人物介紹
在日本士官學(xué)校讀書的紹驤長期駐校,只有星期天才到大久堡一趟。他擔(dān)心慶仙生活不能自理(慶仙當(dāng)時(shí)十五 歲),便為慶仙找了個(gè)叫木俟真子的日本保姆。木候真子曾在中國東北生活過一段時(shí)間,會(huì)講簡單的中國話。她十分喜愛慶仙,教她學(xué)會(huì)了日語。 唐紹驤鐘情慶仙,又為慶仙請(qǐng)來一位名叫愛里克什的英國女教師,教慶仙彈奏鋼琴。慶仙在與愛里克什的接觸中,逐漸學(xué)會(huì)了英語。 一心愛著慶仙的唐紹驤很關(guān)心慶仙的文化學(xué)習(xí),讓她到東京高等女子學(xué)校補(bǔ)習(xí)中學(xué)課程。一年后紹驤又叫慶仙去報(bào)考東京女子醫(yī)科大學(xué)。僅有一年多中學(xué)學(xué)歷的慶仙在報(bào)考醫(yī)科大學(xué)時(shí),數(shù)學(xué)不及格,因她是外國人,便被破例錄取。 1927年,唐繼堯去世,已從士官學(xué)校畢業(yè)的唐紹驤,回昆明奔喪。此時(shí)的慶仙,明白了許多道理,深知近親結(jié)婚的巨大危害。并相信身為士官學(xué)校學(xué)生的表哥唐紹驤,也不會(huì)再執(zhí)迷下去。從此,她不再迷戀依賴唐紹驤了,認(rèn)為一個(gè)女人應(yīng)該自強(qiáng),才能立足社會(huì),才能報(bào)效國家,并決心以自強(qiáng)不息的女俠為榜樣,便改名為“莉俠”。同時(shí)報(bào)考法國人在日本御茶之水開辦的文化學(xué)院,棄醫(yī)從文,把主攻目標(biāo)選在詩詞歌賦上。又由于文化學(xué)院的教師是法國人,用法語教學(xué),她很快就學(xué)會(huì)了法語。 在文化學(xué)院讀書期間,她不停地寫詩填詞,往外投稿。不久,她的詩詞震驚東京文壇,出版了詩集《唐人曲》。 立下了崇高志向的莉俠,此時(shí)并沒有沉醉在鮮花和贊揚(yáng)聲中,一個(gè)更高的志向在她心底里升起,決定到世界文 學(xué)藝術(shù)之都巴黎深造,并選擇在昆明的女友國碧作為她的伴讀人,同往巴黎。在法國,莉俠考上了巴黎大學(xué)。她除了研讀歐仁·鮑狄埃的小說詩歌文學(xué)作品外,還研讀了一大批巴黎公社社員的小說詩歌文學(xué)作品,一舉考取文學(xué)博士。接著,又攻讀世界現(xiàn)代史。后來,經(jīng)法國教務(wù)會(huì)批準(zhǔn),給她兩年的時(shí)間寫兩部論述太平洋問題的論文。她飛抵英國,一頭扎進(jìn)大英博物館,僅用了八個(gè)月時(shí)間就把兩部論文寫完了。 莉俠應(yīng)邀出訪意大利,考察研究歐洲14世紀(jì)至16世紀(jì)興起的以新興資產(chǎn)階級(jí)人文主義為指導(dǎo)思想,反封建反教會(huì)神權(quán)的思想解放運(yùn)動(dòng),即古代文化的復(fù)興。接著,又以國際學(xué)生會(huì)的名義和詩人的身份來到英國沃里克郡埃文河上的斯特拉特福鎮(zhèn),瞻仰了偉大詩人、劇作家莎士比亞的故鄉(xiāng),重讀了莎士比亞一生中所寫的154首十四行詩、兩部長詩和一些戲劇小說詩歌文學(xué)作品。 莉俠在法國、英國、意大利共6年時(shí)間,已學(xué)富五車。上海大夏大學(xué)和昆明云南大學(xué)聘她回國任教授。 1934年的秋天,二十三歲的施莉俠離開了巴黎,經(jīng)香港,回到昆明。執(zhí)教于云南大學(xué)。 在上海的一位昔日詩友得知施莉俠回國執(zhí)教的消息后,立即在上海的一家報(bào)紙上刊出一首盛贊施莉俠的 絕句: 春生秋老話南施, 昔日花都第一枝。 六載歐游驚碧眼, 半生漂泊盡成詩。