基本資料
季扎,春秋時(shí)期 吳國(guó)皇族。
吳季扎為辭讓王位曾兩度出走,季扎是受 中原文化熏陶較深的吳人,曾代表 吳國(guó)出使文化發(fā)達(dá)的 中原各國(guó),和當(dāng)時(shí)著名的政治家叔向、 子產(chǎn)、 晏嬰都有過(guò)交往。尤其是季扎曾出使保存周代禮樂文化最完備的 魯國(guó),他對(duì) 周禮的精通和獨(dú)到理解,贏得了 魯人的敬重。
在 齊國(guó),他與齊國(guó)政治家 晏嬰有過(guò)一次推心置腹的深談。當(dāng)時(shí) 齊國(guó)已政出私門,齊重臣 陳完控制了齊國(guó)政局,他削弱公室,擴(kuò)張自己的勢(shì)力,先后滅掉了欒氏、高氏等 齊國(guó)公族。在此形勢(shì)下,季扎勸告 晏嬰明哲保身,交出自己的權(quán)和封邑,以免除災(zāi)禍。 晏子政治家,采納了季扎的建議!妒酚洝氛f(shuō) 晏嬰“是以免欒高之難”。
在 鄭國(guó),季扎和 鄭國(guó)著名政治家子產(chǎn)相談投機(jī)。他向 子產(chǎn)預(yù)言了鄭國(guó)政局的走向,并忠告子產(chǎn)說(shuō):“現(xiàn)在鄭國(guó)政治腐敗,國(guó)家將會(huì)出現(xiàn)困難,到時(shí)您會(huì)掌握大權(quán)。希望您當(dāng)政時(shí)要謹(jǐn)慎,以禮治國(guó),不然, 鄭國(guó)將會(huì)出現(xiàn)一場(chǎng)大混亂!焙髞(lái)子產(chǎn)果然當(dāng)政,他進(jìn)行改革, 鑄刑鼎,倡導(dǎo)以法治國(guó),引發(fā)了一場(chǎng)大爭(zhēng)議,連北方 晉國(guó)大臣 叔向也寫信批評(píng)子產(chǎn)鑄刑鼎將會(huì)導(dǎo)致上下秩序混亂。
后來(lái),他又到了 晉國(guó)時(shí)值晉國(guó)國(guó)君正漸失權(quán)威,韓、趙、魏、范、中行、智氏六家異姓 卿大夫掌握著國(guó)家大權(quán),其中以韓、趙、魏三家發(fā)展勢(shì)頭最盛。季扎當(dāng)著 韓宣子、趙文子、 魏獻(xiàn)子的面說(shuō):“ 晉國(guó)的歸宿將在你們?nèi)疑砩。”臨行前叮囑 叔向說(shuō):“現(xiàn)在 晉君越來(lái)越弱,大夫們的勢(shì)力都發(fā)展起來(lái)了,以后政權(quán)將歸于韓、趙、魏三家,先生一向堅(jiān)持道義,不肯屈從于時(shí)勢(shì)。我奉勸先生早想存身之道,以遠(yuǎn)離災(zāi)難!
叔向是 晉國(guó)一位保守的政治家,其宗族也是晉公室中僅存的一支,其他各支已為六家異姓 卿大夫所滅。在政治上,叔向傾向維護(hù)公室,反對(duì) 卿大夫進(jìn)行的改革,因而成為韓、趙、魏等異姓卿大夫仇視的目標(biāo)。叔向以后,其宗族果然為三家所滅, 晉國(guó)也分裂成韓、趙、魏三國(guó)。
《史記》記載,季扎受 闔閭委派出使 中原諸國(guó),途經(jīng) 徐國(guó)時(shí),遇到 徐君,徐君非常喜歡季扎的佩劍,但不好意思開口索要。季扎看出了 徐君的心思,因?yàn)檫要出使他國(guó),不便立即解劍相送,想等回來(lái)路經(jīng) 徐國(guó)時(shí)再相送。不料回來(lái)時(shí) 徐君已死。季扎憑吊了 徐君之墓后,解下佩劍掛在徐君墓前的樹上。隨從的人問(wèn)季扎:“ 徐君已死,為何還要送給他佩劍?”季扎回答說(shuō):“當(dāng)時(shí),我心里已把佩劍默許給他了,只是不便相送,現(xiàn)在豈能背信棄義,違背自己心中許下的諾言!
