個人檔案
姓名:江麗容
性別:女
出生年月:1956年10月
國籍:中國
朝代:現(xiàn)代
籍貫:四川省瀘州市合江人
民族:漢族
身份:學術(shù)研究者,教授
主要經(jīng)歷
1982年1月畢業(yè)于西南師范學院外國語言文學系英語專業(yè)(文學學士)、
2000年7月結(jié)業(yè)于西南師范大學教育科學院研究生課程班,
2003·9至2004·7在北京外國語大學英語學院作高級訪問學者,師從著名翻譯理論與實踐研究家陳德彰教授。
曾先后擔任四川省第九屆人大代表、宜賓市第一屆政協(xié)委員、第二屆政協(xié)常委、民革四川省委委員、民革宜賓市委副主委等職務。
個人成就
研究方向
研究方向為翻譯與跨文化,語用學。
學術(shù)建樹
主要學術(shù)建樹:
先后出版譯著《夢幻與追求》(1996:17.7萬字),
編著《牢記英語句子》(2002:16萬字),
主編工具書《學生漢英成語辭典》(2007:47萬字),
教程《實用翻譯基礎》(2007:21.3萬字);
參編《譯苑新譚》(第一輯,2009,第二輯,2010,第三輯,2011,任編委),
《天下第一莊》(2010, 2011,任編委,負責圖片英文翻譯及全書英文審校)。
合著(第二作者)《實用英漢互譯——理論、技巧與實踐》(國防工業(yè)出版社,2011)
合著(第一作者)《楊貴妃傳奇研究》(英文版)(中國言實出版社,2014)
并在國內(nèi)國際刊物發(fā)表論文近30篇,有多篇論文在國內(nèi)國際各級研討會獲獎,
其中論文
《英語專業(yè)本科翻譯課教學改革的幾點思考》獲四川省翻譯協(xié)會2006年度年會論文評比一等獎。并由中國社會科學院文獻信息中心全文收錄同時獲優(yōu)秀論文獎。兩次獲宜賓市人民政府頒發(fā)的宜賓市社科三等獎,兩次優(yōu)秀獎。
2005年評為四川省優(yōu)秀翻譯工作者,
2008年作為四川省譯屆代表出席了世界第18屆翻譯大會,
2009年獲四川省教育廳高等教育學會科研成果三等獎。
2012獲四川省社科優(yōu)秀獎。
在母校合江縣旭照小學以個人名義設有“知識獎學金”,
其事跡先后入選《人大代表風采》四川卷,《世界人物辭海》第四卷,中華姓氏通鑒《江姓卷》、合江中學百年校志等。