欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 楊必

    楊必

    楊必(1922-1968),夏志清《重會(huì)錢鍾書紀(jì)實(shí)》寫為楊璧,當(dāng)為作者誤會(huì)。女。祖籍無錫。著名翻譯家。上海復(fù)旦大學(xué)外文系副教授。

    個(gè)人生平

    1922年生于 上海。因排行第八,父親用“八”字的古音“必”給她取名。30年代在 工部局女中就讀。高中畢業(yè)入震旦女子文理學(xué)院,大學(xué)最后一年 失怙。畢業(yè)留校任助教,兼任震旦附中英文教師。曾任 傅雷之子 傅聰?shù)挠⑽睦蠋煛T?傅雷的鼓勵(lì)和 錢鍾書的指導(dǎo)下開始翻譯文學(xué)作品。譯有《剝削世家》和《 名利場(chǎng)》(譯書的選擇與書名的譯法均是 錢鍾書幫忙定的)。她還曾在國(guó)際勞工局兼職(可能是1949年開始)。1952年院系大調(diào)整,由 震旦大學(xué)調(diào)入復(fù)旦大學(xué)外文系,評(píng)為副教授。終身未婚,被稱為復(fù)旦的“玉女教授”。

    1968年在“清理階級(jí)隊(duì)伍運(yùn)動(dòng)”中,被要求交代國(guó)際勞工局的事。運(yùn)動(dòng)期間死亡,享年46歲。1979年,復(fù)旦大學(xué)外語系為楊必開了 追悼會(huì)。對(duì)于她的死因,有人疑心是自殺。 楊絳先生不接受這種說法。她在憶文中這樣說:“我知道阿必的脾氣,她決不自殺。軍醫(yī)的 解剖檢查是徹底的,他們的診斷是急性心臟衰竭!钡菑(fù)旦大學(xué)外文系的同事知道楊必是在受到迫害后自殺的。他們說, 楊絳先生如是說,可能是因?yàn)樗诒本┣闆r不清,也可能是因?yàn)楫?dāng)時(shí)自殺被當(dāng)作“對(duì)抗文革”的罪行,所以家屬一般都回避說是自殺,后來就一直沿用這個(gè)說法。

    家庭狀況

    楊家是有名的書香世家。楊父 楊蔭杭先生(1878-1945,字補(bǔ)塘,筆名老圃)為中國(guó)第一批革命黨人,先入北洋學(xué)堂后轉(zhuǎn) 南洋公學(xué)學(xué)習(xí),再到日本 早稻田攻讀法律學(xué)士。1910年,獲賓西法尼亞大學(xué)法學(xué)碩士。1915-1919年,歷任 京師高等審判廳長(zhǎng),京師高等檢察長(zhǎng), 司法部參事。在 錢穆的記憶中,他曾讀過 楊蔭杭的著作《名學(xué)》(邏輯學(xué)),受其影響。因?yàn)槿藙傊辈话,竟然?qiáng)行把一位有貪污嫌疑的總長(zhǎng)(即部長(zhǎng))拘捕扣押一夜,據(jù)說后來因總長(zhǎng)周圍官官相護(hù)而受累停職,故而回到 蘇州定居。楊父樂善好施經(jīng)常為人免費(fèi)爭(zhēng)官司,養(yǎng)一大家人做過 律師,曾任 《申報(bào)》副總編,后來又教書等等不一而足,大約在抗戰(zhàn)勝利前后逝世,可謂一生壯烈艱難,受盡顛沛流離,都是時(shí)代的投影。 張騫曾稱 楊蔭杭先生是“江南才子”。