季扎在 吳姓血緣史上也的確是承前啟后的人物,他來(lái)自吳 仲雍嫡裔,當(dāng)初為讓國(guó)逃到延陵(今 江蘇省 常州市)鄉(xiāng)下,長(zhǎng)兄 諸樊只得將延陵封給季扎,季扎因而號(hào) 延陵季子。此后,季扎后代世居于此,延陵成為 吳姓的著名郡望。
季扎死后葬在 上湖(今 江蘇 江陰申港)中的小島上,相傳大圣人孔子因推崇季扎之德,曾手書十字碑文:“嗚呼有吳延陵君子之墓。”吳人為紀(jì)念季扎,在他墓旁建廟,世代祭祀。今天除 江陰申港外, 江蘇還有四處季扎墓, 丹陽(yáng) 延陵鎮(zhèn)一處, 常州三處,并且都有上述碑文。自古史書對(duì)季扎葬處的記載多有不同,但不管季扎葬于何處,這些墓碑都表現(xiàn)出后人對(duì)季扎的懷念之情。 吳姓子孫以太伯、 仲雍、季扎三位先祖而自豪,后世吳姓宗族的祠堂往往取名“至德堂”、“三讓堂”、“三德堂”,以彰顯其祖先謙讓的德行和風(fēng)標(biāo)。
吳國(guó) 四公子季札的故事
春秋時(shí), 吳國(guó) 四公子季札,也就是史稱的“ 延陵季子”,受吳王壽夢(mèng)所遣出使 魯國(guó),路經(jīng) 徐國(guó)的時(shí)候,徐國(guó)的國(guó)君設(shè)宴相請(qǐng)。席間, 徐君見季扎所帶的佩劍非常精致,眼中流露出喜愛的神色。季扎也看出了這點(diǎn),只是出使 魯國(guó),這佩劍有著權(quán)仗和禮儀的作用。于是,心中下定主意,在出使歸來(lái)之時(shí),自己一定要將佩劍贈(zèng)與 徐君。
待季扎出使 魯國(guó)歸來(lái),不幸 徐君竟已溘然過(guò)世。季扎心中悲慟,便帶了隨從到 徐君的墓丘前憑吊。祭奠完畢,季扎隨手解下佩劍,畢恭畢敬地掛到了墓旁的松樹上。隨從不解地問(wèn)道:“ 徐君已死,尚誰(shuí)予乎?”季扎對(duì)曰:“始吾心已許之,豈能以死背吾心哉!”言畢,不無(wú)黯然但卻也坦然而去。
這記載于《史記·吳太伯世家》中的一個(gè)故事,它講述的是一個(gè)關(guān)于誠(chéng)信的故事。而唐代大詩(shī)人杜甫即有詩(shī)句云:“把劍覓 徐君”,所用的就是《史記》所記的典故,來(lái)表明他自身跟宰相 房琯那生死不二的友情。
其實(shí),那時(shí)的 徐國(guó)還不是現(xiàn)在的 徐州,它可能位于徐州之南百余公里的 泗洪。大概在明朝的時(shí)候, 徐州知州 宋誠(chéng),感其季扎掛劍之誠(chéng)信,借兩處地名皆為“徐”字而穿鑿附會(huì),在徐州另筑了掛劍臺(tái),銘刻《掛劍臺(tái)事實(shí)碑》。
人物生平
公元前561年,吳王壽夢(mèng)病重將卒,因 季札賢能,想 傳位于他。 季札謙讓不受,說(shuō):“禮有舊制,不能因父子感情, 而廢先王禮制!庇谑 壽夢(mèng)遺命:“ 兄終弟及,依次相傳。”他 想這樣王位必將傳于 季札。
