりにさせない | 42位 | 2回 | 2,746 |
2009年6月3日 | いつも素顏の私でいたい | 59位 | 2回 | 3,061 |
2009年8月23日 | 夏の終わりにあなたへの,手紙,書き留めています | 71位 | 1回 | 1,512 |
專輯
日期 | 專輯名稱 | 排名 | 登場回數(shù) | 銷量(張) |
2003年11月19日 | 三枝夕夏,IN,db,1st,~君と約束した優(yōu)しいあの場所まで~ | 8位 | 6回 | 25,747 |
2004年11月17日 | U-ka,saegusa,IN,db,II | 24位 | 4回 | 20,814 |
2006年9月20日 | U-ka,saegusa,IN,db,Ⅲ | 19位 | 5回 | 19,216 |
2007年6月6日 | 三枝夕夏,IN,d-,best,~Smile,&,Tears~ | 5位 | 7回 | 49,723 |
2009年11月25日 | U-ka,saegusa,IN,db,Ⅳ ~クリスタルな季節(jié)に魅せられて~ | 33位 | 2回 | 5,999 |
2010年01月13日 | U-ka,saegusa,IN,dbFinal,Best | 30位 | 4回 | 5,799 |
迷你專輯
日期 | 迷你專輯名稱 | 排名 | 登場回數(shù) | 銷量(張) |
2003年2月5日 | Secret,&,Lies | 20位 | 6回 | 30,111 |
其他信息
粉絲統(tǒng)計
截至2010年1月25日 14:20
全球最新統(tǒng)計,日本女歌手 三枝夕夏 粉絲,共計569.32萬人
中國占26.3%,日本占69.8%,其他占3.9%
詞曲欣賞
ALL WORDS BY U-KA SAEGUSA
Hand to Hand
(愛知縣u2018進めよう!! みんなで安全なまちづくりu2019的形象歌曲)
那并非困難的事
Tears Go By在每個人心中一定都沉睡著
能夠相信的意念
以及能夠改變的未來
寬廣的大地上 洋溢著笑容
眩目的綠地上 風兒輕拂而過
搖曳的浪花間 光芒舞動著
而所謂的"今天" 就這么改變
Hand to Hand
來吧 讓我們牽起手來
去了解溫暖吧
思念一個人 沒什么好害羞的啊
來吧 讓我們牽起手來 來感受你吧
在溫柔滿溢了解愛的城市里 迎向遙遠的夢吧
不管是誰都在祈禱 有著永遠充滿愛的生活
不管是誰都在追求 永不改變的溫柔
將思念寄托于交談的言語中
在專注的眼眸里 倒映著的笑容
接觸時第一次 所感受到的悸動
洋溢著 這份思念
Hand to Hand
來吧 讓我們牽起手來
連成一體吧
不論喜或悲 都能一同分享的我們
來吧 讓我們牽起手來 來感受你吧
在溫情滿溢了解愛的城市里 迎向湛藍無盡的夢
Hand to Hand
Hand to Hand
閃耀著的 那笑容 在最愛的季節(jié)里
永遠永遠將這景色 烙印在 這眼底
Hand to Hand
來吧 讓我們牽起手來 去了解溫暖吧
思念一個人 沒什么好害羞的啊
u-ka來吧 讓我們牽起手來 來感受你吧
在溫柔滿溢了解愛的城市里
hand to Hand
來吧 讓我們牽起手來 連成一體吧
不論喜或悲 都能一同分享的我們
來吧 讓我們牽起手來 來感受你吧
在溫情滿溢 了解愛的城市里 迎向湛藍無盡的夢
試聽鏈接:http://v.youku. com/v_show/id_XODc5OTQ4.html
笑顏でいようよ
(讓我們常保笑容吧)
我們看著相同的星空 但卻做著不同的夢
對于我編造的謊言 連冰紅茶都冒起汗來
CHUTRUE LOVE我為何那么在意別人的眼光呢
