宗渭作品
橫塘夜泊
宗 渭
偶為看山出,孤舟向晚停①。
野梅含水白,漁火逗煙青②。
寒嶼融殘雪,春潭浴亂星③。
何人吹鐵笛,清響破空冥④。
[說(shuō)明]
橫塘當(dāng)為江南蘇浙一帶河流岸邊地名。宗渭乘船出游夜泊于此,有感于此地一片玲瓏秀美的夜景,有感于江夜聞笛,乃有此詩(shī)之作。詩(shī)寫(xiě)得很精煉,很空靈,很有意境和詩(shī)味。無(wú)論是野梅、漁火、 殘雪、亂星,還是那響入空冥的鐵笛之聲,都能把人帶入一個(gè)浮想聯(lián)翩的美妙世界。這便是這首詩(shī)的巨大力量,渭公確然是繪景造境的個(gè)中高手。
[注釋]
①向晚:靠近夜晚,天將黑時(shí)。②野梅句:謂在白茫茫水光中,可看見(jiàn)幾棵梅樹(shù)。漁火句:謂江邊的炊煙與漁家燈火相映成趣。③寒嶼:孤島。春潭句:謂繁密而雜亂的星星映照在潭水中。④空冥:空中,天空。
重過(guò)海印庵
宗 渭
三年重向虎溪游,石路依然碧水流①。
鳥(niǎo)背斜陽(yáng)微帶雨,寺門(mén)衰柳漸迎秋②。
弟兄誼重難為別,師友情深竟莫酬③。
嘆息此身閑未得,天涯明日又孤舟④。
[說(shuō)明]
海印庵具體情況待考,當(dāng)為江西廬山東林寺附近一座小寺庵。宗渭三年前曾到過(guò)此庵。舊地重游,風(fēng)光景物依然是那么清新秀麗,師友情誼依然是那么深重難舍。然而,宗渭于此只能作短暫逗留,明天又要揚(yáng)帆遠(yuǎn)去。他的心情是很依戀,很惆悵的。詩(shī)寫(xiě)得很凝煉,委婉深摯,情感充沛。
[注釋]
①虎溪:水名。在今江西省廬山西側(cè)東林寺旁。因慧遠(yuǎn)、 陶潛、 陸修靜送別共話,不覺(jué)過(guò)溪,寺后老虎吼叫而聞名。即” 虎溪三笑“之典。② 鳥(niǎo)背:鳥(niǎo)的上面,喻斜陽(yáng)在鳥(niǎo)背那么高的地方,行將西落。③酬:報(bào)答,答謝。④天涯句:謂明日又要乘孤舟去往 天涯海角,指去往遠(yuǎn)方。
次韻酬九來(lái)
宗 渭
風(fēng)急樹(shù)蕭蕭,思君夢(mèng)易銷①。
鳥(niǎo)啼黃葉寺,僧語(yǔ)夕陽(yáng)橋②。
得句霜鐘度,安禪佛火燒③。
十年詩(shī)律苦,珍重貯 山瓢④。
[說(shuō)明]
九來(lái)未詳何人,待考。他有詩(shī)贈(zèng)宗渭,渭公乃次其韻作此詩(shī)以答。從詩(shī)歌正文中看,九來(lái)亦系住山禪隱的僧人,是宗渭多年的道友和詩(shī)友。這首詩(shī)主要是描述九來(lái)安禪學(xué)佛和苦吟作詩(shī)的棲隱生活。寫(xiě)得細(xì)膩生動(dòng),明快流暢。其中”鳥(niǎo)啼黃葉寺,僧語(yǔ)夕陽(yáng)橋“為千古名句,尤為后代詩(shī)家所稱賞,為時(shí)人所傳誦。彼此都是詩(shī)人,宗渭對(duì)九來(lái)的期望自然也與詩(shī)有關(guān),希望九來(lái)能多寫(xiě)好詩(shī),并將詩(shī)好好保存,以期永遠(yuǎn)流傳。
[注釋]
①蕭蕭:象風(fēng)聲。銷:此處有驚醒的意思。②黃葉寺:泛指寺廟,尤其指古寺。③度:謂鐘聲傳過(guò)來(lái)。佛火燒:謂佛像前的蠟燭點(diǎn)燃,燃燒。④詩(shī)律:本意謂詩(shī)的格律,此處轉(zhuǎn)義為研究詩(shī)律,創(chuàng)作詩(shī)歌。 山瓢:即 詩(shī)瓢,指貯詩(shī)稿的瓢。典出《唐詩(shī)紀(jì)事·唐球》載有”球居蜀之味 江山, 方外之士也。為詩(shī)然藁為圓,納之大瓢中。后臨病,投瓢于江曰u2018斯文茍不沉沒(méi),得者方知吾苦心爾。u2019至新渠,有識(shí)者曰唐山人瓢也!