基本內(nèi)容
萊斯穆瑞是當(dāng)代 澳大利亞最著名的詩(shī)人,獲T.S艾略特獎(jiǎng)等多項(xiàng)國(guó)際大獎(jiǎng)。他并不為中國(guó)讀者所熟悉。愛好他詩(shī)歌的一部分中國(guó)讀者對(duì)他的詩(shī)歌很推崇,在網(wǎng)絡(luò)上偶爾有網(wǎng)友翻譯的作品見到。以下這首《母海獅》,就是網(wǎng)友翻譯的萊斯穆瑞的一首作品:
母海獅我的幼崽已成了我自己。而我還在。我的乳房已消失。我的幼崽的乳房已長(zhǎng)出。我們溫柔地摩擦腮須。她,我,都還在。我鉆進(jìn)海中,屈體深潛。我的血液上撞。熟悉的快樂。我浮出海面,卷起海灘沙石。血液下沉。享受平靜。