基本內(nèi)容
小徹辰薩囊
經(jīng)過多年的努力,直到晚年才用蒙文著述完蒙古文的巨著:《哈敦·溫都蘇努·額爾德尼脫卜赤》,時(shí)為公元1662年,后人漢譯為《蒙古源流》。
《蒙古源流》共分八卷,作者根據(jù)《古昔蒙古汗等源流大黃冊(cè)》等7種蒙、藏文資料寫成。第一二卷敘述印度、西藏佛教概略。第三卷至第八卷,按時(shí)代順序和蒙古世系記述蒙古的歷史。從蒙古的興起到元代的記載較簡(jiǎn)略,從明代到清初是該書的精華部分。其中記述了蒙古的社會(huì)生活和民族之間的關(guān)系;僧俗封建主的特權(quán)蒙古各汗的事跡,對(duì)鄂爾多斯部的活動(dòng)記敘尤為詳細(xì)。
公元1777年,《蒙古源流》譯為滿文,又由滿文譯為漢文。定名為《欽定蒙古源流》簡(jiǎn)稱《蒙古源流》,其后有沈曾植箋證、張爾田校補(bǔ)的《蒙古源流箋證》!睹晒旁戳鳌放c《元朝秘史》、《蒙古黃金史》合稱為有關(guān)蒙古民族的三大國史著作,以后的蒙古編年史,大體都繼承這部書的傳統(tǒng)體裁,影響深遠(yuǎn)。