    姑母 楊蔭榆,曾任 北京女子師范大學(xué)校長(zhǎng),我們?cè)隰斞赶壬摹都o(jì)念劉和珍君》中知道其人。 楊蔭榆多次被魯迅諷刺和批評(píng),仿佛被貼上了標(biāo)簽,為人不齒。其實(shí), 楊蔭榆辦教育的功績(jī)不能被抹殺。她在辭職女子師范大學(xué)校長(zhǎng)后,在 蘇州辦學(xué)校。日軍侵占 蘇州后,她保護(hù)學(xué)生,大義凜然,1938年1月1日被日軍槍殺,拋入河中。

    姐姐 楊絳,姐夫 錢鍾書,都是知名人物。

    楊必

    大姐楊壽康,曾譯過法國(guó)布厄瑞的《死亡的意義》。

    二姐早夭。

    翻譯成就

    楊必譯(英)埃杰窩斯著《剝削世家》(1953年平明出版社出版)

    楊必譯(英)薩克雷《 名利場(chǎng)》(1957年人民文學(xué)出版社出版,874頁,上下兩冊(cè))

    楊必翻譯過小說《 名利場(chǎng)》,這是世界文學(xué)名著,她的翻譯非常好,這部書發(fā)行甚廣。她沒有出國(guó)留過學(xué),但是聰明用功,而且長(zhǎng)期跟外國(guó)在華的修女學(xué)習(xí)外文,所以在語言方面造詣很高。

    思果的評(píng)價(jià):

    “我佩服楊必教授,她的中文真夠用”,楊譯《 名利場(chǎng)》“是真正難得看到的佳譯”。

    南木的評(píng)價(jià):

    這部譯作“在我國(guó)優(yōu)秀譯作的燦爛星群中閃耀著自己的光芒,不失為一部值得一讀的文學(xué)譯著。”

    李端嚴(yán)的評(píng)價(jià)

    “她對(duì)原作理解深透,十分細(xì)致。從整個(gè)章節(jié)中去琢磨一詞一語的含義,從人物一貫性格中去體察作者選詞的意圖,字斟句酌,力求神似。她的譯文往往打破語法的桎梏,擺脫語序的束縛,推倒原作結(jié)構(gòu),緊抓原作實(shí)質(zhì),大膽地來一個(gè)u2018再創(chuàng)作u2019,達(dá)到了譯作的較高境界: 忠而不泥,活而不濫。”

    個(gè)人覺得,楊必女士的技法同乃姐 楊絳先生如出一轍。 楊絳先生曾寫過翻譯經(jīng)驗(yàn)談,名為《失敗的經(jīng)驗(yàn)》,收在《雜憶與雜寫》一書中,三聯(lián)出版?蓞⒖。

    譯文欣賞

    【1】

    她的譯文給人印象最深的是其“得意忘形”,不像有些生疏的譯者,唯恐改變了原文的詞性、破壞了原文的結(jié)構(gòu),結(jié)果搞出來的反而是生硬別扭的語句。第6章前面講述全家各個(gè)人物對(duì)Rebecca婚事的看法,其中談到Jos的父親時(shí),有這么一段:

    Mr Sedley was neutral. “Let Jos marry whom he likes,” he said, “itu2019s no affair of mine. This girl has no fortune; no more had Mrs Sedley. She seems good-humoured and clever, and will keep him in order, perhaps. Better she, my dear, than a black Mrs Sedley and a dozen of mahogany grandchildren.”

    賽特笠先生是無可無不可的。他說:“喬斯愛娶誰就娶誰,反正不是我的事。那女孩子沒有錢,可是當(dāng)年賽特笠太太也一樣窮。她看上去性情溫順,也很聰明,也許會(huì)把 喬斯管得好好兒的。親愛的,還是她吧,總比娶個(gè)黑不溜秋的媳婦回來,養(yǎng)出十來個(gè)黃黑臉皮的孫子孫女兒好些。”

    可以看出,楊必的譯文毫無所謂翻譯的痕跡,而是氣韻貫通,一氣呵成,讀來朗朗,給人一種大快朵頤的感覺。

    【2】

    【原文】…who is a good Christian, a good parent, a good child, a good wife or a good husband, who actually does have a disconsolate family to mourn his loss…

