個(gè)人簡歷
幼年啟蒙就讀于麥園村書塾,成績冠縣郡。15 歲考入天津北洋水師學(xué)堂,每試名列第一。畢業(yè)后奉派赴英國, 入格林威治海軍大學(xué)深造。后轉(zhuǎn)入倫敦大學(xué),習(xí)物理數(shù)學(xué),轉(zhuǎn)習(xí)文學(xué)。
個(gè)人事跡
光緒十八年(1892年),伍光建學(xué)成歸國, 任天津水師學(xué)堂助教。之后,歷任出使日本大使隨員、 出洋考察憲政五大臣的一等參贊、學(xué)部二等咨議。
宣統(tǒng)元年(1909 年)參加留學(xué)生廷試獲賞文科進(jìn)士出身;海軍處成立,任顧問兼一等參贊。次年改設(shè)海軍部, 歷任海軍部軍法司、軍樞司、軍學(xué)司司長。
宣統(tǒng)三年(1911年)6月,中國教育會(huì)成立,伍被推為副會(huì)長。
民國成立,他歷任財(cái)政部參事、顧問,鹽務(wù)署參事、鹽務(wù)稽核所英文股股長,時(shí)間長達(dá)10載。北伐軍興, 南下任國民政府行政院顧問,外交部條約委員會(huì)委員。不久,定居上海, 專事翻譯文學(xué)作品,為我國現(xiàn)代著名翻譯家。
1943年6月10日,伍光建在上海逝世,終年76歲。
伍的一生譯著甚多,所譯哲學(xué)、歷史、文學(xué)等書籍和作品共130余種,近千萬字。清末出版的有《中國英文讀本》5冊, 《帝國英文讀本》9種;文學(xué)譯著代表作有大仲馬的《俠隱記》(今譯《三個(gè)火槍手》)、 《續(xù)俠隱記》以及狄更司的《勞苦世界》、歌德的《狐之神通》、 布綸忒的《狹路冤家》(即艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》)、GEORGE ELLOT著《阿當(dāng)貝特》等。
1979年初,伍氏后人在上海寓所發(fā)現(xiàn)伍光建近300萬字的翻譯遺稿,主要是歷史與傳記作品,如《英國第二次革命史》等。1981 年收其生前未發(fā)表的譯稿19篇,出版《伍光建翻譯遺稿》。
兒子伍蠡甫也是我國當(dāng)代著名的翻譯家、美術(shù)理論家、西方文論專家、文學(xué)家、國畫家,一生著述寫作,教書育人,與其父伍光建被稱為“中國譯壇雙子星”。