韓翠蘋(píng)紅葉題詩(shī)
唐僖宗年間的一個(gè)傍晚,年輕的學(xué)士于佑在皇城宮墻外漫步。當(dāng)時(shí)萬(wàn)物飄零,秋風(fēng)蕭索,殘陽(yáng)西墜,不由得讓于佑生出無(wú)限鄉(xiāng)愁。他在御溝的流水中洗手,看見(jiàn)御溝不斷有紅葉流出。片片浮泛,情意幽遠(yuǎn)。忽然他發(fā)現(xiàn)其中一片較大的紅葉上似有墨印,就隨手將葉子從水里拾起。使他感到意外的是紅葉上題著一首詩(shī): 流水何太急,深宮盡日閑。 殷勤謝紅葉,好去到人間。于佑把詩(shī)帶回家里,藏在書(shū)箱內(nèi)。那首幽怨傷感的小詩(shī)始終讓他難以釋?xiě),他猜想這是宮中才女所作,自此開(kāi)始思慕那個(gè)宮里落寞的寫(xiě)詩(shī)女子,盡管她的身影是虛幻飄渺的。幾天后,他也找來(lái)一片紅葉,題了兩句詩(shī):“曾聞葉上題紅怨,葉上題詩(shī)寄阿誰(shuí)?”置于御溝上游的流水中之后,又悵然地在流水邊徘徊許久才離去。于佑將此事講給幾個(gè)朋友聽(tīng),有笑他癡愚的,也有被他這片心意所感動(dòng)的。
人世艱難,命途多舛,于佑后來(lái)累次應(yīng)試落第,旅情客思、倦于游歷,只好安下心來(lái)在河中貴人韓泳家教書(shū),“紅葉題詩(shī)”似乎也成了一場(chǎng)永不可及的夢(mèng)。一天韓泳告訴他說(shuō):“帝禁宮人三千余得罪,使各適人,有韓夫人者,吾同姓,久在宮,今出禁庭來(lái)居吾舍。子今未娶,年又逾壯,困苦一身,無(wú)所成就,孤生獨(dú)處,吾甚憐汝。今韓夫人篋中不下千緡,本良家女,年才三十,姿色甚麗,吾言之使聘子,何如?” 于佑唯有感激下拜。很快,于佑就在韓泳的幫助下與韓氏成家了。結(jié)婚那天,于佑審見(jiàn)韓夫人艷若天人,以為誤入仙境。
一天,韓氏無(wú)意間在于佑的竹書(shū)籃里看見(jiàn)他珍藏多年的那片紅葉,不由大驚,說(shuō):“此吾所作之句,君何故得之?”于佑便如實(shí)告之。韓氏說(shuō):“吾于水中亦得紅葉,不知何人作也?”于是開(kāi)箱取出紅葉,墨跡猶存,正是于佑當(dāng)年寫(xiě)下的。倆人相對(duì)驚嘆,感泣良久,同聲說(shuō)道:“事豈偶然哉?莫非前定也!表n氏說(shuō)當(dāng)日得到于佑題詩(shī)的那片葉子的時(shí)候,也回了首詩(shī),還藏在箱子里。于佑一看,詩(shī)是:
獨(dú)步天溝岸,臨流得葉時(shí)。
此情誰(shuí)會(huì)得,腸斷一聯(lián)詩(shī)。
這件事傳開(kāi)后,時(shí)人莫不驚嘆,因?yàn)樽约t葉題詩(shī)到他們結(jié)為夫婦,中間已隔著十年的光陰。后來(lái)有一天,韓泳宴請(qǐng)于佑夫妻吃飯,席上開(kāi)玩笑說(shuō):“子二人今日可謝媒人也!”韓氏笑著說(shuō):“吾為佑之合乃天也,非媒氏之力也! 韓泳說(shuō)何以見(jiàn)得,韓氏于是取筆寫(xiě)下一首七絕:“ 一聯(lián)佳句題流水,十載幽思滿素懷。今日卻成鸞鳳友,方知紅葉是良媒! 韓泳說(shuō)自己終于知道是人世間的一切都是因?yàn)橛芯壎嗑邸S谟臃蚱藓髞?lái)的生活也很美滿,受過(guò)苦的人格外惜福,何況這是一場(chǎng)紅葉為媒,流水為證的因緣呢?這個(gè)傳奇甚至連僖宗都耳聞。宰相張浚還為這段人間佳話做詩(shī)紀(jì)念:
長(zhǎng)安百萬(wàn)戶,御水日東流。水上有紅葉,于獨(dú)得佳句。
子復(fù)題脫葉,流入宮中去。深宮千萬(wàn)人,葉歸韓氏處。
出宮三十人,韓氏籍中數(shù);厥字x君恩,淚灑胭脂雨。
寓居貴人家,方與子相遇。通媒六禮俱,百歲為夫婦。
兒女滿跟前,青紫盈門戶。此事自古無(wú),可以傳千古。
驀然回首的感嘆
這段故事是幾個(gè)“紅葉題詩(shī)”故事里內(nèi)容最詳盡的一種,它來(lái)自北宋劉斧《青瑣高議·流紅記》,后來(lái)被元人白樸、李文蔚分別改編成雜劇《韓翠蘋(píng)御水流紅葉》和《金水題紅怨》!凹t葉題詩(shī)”傳奇的幾個(gè)版本中,晚唐范攄《云溪友議》記述的可能是最早一個(gè)版本,故事說(shuō)唐宣宗時(shí)中書(shū)舍人盧渥赴京應(yīng)舉,偶過(guò)御溝邊,拾得紅葉一片,上題詩(shī)曰:“流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。”后來(lái)宣宗裁減宮女,下詔將宮女許配給百官司吏,但不包括未及第的舉人,故盧渥沒(méi)有機(jī)會(huì)得配。直到盧渥任范陽(yáng)令時(shí)才得配一位姓韓的宮女。一日,韓氏在盧渥書(shū)箱里發(fā)現(xiàn)了那一片題詩(shī)的紅葉,嗟嘆良久,說(shuō),當(dāng)時(shí)我只是偶然題詩(shī)放在水中,沒(méi)曾想到卻在郎君的箱子中收藏著。盧渥對(duì)照韓氏書(shū)跡,果然分毫不差。