    【譯文】……真的是虔誠(chéng)的教徒,慈愛的父母,孝順的兒女,賢良的妻子,盡職的丈夫,他們家里的人也的確哀思綿綿的追悼他們……

    【賞析】原文選自Vanity Fair,譯文是楊必先生的名譯,普普通通的英文單詞good被譯者的生花妙筆恰當(dāng)?shù)刈g為五個(gè)漢語形容詞。如果都譯為“好”,則譯文淡而無味。

    【3】

    對(duì)“well”一詞的翻譯

    (本部分來自網(wǎng)絡(luò))

    〖1〗

    原文:Well, then.

    譯文:好了,言歸正傳。

    〖2〗

    原文:This almost caused Jemima to faint with terror: "Well, I never - " said she.

    譯文:吉米瑪嚇得差點(diǎn)兒暈過去,說道:“噯喲,我從來沒有-”

    〖3〗

    原文:“Well, sir, will you go?” crowed the cock of the school.

    譯文:學(xué)校里的大公雞高聲說:“那你到底去不去?”

    【4】

    一詞分譯

    (本部分原作者為伍華民先生)

    原文:... she had such of her own, ...

    譯文:她 心地厚道,性格溫柔可疼,器量又大,為人又樂觀……

    點(diǎn)評(píng):原文中心詞“heart”前面有五個(gè)修飾語,其中有的漢譯時(shí)無法跟中心詞搭配,如“smiling heart”就不能譯作“微笑的心”。譯者從總體上把握全句,將“heart”分譯作“心地”、“性格”、“器量”、“為人”四個(gè)詞,分別跟原文中的五個(gè)修飾語進(jìn)行搭配。通過這樣的處理,意義卻并沒有走失。

    【5】展詞成句,縮句成詞,屈伸靈活,旨在傳真。

    (本部分原作者為李端嚴(yán)先生)

    原文:Now, Crawley, from being a amateur had grown to be a consummate master of billiards.

    譯文:克勞萊對(duì)于打彈子一道,本來是客串性質(zhì), 不過玩得出色,到后來卻成了技術(shù)高明的專家。

    點(diǎn)評(píng):brilliant擴(kuò)展成句,amateur也擴(kuò)展成“本來是客串性質(zhì)”。

    原文:When the great house tumbles down, these miserably wretches fall under it : ...

    譯文:顯赫的世家一旦倒坍下來,這些可憐蟲倒楣鬼就給壓在下面, 死了也沒人看見。

    原文:... and this is not unfrequently the way in which people live elegantly on nothing a year.

    譯文: 據(jù)說沒有收入的人往往用這種方法過好日子。

    【6】正說反譯,反說正譯,緊扣原文,不拘一格。

    (本部分原作者為李端嚴(yán)先生)

    原文:“I’m better now,” said the girl, with the sweetest smile possible, taking good-natured Mrs. Sedley’s extended hand and kissing it respectfully. “How kind all are to me! All, ”she added with a laugh, , Mr. Joseph.

    譯文:利蓓加一臉甜甜的笑容,拉住好心的賽特笠太太向她伸出來的手,恭恭敬敬的吻了一下,說道:“我心上舒服點(diǎn)兒了。你們對(duì)我實(shí)在好,所有的人全好。”接下去她笑著加了一句說:“喬瑟夫先生, 只有你不好!

