基本內(nèi)容
他翻譯的《魯拜集》(Rubáiyát of Omar Khayyám)(1859年,第一版)一直以來(lái)都很受歡迎,這部作品不是單純的字面翻譯,而是在釋義。菲茨杰拉德還翻譯過(guò)埃斯庫(kù)羅斯、索?死账购涂柕侣〉淖髌贰K闹靼ā队装l(fā)拉底人》(Euphranor)(1851年)和《波洛尼厄斯》(Polonius)(1852年),前者采用蘇格拉底式的對(duì)話來(lái)評(píng)論教育體系,后者是一本格言集。1889年,他的書(shū)信被出版。菲茨杰拉德出生在 薩?。在劍橋大學(xué)讀書(shū)期間,他結(jié)識(shí)了薩克雷,兩人成為一生的好朋友。后來(lái),他又結(jié)識(shí)了卡萊爾和丁尼生。美國(guó)導(dǎo)演馬丁·坎貝爾說(shuō)他是一個(gè)對(duì)事物同時(shí)持兩種相反思想的藝術(shù)家。