簡介
他出生在阿耳卡狄亞的一個山洞里,因而他最早是阿耳卡狄亞的神,是強大的自然界的化身。奧林匹斯統(tǒng)一后,他成為畜牧之神,又由于他穿有飛翅的涼鞋,手持魔杖,能像思想一樣敏捷地飛來飛去,故成為宙斯的傳旨者和信使。他也被視為行路者的保護神,人們在大路上立有他的神柱,又是商人的庇護神,也是雄辯之神。傳說他發(fā)明了尺、數(shù)和字母。他聰明伶俐,機智狡猾,又被視為欺騙之術(shù)的創(chuàng)造者,他把詐騙術(shù)傳給了自己的兒子。他還是七弦琴的發(fā)明者,是希臘各種競技比賽的庇護神。后來他又與古埃及的智慧神托特混為一體,被認為是魔法的庇護者,他的魔杖可使神與人入睡,也可使他們從夢中醒來。
在希臘神話中說,他第一個教會人們在祭壇上點火,要求人們焚化祭品。有時他還具有下界神祇的特點,是亡靈的引導者。他身懷偷竊之術(shù),曾與眾神開玩笑,偷走了宙斯的權(quán)杖、波塞冬的三股叉、阿波羅的金箭和銀弓、戰(zhàn)神的寶劍。相傳他剛降生不久,還是個睡在搖籃里的孩兒,有一次他趁母親沒有發(fā)覺,就掙脫了襁褓,溜出山洞,殺死了一只大烏龜,用烏龜?shù)臍ぁ⑷鶚渲蛶赘易龀闪说谝患芷呦仪。還有一次他跳出山洞,在皮埃里亞山谷,偷走了阿波羅的50頭牛,為了不留痕跡,他把牛腳綁上葦草和樹枝。當他趕著經(jīng)過玻俄提亞時,遇到了一位老人,他讓老人不要告訴別人?伤髞碛植环判模谑怯肿兂闪硪粋模樣找到老人,問他是否看見一個小孩趕牛走過,老人不知內(nèi)情,就告訴了他小孩的去向,赫耳墨斯十分生氣,就把老人變成了石頭。隨后,他回到森林,繼續(xù)把牛往前趕,到皮洛斯后,他殺了兩頭牛祭神,其它的藏于山洞,他若無其事回到母親住的地方,爬進搖籃。
可母親發(fā)覺了他的行動,就責備他太魯莽,并擔心阿波羅會報復他們。果然阿波羅發(fā)現(xiàn)自己的牛被盜后,就向赫耳墨斯找來,宙斯命令赫耳墨斯交還牛群。當阿波羅拉著自己的牛出山洞時,赫耳墨斯正坐在山洞口的石頭上彈琴,美妙琴聲使阿波羅異常陶醉,他竟然答應(yīng)用牛換琴,赫耳墨斯終于還是得到了這些牛。對赫耳墨斯的崇拜傳入羅馬后,與墨丘利混同,被認為是商人的庇護神。
藝術(shù)品中的赫耳墨斯
赫耳墨斯總是被描繪為一個十分年輕的男子,有時也則被視為年輕的運動員。他還經(jīng)常被描繪成一個沒有胡須的年輕人,腳著帶翼的飛鞋,身著短袖束腰外衣。他頭戴一半是隱形頭盔、一半是太陽帽的時髦頭飾,手持一柄節(jié)杖。節(jié)杖是一種使者(信使)慣用的標志性的手杖。赫耳墨斯的節(jié)杖原本是絲帶纏繞的柳樹枝,后來絲帶演變成了兩條蟒蛇。赫耳墨斯的象征正是這種蟒蛇纏繞的使節(jié)杖(又稱“雙蛇杖”)。
與阿波羅
赫耳墨斯在出生的當天,就偷了阿波羅的牛。憤怒的阿波羅便想要教訓這個不知天高地厚的同父異母的弟弟。但最后兩人在眾神的調(diào)節(jié)下和解了,并成為最好的伙伴。赫耳墨斯是位天才的發(fā)明家,他的發(fā)明包括音階、度量衡以及各種體育項目。他將神牛的腸胃在龜殼上抻開,創(chuàng)造了里拉琴。后來,他把琴送給阿波羅作為自己偷牛惡行的補償。從此阿波羅掌管音樂,格律。而赫耳墨斯也因此成為了竊賊和商人的保護神。因為他用里拉琴換取阿波羅的牛,這就是早期物物交換的貿(mào)易形式。
和樵夫
從前,有個樵夫在河邊打柴,不小心斧子掉進河里,他傷心地坐在岸邊痛哭。赫耳墨斯正好從此經(jīng)過,問明他哭的原因,很可憐他,跳進河里去撈斧子。第一次,他撈上來一把金斧子,樵夫說不是他的;第二次,他撈上來一把銀斧子,樵夫又說不是;第三次,他把樵夫的斧子撈上來,對方認可了。赫耳墨斯看樵夫為人誠實,將三把斧子都給了他。
樵夫回到家,把事情的經(jīng)過講給伙伴們聽。有個伙伴也想得到好處,便拿上一把斧子,去河邊砍柴,沒砍幾下就故意把斧子丟進河里,然后坐在那里哭。不久,赫耳墨斯出現(xiàn)了,問他出了什么事,他回答說丟了斧子。赫耳墨斯撈起一把金斧子來,問是不是他的。這個人立刻說是自己的。赫耳墨斯明白了他的用意,不但沒有給他金斧子,就連他掉進河里的那把斧子也不管了。
這個故事說明神只會厚待誠實的人,而鄙視那些無恥小人。
*在童話故事中是泉水中的女神與樵夫的故事
赫爾墨斯和木匠
從前有個木匠,他很貧窮,便做了一個赫爾墨斯的木雕像并擺上祭壇供奉,希望自己能發(fā)財。
可是,這個木匠盡管很心誠的供奉赫爾墨斯,可經(jīng)濟狀況還是沒有改善,反而越來越窮。終于有一天,他忍不住了,就拿起斧頭把它砸碎。這時,從雕像中流出一股金水。木匠說:''以前我好好的供奉你,祭祀你,可是你卻一點兒也沒使我發(fā)財,現(xiàn)在我對你不好,倒使我發(fā)了橫財。"
這個故事說明了某些敬酒不吃吃罰酒的人。