    點(diǎn)評(píng):對(duì)賽特笠太太是奉承,甜言蜜語。對(duì)喬瑟夫是撒嬌,似真非真的俏皮話。如果把except譯為“除了你以外”,就味同嚼蠟了。從反面著筆,譯成“只有你不好”,只使讀者看到了他半責(zé)備半取笑的忸怩情態(tài)。

    個(gè)人作品

    (2001年語文教育家 王尚文先生主編的《新語文讀本》高中第一冊(cè),文章名為《光》。2004年 王尚文先生又主編了另一套初中讀本《現(xiàn)代語文初中讀本》,《光》文收入初中(上)冊(cè),名為《晨光》。)

    ( 上海古籍版《無花的春天──〈 萬象〉萃編》收錄,署名楊必?梢娫靼l(fā)于 《萬象》,筆名應(yīng)為“心一”,見 楊絳先生回憶文字)

    光:楊必

    在城市里所能看見的黎明,雖只有窗口模糊灰白的一小方天,卻也夠耐人尋味;在睡夢(mèng)里,感覺比醒著的時(shí)候銳敏,喜歡鋪張夸大的心理,也更發(fā)達(dá)。所以在剛醒未醒之間,總覺得外面分外明亮,張眼定神之后,發(fā)現(xiàn)不過是灰白的晨曦,緊張的情緒頓時(shí)松懈下來,同時(shí)又有點(diǎn)失望,因?yàn)槌抗饨o人第一個(gè)印象老是灰敗冷寂。它把隔天一切不如意事,不論大的、小的、有緣故的、沒緣故的,一起都掀起了,好像黑暗沒被太陽逼走之前,帶著昨天的愁煩躲到人心里來了。其實(shí)晨曦最活潑閃爍,不過它的跳躍,和其他一切微妙的動(dòng)作一樣,不容易被人覺察:它的灰色和陰天的灰色就不同。在陰天,陽光被云霧網(wǎng)絡(luò)縈繞,脫身不得,顯得重濁而沒有變化;

    早晨的灰色,輕飄散淡得多了,天空雖然沒有顏色,卻能保持原有的高遠(yuǎn),不讓人覺得窒悶難受。晨光比其余的光羞縮膽怯,它不停的抖動(dòng)閃爍,欲言又止,欲進(jìn)又退。早晨之所以可愛,就因?yàn)檫@時(shí)四周事物都是寧?kù)o淡遠(yuǎn),沒有半點(diǎn)自滿自持的態(tài)度,黑暗失去了夜間的專制,輕悄乖覺的向后退縮,向四方散開,陽光還沒有全透出來,所能看得見的不過是帶點(diǎn)透明

    的微光,連頭上的青天都不敢藍(lán)得放肆,半藍(lán)半灰,似明似暗,還不知是太陽遠(yuǎn)遠(yuǎn)送來的光亮太弱,襯不出它的藍(lán)色,還是隔夜的深藍(lán)給黑夜帶走了,它要在新的陽光中取得新的藍(lán)色,在這灰多藍(lán)少的天上,有時(shí)還可以看見一兩顆小星,可是也已經(jīng)完全失去了隔夜的淘氣。

    這種徘徊于明和暗之間的情景,只能延幾分鐘,當(dāng)?shù)谝粭l金紅的陽光跳上墻的時(shí)候,整個(gè)世界都變過了,隔夜的黑影,夢(mèng)境里的幻像,都被驅(qū)散無遺。在睡覺之前,不甘閉目安息,使勁瞪著眼張望,四周的濃黑又緊又密,泥滯不動(dòng),腦子帶著這一片富有含蓄的深黑入睡,給想象無窮的資料,在這目力所不能透過的重幕后,什么古怪的人物不能出現(xiàn),什么離奇的事情不能發(fā)生呢?從醒到睡夢(mèng),越過這重厚幕,半驚半喜中看見了無數(shù)新鮮景物,于是在半夜醒來時(shí)欣然而笑,自以為做了個(gè)陸離光怪的好夢(mèng),而打碎這幻想的就是破曉后第一道陽光,因?yàn)楦粢沟钠婢,被它趕得只剩下些歪曲荒謬得可笑的影子。到底陽光帶來的是希望還是失望?

