人物經(jīng)歷
1901年徐珂到了上海,與束亞東、路同同相交往,因他長于文筆,又熟悉官方文書,喜歡收集邸報,而《外交報》正需要這樣的文人,于是,徐珂便加入了該報。擔(dān)任了《外交報》的編輯。外交報的成員有,董理一人(即張元濟(jì))、撰述一人(即蔡元培)、編輯一人(即徐珂)、譯西文報一人(溫宗饒),均由創(chuàng)始股東分任。另設(shè)譯東文報一人,司帳一人,校繕一人,雜役二人。股東情況是:張元濟(jì)兩股,蔡元培、杜亞泉合一股,溫宗饒、商務(wù)印書館各一股,趙從蕃、徐珂、沈幼珊股數(shù)不詳(以上,據(jù)汪家熔先生提供的資料)。在張元濟(jì)的收據(jù)上的簽名人是趙從蕃、蔡元培和溫宗饒;溫宗饒的股單和收據(jù)上的簽名人是趙從蕃、蔡元培和張元濟(jì),全年預(yù)算約為銀洋五千五百元(再加開辦費(fèi)五十元。)《外交報》到1910年,共辦了十年,在社會上有一定影響。
后來徐珂隨《外交報》一起成為商務(wù)印書館編譯所的職員。接著又當(dāng)上了《東方雜志》的編輯。老商務(wù)的一位編輯,即大名鼎鼎的章錫琛回憶說:“《東方雜志》創(chuàng)刊于1904年,原是一種選報性質(zhì)的刊物,剪集每月報章雜志上的記事、論文,分類刊登,供留心時事者查考!秾m門抄》和《奏折》占首要地位,其次才是時論,只偶爾發(fā)表幾篇撰譯的文字。
1909年前的編者名徐珂。因為編這種雜志完全是剪刀糨糊的工作,他一人在幾個晚上業(yè)余時間就能完成,讀者并不很多!彼,后來徐珂在商務(wù)做過雜纂部長,他可說是地道的雜家。章錫琛的話雖然有點(diǎn)夸張,但說的也是事實(shí)。
到1911年,杜亞泉接任《東方雜志》主編,對刊物進(jìn)行了改革,雜志有了很大的改變和發(fā)展。于是,徐珂接管了“雜纂部”。據(jù)當(dāng)時在編譯所的同仁介紹,“徐在編譯所擔(dān)任雜纂部部長,我進(jìn)去時,他正全力在搞《清稗類鈔》,同時在他領(lǐng)導(dǎo)下編輯出版的有《上海指南》《日用須知》《醒世文柬指南》《通俗新尺牘》等等。這個部的主要工具是糨糊和剪刀,所有各種資料,均從報紙、雜志、政府公報等剪下或到處找人幫忙抄錄在活頁片上”(引自謝菊曾著《十里洋場的側(cè)影》)。目的在于提供有關(guān)資料。
社會評價
風(fēng)趣
據(jù)老商務(wù)同人說,“徐仲可身材矮小,極度近視,看書寫字必須戴著眼鏡與實(shí)物(指書本)接觸在一起,才能看見。但他為人非常風(fēng)趣,清末他極力提倡婦女天足,即以u2018天蘇閣u2019名其書齋,他喜填詞,與寧鄉(xiāng)程子大等互相唱和,作品時見于當(dāng)時的《小說月報》。”“徐待人接物,和藹可親,對同事相當(dāng)關(guān)心,每年春節(jié)照例在自己家中備辦u2018春酒u2019,邀請本部同人歡聚,這是別的部從來沒有過!
勤寫
徐珂沒有一天不寫作。有一回眼睛生病,他彷惶苦悶,竟然終日不知所措。極度近視,看書寫字必須戴著眼鏡與實(shí)物(即書本)接觸在一起,才能看見。白天事忙,他用一個小本子提要式的記住要記錄的事,等有空的時候再整理書寫。每天臨睡的時候,他都要準(zhǔn)備一支鉛筆,一個小本子,放在床頭,偶然想起什么來的時候,就爬起來記下,哪怕是影響了睡眠,他也不管。他寫下的東西雖不是按日記述,卻每每十來天連起來整理一次。老朋友夏劍丞曾經(jīng)說他有聞必錄,是極為勤奮的人,可惜沒有在前清時候的軍機(jī)處供職,不然,記下的都會是很珍貴的軍國大事。徐珂自己寫作又一個說法:“君(夏劍丞)不嘗云,清人少筆記乎?仆欲一學(xué)此恥耳。”見他一天到晚忙于纂述,曾是愛國女校教師、給蔡元培作過大媒、用筆記錄過梁漱溟東西文化訪談的夫人何墨君,還有小妾李希都埋冤說:“難道真的是寫不到死,不罷休嗎?”孜孜矻矻,日夕握筆,是徐珂寫作的真實(shí)形象。
待客
宋朝的陳郁在他的《藏一話腴》里說到姜夔的時候,留下了這樣的名言:“白石道人姜堯章,氣貌若不勝衣,而筆力足以扛百斛之鼎。家無立錐,而一飯未嘗無食客。圖書翰墨之藏,汗牛充棟!毙扃嬖(jīng)引用其中的“家無立錐,而一飯未嘗無食客”來述說自己的家庭。徐珂的父祖兩代都有好客家風(fēng),徐珂更是這樣,一飯未嘗無客,做了徐家座上的人,多為一時名流俊彥,可舉者有張元濟(jì)、蔡元培、康有為、胡適、梁啟超、況周頤、潘仕成、王晉卿、王輯塘、冒鶴亭等人。
徐珂是杭州人,清末的杭州風(fēng)俗,是客人到了,即便是吃飯的時候,家里也不留人,徐家的家風(fēng)剛好與此相反。他為人非常風(fēng)趣,喜填詞,與寧鄉(xiāng)程子大等互相唱和,作品時見于當(dāng)時的《小說月報》。徐珂待人接物,和藹可親,在商務(wù)印書館編譯所任職、主持《東方雜志》雜纂部時,對同事相當(dāng)關(guān)心,每年春節(jié)照例在自己家中備辦“春酒”,邀請本部同人歡聚,同仁們說“這是別的部從來沒有過的”。
著作
《清稗類鈔》是他留給后人的一部前人筆記集。“全書48冊。分時令、地理、外交、風(fēng)俗、工藝、文學(xué)等92類,約一萬三千五百余條。錄自數(shù)百種清人筆記,并參考報章記載而成。范圍廣泛,檢查便利,但選錄頗為蕪雜!保▍⒁姟掇o!罚80年代,此書還重印過,可見還有眾多讀者。另編有《清朝野史大觀》《天蘇閣叢刊》《康居筆記匯函》等掌故筆記著作。