專注于別人用什么樣的眼光看我
其實根本不如自己想象的一樣
誰都嘛沒在注意別人的呀
讓我們常保笑容吧 讓大家多多笑笑自己吧
放輕松點吧 周遭人們的常識 是世界上的不合理處
反正 作最壞的打算想吧 因為只能祈禱它成真 畢竟不會成真的
一邊說著不想受任何人束縛的同時
卻又在意他人的眼光即使是用之即棄
相同的每一天 我也想好好地感覺你
每天來來去去 即使日復一日
相信著有天會延續(xù)至光輝的未來 但卻只是傷害了自己
結果 并沒有解決什么
讓我們常保笑容吧 要抓住未來 現(xiàn)在說放棄還太早了
為何總是 為了芝麻綠豆的小事 讓自己那么容易地陷入低潮呢
云的頂端 總有晴空 與其討厭自己 不如找出令人喜愛的自己吧
讓
我們常保笑容吧 目送風兒時 夕陽的氣息 真讓人懷念啊
現(xiàn)在就算了解了 今天的新聞 明天還是會被扔進垃圾桶里的
將一切交給命運 就像在天空中游泳的云朵 與你漫步在嶄新的季節(jié)中
就算你了解了真正的我 也請你不要討厭我呦
試聽鏈接:http://v.youku. com/v_playlist/f3386925o1p12.html
ジューンブライド~あなたしか見えない~
(六月新娘,我的眼中只有你名偵探柯南ED)
乘著飛快的步伐 奔走于平凡往日
剪掉長發(fā)之時 從朋友們眼中
我看到了無可代替的瑰寶
在看不見明日的每天 愛上你的我如此幸運
對你的情意決不改變 愿此時此刻永駐身邊
也曾害怕與你在一起 因為他人與過去都已無法改變
不過我相信 自己的生活 未來的夢想
都會迎來新的明天
我的眼里只有你即使走在悲傷肆虐的黃昏街頭
暖暖和風之中 兩人彼此永遠深信不疑
六月新娘I'll be with you
我一直守侯在此 神啊,您是否在庇佑著我?
感謝您讓我相信 即使是我 也能擁有愛情
你愿治愈我的傷痛 你愿與我相伴一生
無論今后將會遇到怎樣的挫折
如今的我 一定能夠堅強面對
痛苦的時刻 悲傷的夜晚
無論何時 我都要陪伴著你
一去不再的往事 已無法將我束搏
repeat
我的眼前只見未來 只愿與你雙宿雙飛
不必在意偶爾的隔閡 我們一定能相愛直至永遠
六月新娘I'll be with you
試聽鏈接:http://v.youku. com/v_show/id_XMTE2NTUyMA==.html
君と約束した優(yōu)しいあの場所まで
(止步我們曾經(jīng)相約的地方名偵探柯南OP)
君が突然居なくなる夢を〖你突然不在我身邊的夢〗
最近よく見るのよと〖最近時常會夢見〗
うつむく私に何も言わずに〖對著低頭的我不發(fā)一語〗
ポケットの中で強く手を握りしめた君〖你將放在口袋中的手緊緊地握著〗
色を競い合い咲く花のように〖就像那爭奇斗艷的盛開花朵一樣〗
物憂げな雨にさえも〖連在討厭的雨中〗
よりその姿が輝くように〖似乎也能讓姿態(tài)更加耀眼〗
君と約束した優(yōu)しいあの場所まで〖止步于曾經(jīng)與你相約的優(yōu)美地方〗
今はまだ二人 お互い走り続けようね〖現(xiàn)在還有我們倆 要彼此持續(xù)奔跑下去〗
君と鮮やかな色になるその季節(jié)(トキ)まで〖陪伴你直到那色彩鮮明的季節(jié)〗
逢えない日々が 愛しさを増してゆくよ〖不能見面的日子讓彼此的愛與日俱增〗
そしていつの日にか〖而且是潛移默化地〗
この世の中は選択肢が多すぎて〖在這世上能選擇的分支有太多太多〗
時々選べず迷ってしまうけれど〖雖然常常不知道該如何選擇〗
結局振り返ればいつだって自分が〖若是回首觀望結局〗
歩み筑いてきた一筋の道が今に繋がっているよ〖自己逐步筑起的一條道路現(xiàn)在一直連系著〗