    日光能暴露一切事物的真面目,這是它的偉大,也是它的缺陷。它強(qiáng)烈深入,把所有的斑點(diǎn)疤痕都顯了出來,往往很美麗的東西在日光下顯得平淡無奇,因?yàn)槿展獗旧硖挥辛,它包含一切的光彩顏色,生命熱力,所以它只能?dú)自存在,不能做人家的陪襯。這并不是說日光吝嗇褊狹;它不停的把自己蘊(yùn)藏著的美麗借給別的東西——它把顏色借給云霧,成了晚霞和虹彩,借給瀑布,成了五色的水花,它把溫暖借給空氣,成了最迷人的薰風(fēng),把光借給一個(gè)極不足道的小衛(wèi)星,成了千古為人歌詠的月亮。但是太陽太崇高尊嚴(yán)了,它只能垂顧保育隸屬于大自然的萬物,無暇及于人為的事物,于是在朦朧中顯得古色古香的點(diǎn)綴;在日光中只覺得陳舊破敝,在月光下顯得神秘艷異的裝飾,在日光中只覺得荒謬可笑,在燈光下顯得嬌艷欲滴的美人,在日光中每見得脂粉狼藉;為什么?因?yàn)槿展饽苌钊,燈光月光只照在事物的浮面,不但不暴露它們的弱點(diǎn),反而替它們加了一層光彩,蒙了一層輕紗,把所有的缺陷都遮掩了,日光給人清晰的理解,可是它把想象圍住了。

    陽光不但有色,它也有聲,一有了陽光,一切活潑蓬勃的聲氣就從四邊騰身而起,和陽光的活躍打成一片。每逢好天氣下了百葉窗,你簡(jiǎn)直可以聽見陽光在外面抵門,你閉著眼不理,眼前只見一片紅,再閉緊一點(diǎn),就是一片綠,窗外的溫暖隨著顏色的誘惑透進(jìn)來,逼得你不能不開窗,于是一片耀目的白光從外面直瀉進(jìn)來,毫不客氣地占領(lǐng)了每個(gè)角落,活潑潑鬧營(yíng)營(yíng)的把室內(nèi)的肅然之氣都趕跑了。陽光是熱鬧好動(dòng)的,有陽光的地方,沒有工作,就有游戲,已經(jīng)長(zhǎng)成的人,半生受磨挫,不免把一股熱情朝氣壓制了下去,在陽光普照下,看上去多少有點(diǎn)疲勞委頓,小弱可憐,只有天真無邪,生氣蓬勃的小孩,才能在此時(shí)此地,保持他原有的尊嚴(yán)。大概因?yàn)檫@個(gè)緣故,所以一切威儀禮節(jié),都在屋子里行使,人越要顯得莊嚴(yán),越向暗里退縮,試看那些大教堂大城堡,都造得深遽巍峨,包蘊(yùn)著一片幽暗靜穆,人更用種種方法,像刻花玻璃和小窗格之類的東西,來約束這惱人的光亮。經(jīng)過幾重抑屈磨折,放進(jìn)來的陽光也已成了陰光,才勉強(qiáng)能和屋內(nèi)肅靜森嚴(yán)的空氣調(diào)協(xié)。

