個(gè)人簡(jiǎn)介
吳獻(xiàn)書(1885-1944),教育家、翻譯家。他和東吳大學(xué)第一位華人校長(zhǎng)楊永清先生,同為“東吳”第三屆(1909年冬)畢業(yè)生,在東吳大學(xué)任教數(shù)十年,是“東吳元老”之一,也是“東吳名師”之一。他在東吳附中執(zhí)教時(shí),許國(guó)璋先生曾三度受教于他,得益匪淺。 譯著有柏拉圖《理想國(guó)》。
個(gè)人生平
吳獻(xiàn)書出身于蘇州東麒鱗巷七號(hào)一個(gè)書香門第,祖上是蘇州望族,家庭成員眾多。當(dāng)時(shí)有“老派”、“新派”之分,他因早年求學(xué)于“東吳”,升入大學(xué)后,又主修英語(yǔ),所以,其談吐舉止,兼受中、西方文化的影響,雖屬“新派”,但并不盛氣凌人,而是謙遜莊重,氣質(zhì)不凡。
吳獻(xiàn)書在東吳大學(xué)求學(xué)時(shí),學(xué)習(xí)十分勤奮,不僅英語(yǔ)成績(jī)出眾,其他課目的成績(jī)也都優(yōu)良。據(jù)1903年出版的第一本東吳大學(xué)年刊《雁來紅》。記載:“全校優(yōu)等生(每門功課的成績(jī),都在 八十分以上者),計(jì)春季學(xué)期3名,秋季學(xué)期2名”,連續(xù)兩學(xué)期獲此殊榮,全校僅他一人。
大學(xué)畢業(yè)后,吳獻(xiàn)書留校任教,從此開始了數(shù)十年的杏壇生涯。當(dāng)時(shí),他除了擔(dān)任附中高年級(jí)的英語(yǔ)課外,還兼授大學(xué)的翻譯課。有一段時(shí)期,還到遠(yuǎn)在滸墅關(guān)的蠶桑?茖W(xué)校教授英語(yǔ),工作十分繁忙,但卻樂此不疲。三十年代初,他已年近半百,仍精力不減,每周十余節(jié)英 語(yǔ)課,“無(wú)倦容”?梢哉f,作為“東吳”早期名師,他的一生,都奉獻(xiàn)給了英語(yǔ)教育事業(yè)。