壽夢(mèng)去世后,長(zhǎng)子 諸樊接位,服喪期滿后讓位 季札。 季札堅(jiān)辭不受,舍棄王室生活去舜柯山種田(今焦溪 舜過(guò)山)。 諸樊當(dāng)政13年,卒前遺命傳位于弟 余祭,并依次傳位 季札,季札仍不就,最后 由余昧的兒子繼位,是為 吳王僚。
評(píng)價(jià)
季札是一位杰出的 外交家,公元前485年冬,楚國(guó)名將子期進(jìn)攻 陳國(guó),吳王派 季札救援陳國(guó)。 季札傳言給子期,明確表達(dá)自己的 反戰(zhàn)態(tài)度。經(jīng) 季札調(diào)停,平息了一場(chǎng)戰(zhàn)亂。公元前544年, 季札奉命出使魯、齊、鄭、衛(wèi)、晉五國(guó),在這次外交活動(dòng)中,他同 齊國(guó)的晏嬰, 鄭國(guó)的子 產(chǎn)及魯、衛(wèi)、晉等國(guó)的重要政治家會(huì)晤,高談?wù),評(píng)論時(shí)勢(shì), 使中原國(guó)家了解并通好 吳國(guó)。
季札又是一位才華出眾的文藝評(píng)論家,公元前544年奉命通好北方諸侯,在魯國(guó)欣賞了周代的經(jīng)典音樂、詩(shī)歌、舞蹈,他當(dāng)場(chǎng)結(jié)合當(dāng)時(shí)社會(huì)的政治背景,一一作了精辟的分析和評(píng)價(jià)。如在欣賞《秦風(fēng)》后就說(shuō):“這是華夏的聲音呀,能夠華夏化必能強(qiáng)大,強(qiáng)大到一定程度就能達(dá)周王朝鼎盛時(shí)那樣了吧!”他能從樂聲中預(yù)言秦國(guó)的未來(lái),確是一言中的。
季札重信義。一次途經(jīng) 徐國(guó)時(shí),徐國(guó)的國(guó)君非常羨慕他佩帶的寶劍,難于啟齒相求, 季札因自己還要遍訪列國(guó),當(dāng)時(shí)未便相贈(zèng)。待出使歸來(lái),再經(jīng) 徐國(guó)時(shí), 徐君已死,季札慨然解下佩劍,掛在徐君墓旁的松樹上。侍從不解。他說(shuō):"我內(nèi)心早已答應(yīng)把寶劍送給 徐君,難道能因徐君死了就可以違背我的心愿嗎?"此事傳為千古美談。
死后
《春秋》載, 季札于公元前485年死后葬在申港西南。后人在墓旁建季子祠,墓前立碑,傳說(shuō)碑銘“嗚呼有吳 延陵君子之墓”10個(gè)古篆是孔子所書。今申港中學(xué)所在地就是季子祠原址,季子墓高大的封土依然聳立在古老的 申浦 河西畔。
季札受封于 延陵(今 常州),史稱 延陵季子。墓葬于 江陰 申浦( 今申港),墓前有傳說(shuō)為孔子所書的十字篆文碑,碑文是:“嗚 呼有吳 延陵季子之墓”,史稱十字碑。
吳季子墓在 江陰 申港鎮(zhèn)西南隅的申港中學(xué)內(nèi)。《史記·吳世家》后注有:“ 延陵季子冢在 毗陵縣暨陽(yáng)鄉(xiāng)!薄对浇^書》云:“季子冢古名 延陵墟。”《寰宇記》載:“季子墓在 晉陵縣北70里申浦之西。”上建季子祠,塑像祭祀。祠內(nèi)有相傳為孔子所書10個(gè)古篆墓碑,碑銘“嗚呼有吳延陵君子之墓”。世稱“十字碑”?箲(zhàn)初毀于兵燹。拓本高2.26米,寬0.93米。現(xiàn)墓墩高4米,面積2694平方米。
