個(gè)人生平
達(dá)哇曾在初、高中期間,酷愛閱讀漢語小說,進(jìn)入大學(xué)后開始閱讀藏文“詩歌”、“傳記”、“故事”等方面的書籍。自碩士研究生階段起,開始喜歡和鉆研“佛教中觀哲學(xué)”。此間他的興趣首先在于文學(xué)創(chuàng)作,先后在《月光》、《日月山》、《崗堅(jiān)梅朵》等刊物上發(fā)表藏語小說和詩歌若干篇。后來興趣開始轉(zhuǎn)向,開始理論研究,自1989年在《青海教育》上發(fā)表第一篇藏語學(xué)術(shù)論文《再論藏族“年阿體”詩歌》以來,至今在國家、省級刊物上發(fā)表《論中觀哲學(xué)之“勝義無”和“俗義有”二理論》、《論聲聞部基礎(chǔ)上發(fā)展而成的大乘佛教》、《形式邏輯假言直言推理與藏傳因明為他比度式之比較》等藏語學(xué)術(shù)論文20余篇;將 德國哲學(xué)家費(fèi)爾巴哈的名著《宗教的本質(zhì)》譯為藏語出版(甘肅 民族出版社2002年12月版);在《國際因明學(xué)術(shù)研討會(huì)文集》、國家和省部級出版單位出版的書籍及刊物上登載《龍樹教義飾》、《噶當(dāng)派綜述》、《藏傳因明理由之三項(xiàng)條件與形式邏輯假言判斷三形式之比較》、《藏傳因明典籍中的反駁論證探析》、《藏傳因明典籍中的“關(guān)系”理論探析》)等8篇漢語學(xué)術(shù)論文及學(xué)術(shù)譯作;2001年承接《中國藏族文化藝書彩繪大觀圖說明鏡》課題的翻譯任務(wù),將其中的《噶當(dāng)派綜述》譯為漢文出版(民族出版社2002年3月版);2002年承接“藏譯文化名著叢書”課題的翻譯任務(wù),將德國哲學(xué)家費(fèi)爾巴哈的名著《宗教的本質(zhì)》譯為藏語出版(甘肅民族出版社2002年12月版);2000年至今,先后獲得學(xué)校及青海省人事廳頒發(fā)的各類獎(jiǎng)項(xiàng)和榮譽(yù)稱號四項(xiàng);2006年6月14日,參加首屆國際因明學(xué)術(shù)研討會(huì),在會(huì)上宣讀論文并贏得好評。
學(xué)習(xí)之路
1975年入青海省海南州民族師范學(xué)校開始接受藏漢文化教育。1983年畢業(yè)于該校,應(yīng)屆考入青海民族學(xué)院 法律系學(xué)習(xí),后轉(zhuǎn)入該校少數(shù)民族 語言文學(xué)系藏語言文學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)。其間,系統(tǒng)地學(xué)習(xí)了“藏族古典文學(xué)”、“ 藏傳佛教邏輯”、“藏族文法”、“藏族修辭學(xué)”、“現(xiàn)代漢語”、“ 中國現(xiàn)代文學(xué)作品”、“ 馬克思主義哲學(xué)及政治經(jīng)濟(jì)學(xué)”等學(xué)科知識(shí)。1987年7月畢業(yè)于該校,應(yīng)屆考入該校藏族古典文學(xué)碩士研究生班學(xué)習(xí)。其間,進(jìn)一步系統(tǒng)學(xué)習(xí)了“佛教教派概論”、“菩提道次第略論”、“現(xiàn)觀莊嚴(yán)論辨析”、“中國歷代文學(xué)作品選”、“馬克思主義經(jīng)典著作選讀”等學(xué)科知識(shí)。1990年5月通過《論藏譯梵語文學(xué)對藏族古典的影響》(藏文)一文,獲青海民族學(xué)院“藏族古典文學(xué)”專業(yè)碩士學(xué)位。碩士畢業(yè)后留校任教2年,于1992年10月調(diào)入青海民族師范?茖W(xué)校藏語言文學(xué)系任教,1998年晉升副教授。2002年考取 中央民族大學(xué)語言文學(xué)學(xué)院“藏傳因明學(xué)”博士研究生,2004年12月晉升教授,2005年5月24日通過《藏傳因明思維邏輯形式》(漢文)一文,獲“藏傳因明學(xué)”專業(yè)博士學(xué)位。畢業(yè)后到青海民族學(xué)院藏學(xué)院任教,為藏學(xué)院研究生和本科生講授“藏傳因明攝類學(xué)”、“形式邏輯”、“因明與形式邏輯”三課程。
達(dá)哇的研究意向
有意填補(bǔ)用漢語研究 藏傳佛教中觀哲學(xué)的空白,有意將藏傳因明的著名論著譯為 漢語,有意用藏語撰寫一部適合當(dāng)代 藏族社會(huì)要求的藏傳因明學(xué)教材或論著。