個(gè)人簡(jiǎn)歷
孫法理(1927年9月~ ) 男,漢族, 四川 內(nèi)江人。1948年畢業(yè)于 武漢大學(xué)外文系。歷任重慶第八中學(xué)教師,西南師范大學(xué)外語(yǔ)系講師、副教授、教授、碩士生導(dǎo)師。四川省外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。著名翻譯家。
主要經(jīng)歷
1944年入武漢大學(xué)外文系,1948年獲安良獎(jiǎng)學(xué)金(宋子安宋子良設(shè)立),同年畢業(yè)獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位。1948年秋考入中央大學(xué)外文系作研究生,次年1月因戰(zhàn)禍返川,在重慶樹(shù)人中學(xué)(市8中)任教。1957年考入西南師范學(xué)院作吳宓的進(jìn)修生,同年10月調(diào)外語(yǔ)系任教。歷任講師、副教授、教授、碩士研究生英美文學(xué)導(dǎo)師,講授英語(yǔ)講讀、文學(xué)翻譯、戲劇、莎士比亞等課。1985年曾隨 西南師范大學(xué)代表團(tuán)出訪美國(guó)13所大學(xué),促進(jìn)了西南師范大學(xué)與美國(guó)大學(xué)的合作與交流。1986年曾赴美國(guó)Wichita市Friends大學(xué)講授中國(guó)文化。1987年位美國(guó)來(lái)華留學(xué)生講授中國(guó)文學(xué)。1988年退休,全力投入文學(xué)活動(dòng),為重慶市作家協(xié)會(huì)會(huì)員, 中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員 。
相關(guān)著作
譯著長(zhǎng)篇小說(shuō)《苔絲》、《雙城記》、《馬丁·伊甸》,《露水情》,劇本《約翰王》、《愛(ài)德華三世》、《理查二世》、《理查三世》、《亨利四世上篇》、《亨利四世下篇》,長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō)《符錄石傳奇》,長(zhǎng)詩(shī)《露克麗絲遭景記》、《維納斯與阿都尼斯》、《挽歌》,中長(zhǎng)詩(shī)《情女怨》、《鳳凰與斑鳩》,詩(shī)集《激情漂泊者》、《莎樂(lè)美(戲。/道林格勒的畫(huà)像(中篇小說(shuō))》,中譯英《世界華文第一流女詩(shī)人三十九家》、《大觀》,教材《英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)》等。
出版作品
A,英譯中作品:漓江出版社《兩個(gè)高貴的親戚》;重慶出版社《米開(kāi)朗基羅》、《美國(guó)散文選》、《符錄石傳奇》;譯林出版社《苔絲》、《雙城記》、《馬丁·伊甸》、《莎樂(lè)美/道違格勒的畫(huà)像》、《露水情》、《漢尼拔》、《海狼,蠻荒的召喚》、《燦爛的新世界》;《莎士比亞全集》(增訂版)中的歷史劇《約翰王》、《愛(ài)德華三世》、《理查二世》、《亨利四世》上下篇、《理查三世》、長(zhǎng)詩(shī)《露克麗絲遭暴記》、《維娜斯與阿都尼斯》,中長(zhǎng)詩(shī)《情女怨》、《鳳凰與斑鳩》,兩個(gè)短詩(shī)集《激情漂泊者》和《配樂(lè)雜詩(shī)》;《兩個(gè)高貴的親戚》、《愛(ài)德華三世》和長(zhǎng)詩(shī)《挽歌》均為莎學(xué)界首次確認(rèn)后為我國(guó)首譯;B,中譯英2部,如:《世界華文第一流女詩(shī)人39家》(向世界婦女代表大會(huì)獻(xiàn)禮作,成都出版社)、《中國(guó)改革大觀,重慶專(zhuān)集》(體改信息社)。C,教材1部:全國(guó)電視大學(xué)教材《實(shí)用英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)》(電子科大出版社)。論文20余篇:包括《翻譯中的貌合神離與貌離神合》(翻譯通訊)、《莎翁的輪子》(中國(guó)翻譯)、《好拭明珠還故主》(外國(guó)文學(xué)評(píng)論)、《為政變者寫(xiě)下的挽歌--〈鳳凰與斑鳩〉一解》(外國(guó)文學(xué)評(píng)論)、《昧于全局,文學(xué)翻譯陷阱之一》(大連外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào))、《注釋本莎士比亞全集》(中華讀書(shū)報(bào))等。還有回憶錄、游記、散文、短論、短譯等20多篇。如:《吳宓小傳》(重慶文史資料)、《紀(jì)念朱光潛先生》、《亦狂亦俠亦溫文》(臺(tái)灣《珞珈》)《蘇梅百歲香猶冽》、《徜徉在歷史與神話的幻影里》等。作品總計(jì)460萬(wàn)字以上。