季子墓碑后記
宋崇寧二年四月十二日
奉儀郎 常州知州 朱彥記
常州,古 延陵也, 吳季子所封之地。至西漢,為毗陵。又至東晉,為晉陵,宋齊因之隋平陳,廢晉陵為 常州。唐因之,或曰, 晉陵郡自武帝 大康二年分 曲阿為 延陵,至隋徙治丹徒。唐武德三年,徙 延陵還治故縣,今潤(rùn)州之 延陵鎮(zhèn)是也。 杜佑謂 曲阿 延陵季子廟,非古之延陵,古之延陵在今之 晉陵縣,其說(shuō)明矣。
而孔子所書季子墓碑,歲歲蓋淹沒。開元中,明皇敕 殷仲容募刻之。
唐大歷十四年,潤(rùn)州剌史蕭定重鐫石 延陵廟中,于是習(xí)俗見潤(rùn)州之 延陵季子廟,而不知 常州實(shí)古延陵季子之所封也。
崇寧元年,予以罪責(zé)是州,因考大史公書歷代地志通典圖經(jīng),得其祥矣。又得其所謂季子墓在 晉陵縣北十七里,申蒲以西,又曰 暨陽(yáng)鄉(xiāng),而今暨陽(yáng)鄉(xiāng)今之江陰縣乃屬,令趙士淝訪之,得大冢于暨陽(yáng)門外三十里,申港之側(cè)旁有季子廟,與史記地志通典圖經(jīng)合。
于是,表識(shí)其墓,謹(jǐn)樵牧耕之禁,又摩募取孔子所書十字刻墓碑上,設(shè)像祀之,學(xué)中以時(shí)率居史士諸生拜焉,所以示邦人,貴有德也。又備論歷世廢興與習(xí)俗之變,易刊之碑下,使后之君子得以覽觀焉。
史記中的季扎
《史記·吳太伯世家》記載:
王壽夢(mèng)二十五年,卒。壽夢(mèng)有子四人,長(zhǎng)曰 諸樊,次曰馀祭,次曰馀眜,次曰 季札。 季札賢,而 壽夢(mèng)欲立之,季札讓不可,於是乃立長(zhǎng)子 諸樊,攝行事當(dāng)國(guó)。王 諸樊元年,諸樊已除喪,讓位 季札。 季札謝曰:“ 曹宣公之卒也,諸侯與曹人不義 曹君,將立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰u2018能守節(jié)矣u2019。君義嗣,誰(shuí)敢干君!有國(guó),非吾節(jié)也。札雖不材,愿附於子臧之義!眳侨斯塘 季札,季札棄其室而耕,乃舍之。
十三年,王 諸樊卒。有命授弟馀祭,欲傳以次,必致國(guó)於 季札而止,以稱先王壽夢(mèng)之意,且嘉季札之義,兄弟皆欲致國(guó),令以漸至焉。季札封於 延陵,故號(hào)曰 延陵季子。
四年,吳使 季札聘於魯,請(qǐng)觀 周樂。為歌 周南、召南。曰:“美哉,始基之矣,猶未也。然勤而不怨。”歌邶、鄘、衛(wèi)。曰:“美哉,淵乎,憂而不困者也。吾聞衛(wèi)康叔、武公之德如是,是其衛(wèi)風(fēng)乎?”歌王。曰:“美哉,思而不懼,其周之東乎?”歌鄭。曰:“其細(xì)已甚,民不堪也,是其先亡乎?”歌齊。曰:“美哉,泱泱乎大風(fēng)也哉。表 東海者,其太公乎?國(guó)未可量也!备栳佟T唬骸懊涝,蕩蕩乎,樂而不淫,其周公之東乎?”歌秦。曰:“此之謂夏聲。夫能夏則大,大之至也,其周之舊乎?”