基本內(nèi)容
韓莎的詩(shī)
我倆就像這些春天的樹丫
我倆就像這些春天的樹丫——
在繁茂的鮮花叢中綻開幼芽。
地下的樹根將枝干供養(yǎng)。
我們獲得幸福、愛情和健康……
可是,突然有一根樹丫被折斷:
它像世間消逝的萬(wàn)物一般永不復(fù)返……
韓莎(575~664),阿拉伯女詩(shī)人。以寫悼亡詩(shī)著稱。出生在阿拉伯半島納季德地區(qū)一富有的部落家庭。年輕時(shí)曾到麥加附近的歐卡茲市場(chǎng)參加賽詩(shī),頗有聲譽(yù)。晚年皈依伊斯蘭教。638 年,阿拉伯人與波斯人在伊拉克的加迪西耶發(fā)生戰(zhàn)斗,她送 4個(gè)兒子參戰(zhàn),全部犧牲。她聞?dòng)嵑,表示這是她的榮譽(yù),表現(xiàn)出對(duì)民族和宗教圣戰(zhàn)的熱忱。她對(duì)在部落戰(zhàn)爭(zhēng)中陣亡的兩個(gè)兄弟,尤其是賽赫爾之死,萬(wàn)分悲痛,竟至雙目失明。她的詩(shī)歌大多已經(jīng)佚失,流傳下來(lái)的只是寫給兄弟的悼詩(shī)。她在詩(shī)中追憶賽赫爾生前的品德和事跡,感情真摯細(xì)膩,詩(shī)句流暢自然。低回的泣訴,悲愴的怒號(hào),跌宕起伏,渾然有致,是古代阿拉伯最感人的悼亡詩(shī)之一。
韓莎的詩(shī)
我倆就像這些春天的樹丫
我倆就像這些春天的樹丫——
在繁茂的鮮花叢中綻開幼芽。
地下的樹根將枝干供養(yǎng)。
我們獲得幸福、愛情和健康……
可是,突然有一根樹丫被折斷:
它像世間消逝的萬(wàn)物一般永不復(fù)返……