    真的,越是微弱的光,越是可愛。光和黑暗是分不開的,非有黑影的對(duì)照,不能襯出光的美麗。月光原是陽光的反照,不過月光穿過浩浩萬里的深藍(lán),得了一股青氣,而且隨著月光,總帶來無數(shù)黑影,一叢叢,一簇簇,濃的,淡的,密的,疏的,葉下花旁,都可躲藏一二精靈,所以千萬年來,無人不愛月亮。世上最燦然耀目,驚人魂魄的光,要算閃電;閃電神速得叫人透不過氣,又美麗得迷人眼目,讓人怕,又讓人愛,因?yàn)樵诿恳婚W烈光之后,隨著就是深沉得不可測(cè)度,廣大得漫無邊際的黑暗;這時(shí)你徬徨失措,莫知適從,真到第二道更精彩更驚人的光又把你從深壑中提將出來,使你看見大風(fēng)暴來襲時(shí)一切可怖的景象。燈籠蠟燭所以引人,大半因?yàn)樗鼈兯鶖S下的黑影,越是光線小弱,越能照出變化無窮,奇?zhèn)ネ回5挠白印A胰障碌娜擞,瘦瘠短小得全無生氣,到夕陽西下,人影已隨著長(zhǎng)大變活,蠢然欲動(dòng),點(diǎn)上蠟燭之后,影子才真正得了生命;這時(shí)它活躍跳動(dòng),來去無定,忽而臃腫肥矮,忽而修長(zhǎng)靈活,你回觀壁上,為這黑魆魆的巨人所驚,轉(zhuǎn)眼間,它又倏忽不見,再轉(zhuǎn)身時(shí),它又悄無聲息的偷到你背后,你不動(dòng),它隱隱對(duì)你奸笑,你稍一轉(zhuǎn)側(cè),它張爪撲來。

    你向前,它悠悠地向后退,謙虛地縮小了身子,你退后,它又復(fù)伸展得龐大可怕。這時(shí)的影子奸險(xiǎn)狡詐,已不由人控制了。所以挑燈獨(dú)坐,實(shí)際有兩個(gè)人。雖然你的影子捉摸不定,又淘氣又不聽話,它到底是你的一部分,雖然它不免驚了你,它到底也忠心的伴著你,你喜歡它猶如你喜歡自己的壞脾氣,來的時(shí)候覺得它惱人,去了又惦記著它了。

    月光燭光電光帶來了黑暗,黑暗又帶來了靜穆。燭光柔,月光靜,電光更靜,正如做事迅速的人,來去無聲。當(dāng)電光掠過高空,向你身旁閃來時(shí),它的輕疾冷靜,直使人嘿然不能作聲。雖然隨著來的是排山倒海的風(fēng)雨,驚天動(dòng)地的雷霆,但是這些響聲絲毫不能擾亂它,它孤高脫群,來去無蹤,當(dāng)風(fēng)雨在呼嘯吼叫的時(shí)候,它幽然談笑,輕快的溜走了。經(jīng)宿的雷雨吵得你不能安眠,然而最生動(dòng)的印象還是電光輕冷的一閃。

    光和黑暗永遠(yuǎn)在相追隨相角逐,它們積不相能,而誰也離不開誰,就是在日中太陽照得頂利害的時(shí)候,你也可以在屋后樹下找到一些黑影,日光越是烈,黑影越是濃,它比往常瘦硬干枯,可是比平時(shí)更堅(jiān)定不移,太陽向西轉(zhuǎn),黑影向東走,怎么也趕它不掉,直到太陽累了,奄忽而逝,于是陰影覆載了整個(gè)世界,可是月光星光雪光又何嘗給它完全掩滅?

    征服世界不是容易的事,黑夜從高空冉冉而降,吞滅了萬物的顏色形狀,可是地下開著的小白花倔強(qiáng)地舉首鵠立,黑影雖在白花四周聚來,一片朦朧中,無數(shù)的白點(diǎn)像澆不滅的火星,仰視遼遠(yuǎn)的天空里,驕傲的對(duì)著閃爍的小星作會(huì)心的微笑。

    只有在有云的日子,括沙的日子,光和黑影才溶成一體,廣場(chǎng)上沒有強(qiáng)光,屋背后沒有陰影。可是它們的攜手難得好果,下雪前的陰霾慘淡,下雨前的泥濘險(xiǎn)惡,括沙時(shí)的昏悶重濁,都使人頹喪,只有黃昏的一剎那,光和黑影才真正的融合成一片,這時(shí)一切的掙扎戰(zhàn)斗都止息了,四周柔和寧?kù)o,朦朧得透明,模糊得輕軟,然而又并不催人入夢(mèng)。蝙蝠是個(gè)聰明的動(dòng)物,它挑了這個(gè)好時(shí)辰從洞里鉆出來,半飛半撲的在低處回旋,它沒有勇氣在強(qiáng)光中活躍,也沒有力量在高空里翱翔,暮色中,它別致的體態(tài),怪誕的行動(dòng),倒也別有風(fēng)味。它們不停的在你眼前掠過,又漸漸消失在夜色里。