歌魏。曰:“美哉,沨沨乎,大而寬,儉而易,行以 德輔,此則盟主也。”歌唐。曰:“思深哉,其有陶唐氏之遺風(fēng)乎?不然,何憂之遠(yuǎn)也?非令德之后,誰(shuí)能若是!”歌陳。曰:“國(guó)無(wú)主,其能久乎?”自鄶以下,無(wú)譏焉。歌小雅。曰:“美哉,思而不貳,怨而不言,其周德之衰乎?猶有先王之遺民也。”歌大雅。曰:“廣哉,熙熙乎,曲而有直體,其文王之德乎?”歌頌。曰:“至矣哉,直而不倨,曲而不詘,近而不逼,遠(yuǎn)而不攜,遷而不淫,復(fù)而不厭,哀而不愁,樂而不荒,用而不匱,廣而不宣, 施而不費(fèi),取而不貪,處而不厎,行而不流。五聲和,八風(fēng)平,節(jié)有度,守有序, 盛德之所同也。”見舞象箾、南籥者,曰:“美哉,猶有感!币娢璐笪,曰:“美哉,周之盛也其若此乎?”見舞韶護(hù)者,曰:“圣人之弘也,猶有慚德,圣人之難也!”見舞大夏,曰:“美哉,勤而不德!非禹其誰(shuí)能及之?”見舞招箾,曰:“德至矣哉,大矣,如天之無(wú)不燾也,如地之無(wú)不載也,雖甚 盛德,無(wú)以加矣。觀止矣,若有他樂,吾不敢觀。”
去魯,遂使齊。說(shuō)晏平仲曰:“子速納邑與政。無(wú)邑?zé)o政,乃免於難。 齊國(guó)之政將有所歸;未得所歸,難未息也。”故 晏子因陳桓子以納政與邑,是以免於欒高之難。
去齊,使於鄭。見 子產(chǎn),如舊交。謂 子產(chǎn)曰:“鄭之執(zhí)政侈,難將至矣,政必及子。子為政,慎以禮。不然, 鄭國(guó)將敗!比ム,適衛(wèi)。說(shuō) 蘧瑗、史狗、史?、公子荊、 公叔發(fā)、公子朝曰:“衛(wèi)多君子,未有患也!弊孕l(wèi)如晉,將舍於宿,聞鍾聲,曰:“異哉!吾聞之,辯而不德,必加於戮。夫子獲罪於君以在此,懼猶不足,而又可以畔乎?夫子之在此,猶燕之巢于幕也。君在殯而可以樂乎?”遂去之。文子聞之,終身不聽琴瑟。
適晉,說(shuō)趙文子、 韓宣子、魏獻(xiàn)子曰:“晉國(guó)其萃於三家乎!”將去,謂叔向曰:“吾子勉之!君侈而多良,大夫皆富,政將在三家。吾子直,必思自免於難!
季札之初使,北過(guò) 徐君。 徐君好 季札劍,口弗敢言。 季札心知之,為使上國(guó),未獻(xiàn)。還至徐, 徐君已死,於是乃解其寶劍,系之徐君冢樹而去。從者曰:“ 徐君已死,尚誰(shuí)予乎?”季子曰:“不然。始吾心已許之,豈以死背吾心哉!”
十七年,王馀祭卒,弟馀眜立。王馀眜二年,楚公子棄疾弒其君靈王代立焉。四年,王馀眜卒,欲授弟 季札。 季札讓,逃去。於是吳人曰:“先王有命,兄卒弟代立,必致季子。季子今逃位,則王馀眜后立。今卒,其子當(dāng)代!蹦肆⑼踱疟u之子僚為王。
十三年,公子光使 專諸手匕首刺王僚,鈹交於匈,遂弒王僚。公子光竟代立為王,是為 吳王闔廬。闔廬乃以專諸子為卿。季子至,曰:“茍先君無(wú)廢祀,民人無(wú)廢主,社稷有奉,乃吾君也。吾敢誰(shuí)怨乎? 哀死事生,以待天命。非我生亂,立者從之,先人之道也。”復(fù)命,哭僚墓,復(fù)位而待。