そして人に褒められる道よりも〖所以比起受人稱贊的道路〗
自分が喜べる道 選ぶべきだと君が教えてくれたね〖你教導我應該選擇自己喜歡的道路〗
君と約束した優(yōu)しいあの場所まで〖止步于曾經(jīng)與你相約的優(yōu)美地方〗
渋滯に巻き込まれて 苛立つ時は空を見上げよう〖躊躇不前而著急等待時 就抬頭看看天空吧〗
會いたさに先急いで大切なもの見落とさないように〖像為了趕去見面而沒看見重要的事物〗
泣き蟲な日々も 笑い話になるよね〖也像愛哭鬼的每一天成為笑話〗
きっといつの日か〖但是總有一天一定會...〗
未來が眩しすぎて〖未來過于閃耀〗
目がくらみ何も見えず〖讓人眼花繚亂看不見任何事物〗
時に進む方向を見失うけれど〖雖然有時會迷失前進的方向〗
その光によって今足元に伸びる〖但現(xiàn)在那道光芒一直延伸到腳底下〗
び挨蠑mりに歩いて行こう GO WAY〖背靠著黑影向前走去吧GO WAY〗
君と約束した優(yōu)しいあの場所まで〖止步于曾經(jīng)與你相約的優(yōu)美地方〗
目指すそこはきっと〖作為目的地的那里〗
互いに甘えるための場所じゃない〖一定不是為了互相嬌寵的地方〗
いつかあたたかな風に包まれ抱き合える日まで〖總有一天會到滿溢著和煦春風互相擁抱的日子〗
冷たい追い風に立ち向かっていこう〖頂著冰冷的風向前進吧〗
今はまだそれぞれに〖現(xiàn)在依然各走各路〗
君と約束した優(yōu)しいあの場所まで〖止步于曾經(jīng)與你相約的優(yōu)美地方〗
逃げ道を増やせば〖如果逃離的方式增加了〗
余計迷路にハマルよね〖就更容易陷入迷途中吧〗
たとえ標識のない道が続いたとしても〖即使沒有標識的道路延伸著〗
信じ合う気持ちを道標に行くよ〖就把互相信任的感覺當作路標〗
君と約束した優(yōu)しいあの場所まで〖去到那優(yōu)美的地方〗 、
試聽鏈接:http://v.youku. com/v_show/id_XNDAxMjMy.html
七つの海を渡る風のように
(宛如跨越七海的風柯南第十一部劇場版:紺碧之棺主題曲)
數(shù)えきれない程の"いつか"は いつになったら葉うの?
『你說過數(shù)不清多少次的”總有一天” 要等到哪一天才能實現(xiàn)呢?』
葉う時はやってくるの?『會有實現(xiàn)的那一天嗎?』
歩く意味ばかり考えて はじめの一歩が踏み出せずに
『一心只想著走路的意義 卻連第一步也無法跨出』
自分に言い訳 増えて『只是不斷地增加著自己的藉口』
一秒 ふたりとも戻れず 一秒 先も見えず『連一秒也回不去連前一秒也看不見』
こんな場所で 信じきれるのは君の心『在這樣的地方能完全信任的只有你的心』
七つの海を渡った風のように 青い未來に夢描くよ『宛如橫渡七海的風 在碧綠的未來描繪夢想』
胸が潰れそうな程 振り向くと いつも君がいる あつく君がいる
『每當胸口糾結無法釋懷時 一回頭 你總是在那兒 熱情的你在那兒』
煌く奇跡は波しぶき 世界中に掘れ道溢れてる『閃耀的奇跡 濺起水花 在世界中 你瞧 到處洋溢著』
水平線に解けるオレンジ『在水平線上 融化的橘色』
でも現(xiàn)実は理想と限界の境界線が壊れてく『但是現(xiàn)實漸漸破壞了理想與極限的界線』
ねぇ次はきっと諦めない『喂 下次 鐵定不放棄』
日差し探して 育つつぼみのように『尋找著日照 培育著 如同花苞般』
君の笑顏に起(た)たされて きゅんと強くなる『害羞看著你的笑顏 糾結的心變的更加強烈』
七つの海を渡った風のように 明日に赤い花を咲かそう『宛如橫渡七海的風 讓明天的紅花綻放』
心のオアシス 息も止まりそうな程 ずっと君を感じたい
