基本內(nèi)容
胡什哈爾·哈塔克(1613-1688)阿富汗著名詩(shī)人,為哈塔克部族酋長(zhǎng),尊稱為胡什哈爾汗,曾領(lǐng)導(dǎo)人民反對(duì)占領(lǐng)阿富汗的莫臥爾帝國(guó)。
胡什哈爾以普什圖文和波斯文寫了不少具有愛(ài)國(guó)主義精神的詩(shī)。他的詩(shī)反映多方面的生活,富有哲理。
胡什哈爾的詩(shī)對(duì)后世影響很大,有后人整理的《胡什哈爾·哈塔克詩(shī)集》。
格言詩(shī)
生前品德高尚的人,
死后被人們深深懷念,
那些沒(méi)有善行的人,
只好生前死后兩茫然。
即使是敵人來(lái)求和,
也應(yīng)該不記前嫌,
寬宥勝于報(bào)復(fù),
仁慈能以德報(bào)怨。
喋喋不休的誓言,
想必是欺人之談。
講真話何須指天劃地;
誓言本身就是說(shuō)謊的破綻。
目無(wú)尊長(zhǎng)的年輕人,
處處被人瞧不起。
勸君要及早改正,
以免未來(lái)后悔莫及。
無(wú)題
時(shí)日不盡相同:
有的染上了病癥,
有的又有治療的功能。
朋友呵,要有耐性!
為什么你把臉扭向一旁,
讓鮮花避開(kāi)了夜鶯?
莫非這朵鮮花永不凋萎?
莫非你的容貌萬(wàn)古長(zhǎng)青?
淚水在我的心中沸騰,
情火在我的胸中燃燒。
罐里的水已被主婦忘卻,
就這樣在上面煮干了。