    夜色漸漸濃了,人心中也隨著變得寧?kù)o愉悅,四周的動(dòng)靜,都由聽覺來分析體會(huì)。聲音從四方浮來,有層次,有秩序,洪大的聲音下藏著纖細(xì)的,重濁的聲音后跟著清朗的。風(fēng)聲、雷聲、海濤聲、暴雨聲,這時(shí)格外剛勁有力;細(xì)雨的淅瀝聲,蠶啃桑葉的嗤嗤聲,落葉擦地的悉索聲,啄木鳥啄樹的必剝聲,這時(shí)格外輕悄細(xì)致。整個(gè)宇宙是個(gè)龐大的樂器,發(fā)出的各種聲音都有節(jié)奏,有韻律,而這節(jié)奏韻律,必定得在暗中才能領(lǐng)略得盡,因?yàn)槲ㄓ性诎抵,你才能全心傾聽領(lǐng)會(huì)。

    但是所有的聲音中最好的還是人的聲音,你有沒有在暗里聽見你所最愛的聲音在叫你喚你?這聲音出乎意料的溫柔親切,比白天更清晰動(dòng)人,它可以帶來說不出的感覺,無窮盡的回憶,你驟然聽見,如受雷轟電擊,一時(shí)嘿然無言,你心神飛越,飄到遙遠(yuǎn)的童年去,又像在半醒的狀態(tài)中,躺在小床上瞭望天邊初現(xiàn)的繁星,耳邊飄來這熟悉溫柔的聲音,于是你覺得一切都有依靠,可以放心了,你微笑著,滿心安慰,滿腹希望,讓黑夜把你卷進(jìn)了夢(mèng)鄉(xiāng)。

    名人推薦
    • 喬治·皮克特
      喬治·皮克特(George Edward Pickett,1825年1月28日-1875年7月30日)少將是南北戰(zhàn)爭(zhēng)期間的邦聯(lián)將領(lǐng),為李將軍的重要手下之一。其名尤聞?dòng)?..
    • 崔紅紅
      崔紅紅,影視演員,上海戲劇學(xué)院表演系畢業(yè),曾是中國(guó)電影樂團(tuán)成員,并在歌手大賽中獲明日之星歌手大賽優(yōu)秀歌手獎(jiǎng)等。也曾在北京電視一臺(tái)《有線之旅...
    • 夏姬
      夏姬,姬姓,生卒年不詳,春秋時(shí)期鄭國(guó)國(guó)都(今河南鄭州新鄭)人,鄭穆公的女兒,母親為少妃姚子。夏姬貌美,妖淫成性,與多位諸侯、大夫通奸,引出...
    • 夏幼南
      夏幼南,1965年出生于江蘇省靖江。1979年-1982年,就讀于江蘇省靖江高級(jí)中學(xué),1982年考入中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)近代化學(xué)系,1986年獲得郭沫若獎(jiǎng)學(xué)金,198...
    • 莫桑德爾
      莫桑德爾(Mosander C.G.,1797~1858),瑞典化學(xué)家,是貝采里烏斯的學(xué)生,他對(duì)發(fā)現(xiàn)和研究稀土元素作出了重大貢獻(xiàn)。
    • 侃侃
      侃侃,中國(guó)內(nèi)地創(chuàng)作型歌手。已發(fā)行《我是侃侃》、《老家》、《情動(dòng)》、《輕夜留聲》、《愛深藏》五張專輯。2011年,歌曲《滴答》被選為電視劇《北...
    名人推薦