原文
《墨子·耕柱》:“墨子使管黔滶游高石子于衛(wèi),衛(wèi)君致祿甚厚,設(shè)之于卿。高石子三朝必盡言,而言無行者。去而之齊,見墨子曰:“衛(wèi)君以夫子之故,致祿甚厚,設(shè)我于卿。石三朝必盡言,而言無行,是以去之也。衛(wèi)君無乃以石為狂乎?”墨子曰:“去之茍道,受狂何傷。古者周公旦非關(guān)叔,辭三公東處于商蓋,人皆謂之狂,后世稱其德,揚(yáng)其名,至今不息。且翟聞之,為義非避毀就譽(yù),去之茍道,受狂何傷?”高石子曰:“石去之,焉敢不道也。昔者夫子有言曰:天下無道,仁士不處厚焉。今衛(wèi)君無道,而貪其祿,則是我為茍啖人食也!蹦诱f,而召禽子曰:“姑聽之乎!夫倍義而鄉(xiāng)祿者,我常聞之矣,倍祿而鄉(xiāng)義者,于高石子焉見之也!(相關(guān)事件)
譯注
這件事是說,有一次,墨子讓弟子管黔敖推薦高石子到衛(wèi)國(guó)去做官,衛(wèi)君給他的俸祿很厚,而且任命他為卿。高石子多次積極向衛(wèi)君提出治國(guó)良策,可衛(wèi)君卻不采用,于是高石子離開衛(wèi)國(guó)到齊國(guó)去,他拜見墨子說:“衛(wèi)君因?yàn)橄壬木壒,給我的俸祿很厚,位至卿位,可我多次建言獻(xiàn)策他卻不加采納,所以我就離開了。衛(wèi)君恐怕將會(huì)認(rèn)為我很狂妄吧?”墨子說:“只要走得合理,即使受狂妄之名而又有什么呢?古時(shí)候,周公旦覺得管叔的行為不對(duì),辭掉王公之職,東行居住在商奄之地,當(dāng)時(shí)人們都說他狂,但是后世卻都稱頌他的美德。而且我曾聽說:為u2018義u2019并不是避免毀謗而要求他人贊美的。如果走得合理,雖受狂名又有什么傷害呢?”高石子說:“我的離去怎么敢不遵循正道呢?從前先生曾經(jīng)說過: u2018天下無道之時(shí),仁人不應(yīng)該處在優(yōu)厚的地位。u2019今衛(wèi)君無道,如果我貪圖他的爵祿而不離去,那我不是在白食他人的糧食了嗎?”墨子很高興,就把大弟子禽滑厘召來,稱贊高石子說:“背義而求祿的,我曾經(jīng)聽到過;但是背祿而求義的,我今天見到高石子了!痹谶@個(gè)故事里,高石子的人格形象和勝綽正好掉了個(gè)個(gè),他品行純潔高尚,堅(jiān)持正義,不為功名利祿所動(dòng),表現(xiàn)了知識(shí)分子崇高的氣節(jié)。從墨子對(duì)高石子離衛(wèi)去齊的舉動(dòng)大加贊賞并悉心勸慰的情況,我們也可以看出墨子“義勝于利“的價(jià)值觀和”從道不從君“的思想。