人物生平
20年代發(fā)表了為數(shù)不多的幾首詩,《給黃色寄生蟲們》是最著名的一篇,描寫上層反動喇嘛貪財好色,揭露其虛偽性。30年代很少寫文學(xué)作品,致力于蒙古語文的研究。第二次世界大戰(zhàn)期間,他在蒙古《真理報》工作,發(fā)表了反映蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭的隨筆和短篇小說。1944年創(chuàng)作的電影劇本《朝克圖臺吉》,被拍成了電影,先獲喬巴山獎金,后又受到批判,被指責(zé)為美化歷史人物,宣揚階級調(diào)和,有資產(chǎn)階級民族主義傾向。作者后又被指責(zé)有民族主義思想,多次受到批判。三部曲《曙光》(1951-1955)是重要的長篇小說,描寫19世紀(jì)末至20世紀(jì)30年代約60年間錯綜復(fù)雜的歷史事變,主要反映封建上層人物領(lǐng)導(dǎo)的自治運動和蒙古人民革命黨領(lǐng)導(dǎo)的人民革命。主人公西爾臣因家貧被賣,后來當(dāng)了兵,為“外蒙古自治”流血打仗,可是自治并沒有給貧窮牧民帶來任何好處。書中的一個人物說:“現(xiàn)在蒙古什么都有了。有了自己的汗……,還有了蒙古自己的官吏,而生活卻越來越苦了!蔽鳡柍紡挠H身經(jīng)歷中認(rèn)清封建統(tǒng)治者根本不會為牧民的利益著想,便投身革命,勝利后成為全國勞動模范。60年代和70年代,有長篇歷史小說《扎阿那—扎魯岱》和《大游牧》出版,小說反映匈奴時代以來的重大歷史事件,在內(nèi)容上和《曙光》有連貫性。
個人作品及榮譽
仁親是蒙古最著名的學(xué)者之一,1956年在匈牙利獲語言學(xué)博士學(xué)位,為蒙古科學(xué)院院士。學(xué)術(shù)著作有《蒙古語比較語法》(4卷)、《蒙古民間傳說故事》(5卷)和《蒙古薩滿教研究資料》(3卷)等。他通曉多種外文,還翻譯了不少作品。撰寫過評論中國電影《白毛女》和趙樹理的小說《李家莊的變遷》的文章。中國出版有《曙光》的中譯本。
仁親通曉俄語、德語、英語、法語、捷克語、波蘭語、世界語和保加利亞語等多種語文,從原文翻譯了《共產(chǎn)黨宣言》、《絞刑架下的報告》等作品。其代表作為長篇小說《曙光》。