『心中的綠洲 如同無法呼吸般 想強烈的感覺你的存在』
この世界が悲しく回るとしても『即使這世界悲傷的運轉著』
君と生きるよもう翼はかたまない『也與你共存 已不再振翅而飛』
七つの海を渡った風のように青い未來に夢描くよ『宛如橫渡七海的風 在碧綠的未來描繪夢想』
胸が潰れそうな程振り向くと いつも君がいる あつく君がいる
『每當胸口糾結無法釋懷時 一回頭 你總是在那兒 熱情的你在那兒』
強く君を感じたい 七つの海を渡る風のように『想強烈的感受你的存在 宛如橫渡七海的風』
雪どけのあの川の流れのように
(如同冰雪融化后的那條小溪的流淌一般
一在你的房間里 外面的雨再冷我也感覺不到
一在你的身邊 不安與煩惱我一時都會忘記
在凈是紅與黑染成的解不開的謎題的日子里
用一如既往的心去面對啊
如同冰雪融化后的那條小溪的流淌一般
沒有確切的存在的東西去托付給現(xiàn)實中的軀體
如同流浪的落葉一樣 時起時落
除你以外我眼睛停留到的一切都是虛無
只有與你在一起的時候 無論何時我都是真實的自己
我只要一找到你 我就會涌現(xiàn)出那有些悲傷的愛戀
想著我們還能在一起多久…之類的事情
沒辦法控制自己憂郁起來
如同冰雪融化后的那條小溪的流淌一般
在轉眼而過的時間里一直和你在一起
有時會錯身而過 有時會傷害對方
思緒不做任何停留 一心奔向你
如同冰雪融化后的那條小溪的流淌一般
束縛在心中的厚厚云層也會在不久散去
如同冰雪融化后的那條小溪的流淌一般
紛至而來的春天的陽光 世界都在閃亮亮的呼吸著
無論怎樣我都不做任何否定地接受你
只要有你在我身旁 其它的一切我都不需要
いつも素顏の私でいたい
(希望以本色示人 )
那時的我對喜歡的東西總是不敢說出真實感情
常常盲目模仿可愛和引人注目的人
不管怎么說是讓人放心的女孩子
與其說以自己的步調前進
倒不如說完全是過著人云亦云的日子
卻也感覺非常好
雖然希望以本色示人
但總是給真心畫上厚厚的濃妝
盡管難以做到但是還是讓自己克制住
因為真的害怕別人討厭自己啊
無論摔倒多少次都能再次站起來
是因為辜負了周圍的人會很痛苦?
還是一直懼怕被誰拋棄呢?
雖然并不是想聽誰的溢美之詞
但時常感覺自己并不知道在做的事到底是不是真的想做
雖然一直想以本色示人
可是不但笑不出來 連人也要崩潰了
只好墊起腳尖 想給自己看看
無論是以前還是現(xiàn)在都沒有變化的我
雖然一直想以本色示人
但總是給真心畫上厚厚的濃妝
盡管難以做到但是還是讓自己克制住
因為真的害怕別人討厭自己啊
雖然一直想以本色示人
可是不但笑不出來 連人也要崩潰了
只好墊起腳尖 想給自己看看
無論是以前還是現(xiàn)在都沒有變化的我
precious memories
總是反射性地透過搖曳的車窗凝視你居住的城市,直到列車遠去
每當望著一望無際的灰色天空,就會有種再也見不到你的感覺。
路邊的景色一瞬間就轉化為過去,這么重要的時光轉眼間變成過去
想想真另人懷念。
my precious memories
在我因為沒辦法跟周圍好好相處覺得孤獨跟不安的時候,
不知覺間你總是輕輕地半抱我
【開心嗎?】這句話當時好像成了兩人的口頭禪一般,
堅信這樣平穩(wěn)的日子可以一直一直持續(xù)下去…
在有限的時間中,人到底能遇上多少次真愛,
又得送走多少次?
其實我很想永不分離一直一直在一起
你幸福嗎?
祝你幸福
在輾轉流逝的時空里
我想變得比現(xiàn)在更堅強,
相信總有一天可以象以前一樣自然地說說笑笑
唯一的、無可取代的
my precious memories
私じゃない 私と似た 貴方が愛する
ねえ 教えてよ
(喂 告訴我吧)
一體誰に 私似てるの?
(我到底 和誰相似?)
どこがにてるの?
(有哪里相似?)
