基本信息
姓名:甄彬 朝代:南朝梁國 籍貫:中山(今河北定縣)
歷史典故:甄彬還金
有關(guān)于甄彬的故事
甄彬還金
齊有甄彬者,有器業(yè)①。嘗以一束苧②,于荊州長沙西庫質(zhì)錢。后贖苧,于束中得金五兩,以手巾裹之。彬得金,送還西庫。道人大驚曰:“近有人以金質(zhì)錢,時忽遽③,不記錄。檀越④乃能見歸,恐古今未之有也!陛m以金之半仰酬,往復(fù)十余,堅然不受。因詠曰:“五月披羊裘負(fù)薪,豈拾遺者也?”彬后為郫⑤令,將行,辭太祖。時同列五人,上誡以廉慎。至于彬,獨曰:“卿昔有還金之美,故不復(fù)以此誡也。”(選自《談藪》)
【注釋】
①器業(yè):高尚的品質(zhì)和出色的才能。
②苧:zhù,即苧麻,多年生草本植物。
③遽:匆忙。
④檀越:指“施主”,即施與僧眾衣食,或出資舉行法會的信眾。
⑤郫:pí,地名,今四川成都西郊郫縣。
{擴(kuò)展注釋}
1 甄彬:南北朝時齊朝人
2器業(yè):高尚的品質(zhì)和出色的才能。(度量)
3 苧:zhù,即苧麻,多年生草本植物。
4 西庫:指典當(dāng)。
5 爾:你。
6質(zhì):抵押借貸。
7 輒:就。
8 郫:pí,古地名,在今四川境內(nèi)。
9 太祖:指齊太祖蕭道成。
10質(zhì):抵押借貨
11向:早先
12仰酬:答謝。仰,表敬詞。
13辭:告別
14.卿:您,是齊太祖對甄彬親昵的稱呼。
15道人:和尚。這里指看管西庫的人。
16檀越:佛教對施主的稱呼。此指甄彬。
17見歸:還我
18郫令:郫縣縣令
19至于:輪到
20誡以廉慎:告誡他們要廉潔、謹(jǐn)慎。
21.時:當(dāng)時
【譯文】齊朝的時候有個叫甄彬的人,有高尚的品質(zhì)和出色的才能。他有一次用一束苧麻到荊州長沙西庫作抵押換了一些錢用,后來拿錢去贖苧麻,回來后在麻里發(fā)現(xiàn)用一條手巾包著的五兩金子。甄彬?qū)⒔鹱铀瓦西庫。管理西庫的和尚非常吃驚地說:“近來有人用金子抵押換錢。因為匆忙,沒有記清放到什么地方了,施主拾到后,還能送還,這恐怕是從古到今都沒有的事情!焙蜕刑匾鈱⒁话虢鹱咏o他作為酬謝,兩個人推辭往復(fù)了十多次,甄彬堅決不肯接受。和尚贊嘆地說:“五月天氣仍然穿著皮襖背柴草的人,竟然是拾金不昧的君子!”后來甄彬被任命為郫縣縣令,將要去上任之前,去向太祖皇帝辭行,同時去辭行的一共有五位官員。太祖皇帝告誡一定要注意保持廉潔,唯獨對甄彬說:“你昔日有還金的美名,所以對你就不用囑咐這些話了!