個人簡介
加里·斯奈德(1930 -)
加里·斯奈德,生于舊金山,早年移居到美國西北部,在他父母的農(nóng)場工作,1951畢業(yè)于里德學(xué)院,獲得文學(xué)和人類學(xué)學(xué)位,后來進(jìn)入加利福尼亞大學(xué)大學(xué)攻讀東方語言文學(xué),并在此間參加垮掉派詩歌運動,此時他翻譯的寒山詩對他產(chǎn)生了很大影響,致使他東渡日本(1956—1968),出家為僧三年,醉心于研習(xí)禪宗,1969年回到美國后,與他的日本妻子定居于加利福尼亞北部山區(qū),過著非常簡樸的生活。1984年,加里·?斯奈德與美國著名詩人艾倫·金斯伯格(Allen Ginsberg)作為美國作家代表團(tuán)的成員一起來中國訪問,終于一圓他30年來的親臨“中央王國”之夢。加里·斯奈德曾說,中國文化、文學(xué)對他的影響,在五六十年代是百分之八十。1985年他成為加利福尼亞大學(xué)戴維斯分校的教授,同時繼續(xù)廣泛地游歷、閱讀和講學(xué),并致力于環(huán)境保護(hù)。
個人文集
2003年他當(dāng)選為美國詩人學(xué)院院士。他先后出版了十六卷詩文集,主要有
《砌石與寒山詩》?(Riprap and Cold Mountain Poems)(1965)、
《山水無盡頭》(Mountains and Rivers Without End)(1965)、
《龜島》(Turtle lsland)(1974)、
《留在雨中:1947年至1985年未發(fā)表的詩》(Left Out in the Rain:New Poems 1947-1985)(1986)等多卷、
《神話與文本》(1960)、《僻野》(1968)、《觀浪》(1970)、《斧柄》(1983)
《沒有自然:新詩選》(1993)、《無終的山水》(1997)、《加里·斯奈德讀本》(1999)等多卷。
散文包括:
《大地家族:對即將到來的佛教革命的扣問與記錄》
。‥arth House Hold:Technical Notes & Queries for Fellow Dharma Revolutionaries)(1999)、
《真正的工作:1964年至1979年間的訪談》(The Real Work:Interviews & Talks1964-1979)(1980)等
所獲獎項
《龜島》獲得了1975年度普利策詩歌獎。
1997年,獲得伯利根詩歌獎(Bollingen Poetry Prize)和約翰·黑自然書寫?yīng)劊↗ohn Hay Award for NatureWriting)。
所屬流派
斯奈德是是“垮掉派”目前少數(shù)僅存的碩果之一,也是這個流派中詩歌成就較大的詩人。但是,跟“垮掉派”其他詩人的張狂相比,他顯得比較內(nèi)斂,其作品的風(fēng)格也有所不同。他是清晰的沉思的大師,深受中國文化的影響,翻譯過寒山的詩,所以喜歡沉浸于自然,在大自然中,他既是勞動者也是思考者,因此他的詩“更加接近于事物的本色以對抗我們時代的失衡、紊亂及愚昧無知”。
加里·斯奈德的很多詩歌創(chuàng)作,從立意到取材,從文法到修辭,無不透露出濃濃的“中國風(fēng)味”,可以說是具有中國文學(xué)“文心”的一代文學(xué)巨匠。首先,加里·斯奈德的詩歌創(chuàng)作立意多涉及人與自然的親密無間的關(guān)系,且風(fēng)格沖淡,極具中國古典詩歌之神韻。如收入《龜島》中的《松樹冠》(Pine Tree Tops)一詩:
in the blue night 在藍(lán)色的夜里
frost haze,the sky glows 微霜,天空散著微光
with the moon 月兒明
Pine tree tops bend snow-blue低垂的松冠雪藍(lán),
fade into sky,frost,starlight. 融入天空,霜,星光
the creak of boots,靴響嘎然
rabbit tracks,deer tracks, 兔的足跡,鹿的蹤影
what do we know.②? 我們怎能知道?
該詩前六行為寫景,敘述者隱而不見,景物完全按照自己的氣韻律動自然呈現(xiàn)。藍(lán)色的夜空籠罩著淡淡的霧氣,月光瀉下,星光滿天,平添一層朦朧。松冠上蓋著一層薄霜,在藍(lán)天的映襯下,月輝呈現(xiàn)出一抹淡藍(lán)色的弧線,融入背景之中。和諧靜謐、朦朧虛幻的畫面渲染了中國古典詩歌中虛、靜的意境。第七行引入人的活動,但空山不見人,只聞“靴響嘎然”,表現(xiàn)了自我在自然中的虛化,而這寂中之音更烘托出幽幽的虛靜。且“靴響嘎然”與“兔的足跡,鹿的蹤影”并置呼應(yīng),暗示著人與自然中的其他生命之和諧共存,體現(xiàn)了與物齊的觀念。在這種空靈玄靜 ……
創(chuàng)作風(fēng)格
斯奈德身體力行地實現(xiàn)了“返回自然”的主張。“作為一個詩人,”他這樣說過,“我依然把握著那最古老的價值觀,它們可以追溯到舊石器時代晚期:土地的肥沃,動物的魅力,與世隔絕的孤寂中的想象力,令人恐怖的開端與再生,愛情以及對舞蹈藝術(shù)的心醉神迷,部落里最普通的勞動。我力圖將歷史與那大片荒蕪的土地容納到心里,這樣,我的詩或許更可接近于事物的本色以對抗我們時代的失衡、紊亂及愚昧無知。”這使斯奈德在美國當(dāng)代詩壇中獨樹一幟,引人矚目。他的詩質(zhì)樸簡練而富有智慧和洞察力。1975年他以詩集《龜島》獲得普利策獎。有不少人認(rèn)為他是五十年代垮掉派詩人中至今創(chuàng)作成就最大的詩人。