遅く一人起きた日曜日が 孤獨を誘う
(一個人遲起的周日 將我引向孤獨)
ただ時に流されていく
(而流逝的只有時間)
私じゃない 私と似た 貴方が愛する人に
(那個人不是我 我只是與你愛的人相似)
嫉妬しながら 演じきる覚悟の悲しいアクトレス
(一邊妒忌著 一邊決定出演這 悲情女演員)
でもね 一つだけ 演じきれない
(但是呢 唯有一點 演繹不了)
「幸せ」ってどんな顏なの?
(這【幸福】到底該是怎樣的表情?)
わからないよ 愛されたことないから
(我不知道 因為你沒有愛過我)
ねえ 気づいてるの?
(喂 意識到了嗎)
想い出だけじゃ 生きてはゆけない
(只有回憶的話 是生活不下去的)
もうきづいてよ
(這點我已經(jīng)明白了)
形や色が似た靴を探して履いてみても
(即使找來樣式和顏色看著相似的鞋子穿著)
履き慣れた靴みたいに 歩けないように
(再怎么想看起來相似 也走不出她那熟悉的步伐)
私じゃない 私と似た 貴方が愛する人に
(那個人不是我 我只是與你愛的人相似)
なりきれない 永遠に脇役の悲しいアクトレス
(我成不了你的所愛 永遠只能是個悲情女配角)
貴方の愛は比較的で 私の愛は絕対的ね
(和你愛我相比 我愛你是絕對的)
わかってるよ 悲しいシナリオ
(你能夠明白嗎 這悲傷的劇情)
私じゃない 私と似た 貴方が愛する人に
(那個人不是我 我只是與你愛的人相似)
嫉妬しながら 演じきる覚悟の悲しいアクトレス
(一邊妒忌著 一邊決定出演的悲情女演員)
でもね 一つだけ 演じきれない
(但是呢 唯有一點 演繹不了)
「幸せ」ってどんな顏なの?
(這【幸!康降自撌窃鯓拥谋砬?)
だって私は 永遠に悲しいアクトレス
(一切只因 我永遠都是這悲情女演員)
君の瞳の中はミステリー
君の瞳の中は いつでもどこでも ミステリー
(你的眼里 無論何時無論何地 都是個迷)
情熱の花と 冷たい月を 宿す
(映照著熱情的花和冰冷的月)
魅惑の森
(那迷惑的森林)
海が見たいって誘ったのは 君の方だったのにね
(想去看海并發(fā)出邀請的人 明明是你的說)
さっきからずっと うつむいたままだね
(但你卻從剛才開始就這么一直低著頭了)
君をもっと知りたいけど 知れば知る程に不安にもなるよ
(雖然想更加了解你 但是知道了的話 就會了解得越多越不安)
答えを求め過ぎて 何かを失う事も
(要是過分要求答案 說不定還會失去什么)
きっとあるでじょ YOU & ME
(YOU&ME的那天一定會來的吧 )
君の瞳の中は いつでもだれにも ミステリー
(你的眼里 無論何時無論何地 都是個迷)
赤い炎も び挨頦狻∪埭?/p>
(將紅色的火和黑色的影都融化)
媚薬の海
(那情藥的海洋)
鏡は嫌いだけど 目をそらしてばかりでは
(不過討厭鏡子 目光總是會移開)
いつまでだっても綺麗にはなれないよね
(我無論到什么時候 都不可能變得美麗吧)
眠る君の口唇から こぼれ落ちた知らない名前
(從你沉睡的唇中 滿溢出我不知道的名字)
すぐに気付いて すぐに気にしない事に決めたよ
(我很快意識到了 并立即決定不去在意)
ほどけた手の平の溫もりが 溫かいうちに朝を迎えたいのに
(降解掉手掌的熱氣 我想要在溫暖的家中迎接早晨)
欲望のあいまいな対象? また一人深い暗に
(是滿足欲望的曖昧對象嗎? 我又是一個人在深暗的黑夜里)
のまれてくよ LONELY NIGHT
(快要被LONELY NIGHT吞噬了)
君の瞳の中は いつでもいつまでも ミステリー
(你的眼里 無論何時無論何地 都是個迷)
優(yōu)しい秘密も 不器用な噓も 隠す
(將溫柔的秘密和笨拙的謊言都隱藏起來)
孤獨の暗
(那孤獨的黑夜)
疑惑のパズルゲーム なくしたピースは想い出のカケラ?
(疑惑的猜謎游戲 失掉的和平是回憶的碎片)
未完成なままの君の笑顏が せつないよ
(未完成的仍是你的笑容 這點讓我好難受呢)
笑えないよりもっと哀しい事は 思いきり泣けないこと
(一定還有比起笑不出來更悲哀的事 那就是有著無盡的思念卻哭不出來)
君の瞳の中は いつでもどこでも ミステリー
(你的眼里 無論何時無論何地 都是個迷)
わかり合う前に 無口になるなんて ずるいよ
(在你明白是否適合之前 保持沉默什么的 真是狡猾啊)
OPEN YOUR HEART
君の瞳の中は いつでもどこでも ミステリー
(你的眼里 無論何時無論何地 都是個迷)
解けない愛という名の疑惑·誘惑
(解不開那以愛為名的疑惑與誘惑)
ALL NIGHT LONG
もしもあと一日で 世界がなくなるとしたら
(要是有朝一日 世界消失了的話)
君は誰と何をしたいか教えて
(就告訴我你想和誰在一起)
Time goes by
シカゴ経由でN.Y
(途經(jīng)芝加哥飛往NEW YORK)
This moment Rainy Night Wednesday
5泊6日の Bussiness Trip
(那6天五夜的Bussiness Trip)
Maybeいつも 追われてる日常
(Maybe 一直都會這樣忙碌的生活)
出発ロビー 懐かしい
(出發(fā)時那令人懷戀的走廊)
あなたの姿を見つけたわ
(發(fā)現(xiàn)了你的身影)
滑走路に 光る色とりどりのライト
(飛機跑道上 那五光十色奪目的光)
隣には おだやかな
(我還想安靜待在你身邊)
笑顏浮かべ 見つめ合う
(面帶笑容 四目相對)
彼女(ひと)が居るね
(可是你有女朋友了)
パスポートには 同じ翼で 旅した
(護照上還有以前同飛的旅行)
日付けが殘る けれど今はもう他人
(日期還殘留著 可惜現(xiàn)在在你身邊的已是他人)
Time goes by
試されているように
(我還想重來試試)
一瞬 絡まった視線
(一瞬間 與你交織的視線)
はしゃいだ 夏のヒカり
(那夏日歡樂的時光)
幼き日の 遠い記憶
(那幼時那遙遠的記憶)
塔仱魏蠂?/p>
(那登塔的暗號)
ゲートへ向かう背中じっと見送る
(面向出口 目不轉睛的目送你的背影)
最后に一度だけ振り返ったあなた
(最后 只有一次回過頭的你)
せつなく微笑んで
(帶著悲傷的微笑)
瞳で會話交わしたね「元気でと.....」
(眼神相互交流 問著【還好嗎…】)
あなたの聲に あなたのその笑顏に
(你那話語 你那樣的笑容)
胸が苦しい けれど今はもう他人
(都讓我痛心可惜現(xiàn)在你身邊的已是他人)
Time goes by
It is only feelings
(You are always in my mind)
But that day is gone
(Even though we are not together)
That donu2019t stop me from loving you
(I am waiting love for you)
ever...you & me
I believe (How can I forget your smile)
もしもあの時 二人出會わなければ
(如果那時 我們不會遇見的話)
どんな今日をどんなふうに過ごしてたでしょう
(又會以怎樣的狀態(tài)度過怎樣的今天呢)
Time goes by
她的好友
三枝夕夏(U-ka Saegusa)和愛內里菜(Rina Aiuchi)乃同一公司的關系非常好的朋友,經(jīng)常在對方的演唱會上作嘉賓,也同在2006年的日本夏日動漫盛會中演唱。兩位的粉絲們也是同樣友好啊~~兩位美少女也曾經(jīng)兩度合作。首次合作是為名偵探柯南十周年紀念演唱的主題曲「100もの扉」(oricon初登場第8位)。第二次合作也是為名偵探柯南的第十一部劇場版「紺碧之棺」(又譯為:深藍的海盜旗)而演唱的主題曲「七つの海を渡る風のように」(oricon初登場第6位)。